Три тысячелетия секретных служб мира. Заказчики и исполнители тайных миссий и операций - [93]

Шрифт
Интервал

Когда Фуше, наконец, передал дела Савари, он с иронией предъявил лишь один серьезный документ — меморандум, относившийся к изгнанному из Франции дому Бурбонов. Обнаружив, до какой степени разграблены архивы министерства, Савари поспешил с жалобой к императору. Фуше, вместо того чтобы направиться с посольством в Рим, преспокойно отдыхал в Феррьере, упиваясь сообщениями о ярости своего незадачливого соперника. Но на этот раз гроза разыгралась всерьез, и вокруг колпака и погремушек шутника засверкали молнии.

От Наполеона в Феррьер помчались посланники с требованием «немедленной выдачи всех министерских документов». Фуше дерзнул намекнуть, что ему известно слишком многое. В его руки регулярно попадали секреты, касающиеся семьи Бонапарта, надоедливых и беспокойных братьев и сестер императора. Но он счел целесообразным их уничтожить. Если бы он проявил чрезмерное усердие…

Император был взбешен открытым намеком на шантаж. Многие эмиссары взывали к Фуше, но каждому из них он давал все тот же вежливый, но возмутительный ответ: он весьма сожалеет — без сомнения, он совершил промах в порыве чрезмерной осторожности, однако все бумаги сожжены. В ответ на это Наполеон вызвал графа Дюбуа, начальника личной полиции, до недавнего времени подчиненного Фуше. Впервые во Франции чиновник открыто перечил своему повелителю, и, расхаживая по комнате, Наполеон осыпал мятежника самыми яростными и грубыми ругательствами.

Дюбуа заявился в Феррьер, и Фуше пришлось примириться с тем, что все его бумаги опечатали. Это причинило ему больше унижения, чем неудобства, ибо Фуше достало благоразумия за несколько дней до этого убрать и спрятать все самое важное в более далекое и надежное место. В своей шутке он слишком далеко зашел и теперь, подчинившись полицейскому эмиссару, тотчас же принялся сочинять оправдания перед императором. Но было уже слишком поздно. Наполеон отказался принять его и послал ему одно из самых презрительных посланий, когда-либо посылавшихся государственному министру.


«Господин герцог Отрантский, ваши услуги более не могут быть угодны мне. В течение двадцати четырех часов вам надлежит отбыть к месту вашего нового назначения».


И новоиспеченному министру полиции поручили позаботиться, чтобы Фуше немедленно подчинился этому указу.

Савари выслеживает пропавших шпионов

Выполнив сию угодную услугу, Савари приступил к управлению имперской полицией, не обращая внимания на Фуше. Хотя он и попытался воспользоваться услугами кое-кого из третьестепенных осведомителей, оставленных ему в наследство предшественником, он быстро убедился, что ему понадобятся более надежные и опытные шпионы. Разумеется, он оказался полностью лишенным опытных помощников из тех первоклассных агентов, которые лично докладывали Фуше и от которых он узнавал самые достоверные и свежие сведения об империи, ее дворе и ее столице.

Будучи медлительным и методичным, а также упрямым, Савари все же был неглуп и сумел — возможно, пользуясь советами Демаре или Реаля, — успешно и четко наладить дело шпионажа в высших слоях общества. В разгромленных помещениях министерства он обнаружил список адресов, которые Фуше со своими друзьями не счел достойными уничтожения. Этот список, предназначенный для курьеров, велся доверенными писцами. Савари, подозревая, что большая часть этих писарей все еще остается верной прежнему начальнику, решил помешать им узнать об этом. Забрав список в свой кабинет, он лично скопировал его полностью. Здесь он наткнулся на имена, которые вызвали его удивление и которые, по его словам, выглядели настоящей китайской грамотой. Многие адреса обозначались лишь цифрами или инициалами; и тут он заподозрил, что они и есть самые ценные.

Завладев адресами, Савари особым письмом, доставленным одним из его курьеров, вызывал к себе каждого агента. Час свидания не обозначался, но из предосторожности Савари вызывал на свидание только по одному человеку в день. Каждый из приглашенных агентов являлся, как и требовалось, обычно ближе к вечеру; и Савари, прежде чем впустить его, предусмотрительно осведомлялся у главного привратника, часто ли этот посетитель приходил к господину Фуше. Почти во всех случаях оказывалось, что привратник видел его раньше и мог что-нибудь о нем сообщить. Таким способом Савари готовился к тому, чтобы взять при встрече с новоприбывшим верный тон: с одним сердечный, с другим сдержанный, в зависимости от того, как поступал его предшественник.

Так он действовал в отношении «специалистов», обозначенных инициалами или номером, но отправлял письма доверенными служащими, выполнявшими такие задания прежде. Это были те посыльные, которые полагали, что новый начальник действовал по рекомендации Фуше — и кого лично знали консьержи тех домов, где жили агенты. Парижский консьерж, чемпион по назойливости даже в те времена, выспрашивал все о корреспонденции своего жильца и точно знал, кому должно быть доставлено то или иное письмо с инициалами или числом вместо имени.

Когда один из до сих пор не опознанных агентов, заявлялся к Савари, маленькая хитрость позволяла узнать его имя. Иногда случалось, что кое-кто из агентов пользовался более чем одним инициалом. И если его консьерж вручал ему два разных письма, то при появлении в министерстве ему объясняли, что писцы по ошибке написали ему дважды. И в каждом случае приглашение содержало просьбу о том, что данное письмо должно быть захвачено с собой, как официальное представление.


Еще от автора Ричард Уилмер Роуан
Очерки секретной службы. Из истории разведки

Работа американского историка Ричарда Уиллера Роуана, автора книг «Разведка и контрразведка», «Пинкертоны: династия сыщиков», рассказывает историю секретной службы от Митридата Понтийского, правившего во II веке до нашей эры, до Первой мировой войны, раскрывает исторические пути развития секретной службы, ее методы и средства.Виталий Крюков: Книга американского журналиста Ричарда Уилмера Роуэна (фамилия автора писалась у нас также как Роуан и Роэн) «История секретной службы» вышла впервые в США в 1937 г., хотя ее первоначальный вариант «Шпион и контрразведчик» был опубликован автором почти на десять лет раньше.


Рекомендуем почитать
Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио

Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)


Поклонники змеи. Черная птица

Густав Эмар — признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании.В сборник вошли два романа Густава Эмара.Первый, «Поклонники змеи», — о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с оружием в руках против белых поработителей.Второй — о противостоянии белых поселенцев и техасских индейцев, возглавляемых отважным и жестоким вождем по прозвищу Черная Птица.Издание подготовлено по тексту 1898 года.


Том 5. Золотая лихорадка. Курумилла

В пятый том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара входят романы «Золотая лихорадка» и «Курумилла», продолжающие цикл романов о приключениях Валентина Гилуа и его друзей.


Пепел революции

В повести описывается промежуток с конца 1919 г. по конец 1921 г. на фоне окончания Гражданской войны в России. Человек, мало что помнящий, бежит из Москвы за страшное злодеяние, которое он случайно совершил против вождей Революции. Беглец был членом партии большевиков, но теперь ему вынесен смертный приговор и отсрочить его исполнение возможно только на Юге, где еще цепляются за последние клочки земли белые. Постепенно открывается предыстория беглеца, оказываются замешены потусторонние силы, стоящие за противоборствующими сторонами, высокая политика и простые человеческие судьбы, которые оказались раздавлены жерновами Революции.


Проклятый род. Часть 1. Люди и нелюди

«Люди и нелюди» – это первая часть романа «Проклятый род». Действие охватывает реальные исторические события: борьбу донского казачества с Крымской и Ногайской ордами, Ливонскую войну. Однако главные герои романа не царь Иван Грозный, не король Речи Посполитой Стефан Баторий и даже не лихой разбойный атаман Иван Кольцо, а простые казаки, истинные защитники Отечества и православной веры. Это повествование об извечных человеческих страстях, пороках и добродетелях, особо ярко проявляющихся в эпоху великих перемен.


Вельяминовы. Начало пути. Книга 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.