Три судьбы под солнцем - [43]
– Я бы с удовольствием завела детей. Надеюсь когда-нибудь это сделать.
– Ты не из Лиссабона? – спросила Саванна.
Люси покраснела.
– Не говори так.
– Но я не знаю, что это такое. – Саванна повернулась к Энди. – Так мама сказала за ужином. Мы потом спросили Одри, но она тоже не знает.
Люси поерзала на пледе.
– Давайте просто играть.
Лиссабон? Энди попыталась понять, что такого могла сказать своим детям Дина…
Лесбиянка, внезапно поняла она, с этой секунды еще больше невзлюбив Дину. Вот уж точно – совсем не хотелось иметь такую соседку. То, что ей за тридцать и она не замужем, ни о чем не говорит. У нее были длительные отношения, которые закончились. Получила бы она столько же критики, если бы вышла замуж и потом развелась?
– Я не из Лиссабона, – спокойно сказала Энди. – Это, кстати, город в Португалии. Впрочем, я всегда хотела там побывать. Говорят, он прекрасен. Люси, сейчас твоя очередь?
Люси благодарно улыбнулась и потянулась за следующей карточкой.
Энди смотрела на красивых девочек, играющих на пледах, и удивлялась: как, черт возьми, такая женщина, как Дина, смогла произвести на свет этих замечательных детей? Должно быть, это заслуга их отца, подумала она в надежде, что ей не придется много общаться со своей малопривлекательной соседкой.
– И она превратится в русалку! – взвизгнула Сидни.
Резкий звук пронзил голову Дины, как лазер. Слабая головная боль, с которой она боролась большую часть дня, усилилась на пару делений.
Саванна утопила в большой ванне одну из игрушек.
– Ее нужно спасти. Быстрее!
Девочки хихикали, играя, погруженные в воображаемый мир воды и русалок. Дина наблюдала за ними из спальни, где складывала белье. Ее пальцы были неуклюжими, и она возилась с полотенцами, не в силах выровнять углы.
Она подумала о том, как устала. В голове стучало, в глаза словно насыпали песку. Дина не могла вспомнить, когда в последний раз спала несколько часов подряд. Каждый раз, закрывая глаза, она начинала прокручивать в голове их с Колином разговоры. Неуверенность подпитывала страх, и в итоге она часами смотрела в потолок, а мысли продолжали кружиться. Дина не понимала сути проблемы и потому не могла найти решение. Когда она не была напугана, то приходила в ярость. Почему Колин так вел себя, она не знала. Спросить было невозможно. Когда он звонил, то разговаривал только с детьми. По тому, как Мэдисон бежала к зазвонившему телефону, Дина поняла, что они договорились о времени звонков.
– Мама, мне нужна помощь с проектом по истории.
Дина обернулась и увидела стоящую в дверях спальни Люси.
– Не сейчас, – ответила она, переключая внимание на близнецов. – Мне нужно присмотреть за твоими сестрами.
– А когда?
– Не знаю.
– Ты сказала, что поможешь мне. Ты говорила это и на выходных, и вчера.
Давление вокруг головы Дины усилилось.
– Я занята, Люси. В этом доме еще четверо детей. Ты не одна.
Дина взяла полотенце и уронила его на кровать, когда поняла, что у нее дрожат пальцы. Она почувствовала, как комната слегка покачнулась. Низкий уровень сахара в крови, подумалось ей. Она почти ничего не ела. Нужно спуститься вниз и перекусить, как только близнецы вылезут из ванны.
– Мам, мне нужно сходить в библиотеку, помнишь? Ты сказала, что отвезешь меня сегодня вечером. – Голос Одри присоединился к пронзительному смеху младшей дочери.
– Не сегодня.
– Но ты обещала.
– У меня проект по истории, – сказала Люси, протягивая потрепанную книгу. – Мама, это важно. Занятия в школе заканчиваются через два дня, и я должна его сдать.
– А ну, подвиньтесь. – Мэдисон протиснулась между сестрами в комнату. – Можно Кэрри в эту пятницу останется у нас на ночь? Моя очередь ее приглашать.
– Мамочка, вода остывает. Я включу горячую воду, ладно?
Комната снова покачнулась. Боль нарастала, пока почти не ослепила ее. Дина почувствовала, что тонет, уплывает. Все тело ныло.
Она опустилась на край кровати. Голоса продолжали звучать, вопросы повторялись снова и снова.
– Прекратите! – крикнула она, поднимаясь на ноги. – А ну-ка, прекратите! Просто остановитесь. Я не могу это вынести. Уходите! Идите в свои комнаты и ведите себя тихо. Просто помолчите!
Под конец она уже орала, ее голос эхом отражался от стен. Одри и Люси потянулись друг к другу и крепко взялись за руки. Лицо Мэдисон окаменело от отвращения.
– Ну ты и стерва, – четко сказала она, прежде чем выйти из комнаты.
Дина не обратила внимания на Мэдисон, Одри и Люси. Она вошла в ванную, где дрожали и плакали в воде близняшки.
– Вставайте! – рявкнула она.
Они встали. Дина завернула их в полотенца и вынула из ванны.
– Идите в свою комнату. Вытритесь и наденьте пижамы. Сейчас же!
Все еще плача, с широко раскрытыми от страха, залитыми слезами глазами, близнецы выбежали из ванной.
И тут Дина почувствовала запах. Вонь алкоголя и грязи. Услышала шорох тараканов и крыс, увидела кучи мусора. Она будто вернулась в дом своего детства, а ее мать кричала как сумасшедшая.
«Прекрати это! Просто прекрати. Ты измотала меня. У меня ничего не осталось. Исчезни!»
Дом был таким крошечным, у Дины не было своей комнаты. Она помнила, как забивалась в угол и пыталась стать как можно меньше. Чтобы крики прекратились. Чтобы ее не били. Чтобы удары не превратились в побои.
В морском воздухе Ежевичного острова витают старые тайны, любовные потрясения и шанс начать все сначала. Добро пожаловать на Ежевичный остров. Неважно, как вы здесь оказались; приплыли на пароме или проехали тысячу километров на машине, – это идеальное место, чтобы расслабиться и никуда не спешить. Здесь местные жители и гости острова собирают сладкую ежевику, проводят время за хорошей книгой и наслаждаются видами на шумный океан, в котором каждый день тонет солнце. Ежевичный остров (Blackberry Island) расположился недалеко от Сиэтла.
Успешный бизнесмен Райан Беннет согласился подменить своего кузена на свидании вслепую. Увидев Джулию Нельсон, он влюбился в нее. После проведенной вместе ночи Райан признается в своем обмане. Джулия прогоняет его. Теперь он — ее враг.Но этот враг — отец ее ребенка.
Мало того, что Викторию Маккаллен вытащили из постели дворцовые охранники, так теперь она еще и предложила выплатить карточные долги отца — отдав победителю себя! Поэтому она была потрясена, когда принц Катеб сделал ей встречное предложение…Умчав Викторию с собой в пустыню и сделав ее на шесть месяцев своей любовницей, Катеб — овдовевший правитель — не собирался в нее влюбляться. Однако уже совсем скоро прямолинейная уроженка Техаса заставила его поменять свои королевские привычки. Обязательства перед страной требовали, чтобы шейх Эль Дехария женился на «подходящей» девушке, тогда как сердце говорило ему совсем другое: заявить на Викторию права и сделать ее своей навсегда.Перевод: Лаванда, редактура: KuNe, русифицированная обложка: Miss Bella.
Кейн, убежденный холостяк, случайно встречает Уиллоу, живую и импульсивную девушку, которая совершенно меняет его взгляд на жизнь. Удастся ли ей убедить Кейна, что любовь, тепло и доверие нужны каждому человеку, даже такому суровому и неприступному одиночке, как он?
Миллионер Тодд Эстон Третий воспринимает всех женщин как охотниц за его состоянием. Однако случается непредвиденное, он по-настоящему влюбляется. Сможет ли Тодд поверить в бескорыстность чувств очаровательной Марины Нельсон?
«Альфа Лебедя исчезла…» Приникший к телескопу астроном не может понять причину исчезновения звезды. Оказывается, что это непрозрачный черный спутник Земли. Кто-же его запустил… Журнал «Искатель» 1961 г., № 4, с. 2–47; № 5, с. 16–57.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бабур — тимуридский и индийский правитель, полководец, основатель государства Великих Моголов (1526) в Индии. Известен также как поэт и писатель.В романе «Бабур» («Звездные ночи») П. Кадыров вывел впечатляющий образ Захириддина Бабура (1483–1530), который не только правил огромной державой, включавшей в себя Мавераннахр и Индию, но и был одним из самых просвещенных людей своего времени.Писатель показал феодальную раздробленность, распри в среде правящей верхушки, усиление налогового бремени, разруху — характерные признаки той эпохи.«Бабур» (1978) — первое обращение художника к историческому жанру.
Франс Эмиль Силланпя, выдающийся финский романист, лауреат Нобелевской премии, стал при жизни классиком финской литературы. Критики не без основания находили в творчестве Силланпя непреодоленное влияние раннего Кнута Гамсуна. Тонкая изощренность стиля произведений Силланпя, по мнению исследователей, была как бы продолжением традиции Юхани Ахо — непревзойденного мастера финской новеллы.Книги Силланпя в основном посвящены жизни финского крестьянства. В романе «Праведная бедность» писатель прослеживает судьбу своего героя, финского крестьянина-бедняка, с ранних лет жизни до его трагической гибели в период революции, рисует картины деревенской жизни более чем за полвека.
Новый роман П. Куусберга — «Происшествие с Андресом Лапетеусом» — начинается с сообщения об автомобильной катастрофе. Виновник её — директор комбината Андрес Лапетеус. Убит водитель встречной машины — друг Лапетеуса Виктор Хаавик, ехавший с женой Лапетеуса. Сам Лапетеус тяжело ранен.Однако роман этот вовсе не детектив. Произошла не только автомобильная катастрофа — катастрофа постигла всю жизнь Лапетеуса. В стремлении сохранить своё положение он отказался от настоящей любви, потерял любимую, потерял уважение товарищей и, наконец, потерял уважение к себе.