Три руки для Скорпиона - [11]
Я перевела взгляд на Силлу. Словно бы в ответ на безмолвную просьбу, она снова склонилась над картой. Настала ее очередь рассказать о том, что она видит.
— Вот охотничьи угодья короля. А вот крепость под названием «Лангрун», а вот еще одна — «Слагенфорт». Но смотрите-ка: дальше лежит Проклятая земля — логово Бальтивайта!
— Много нехороших рассказов ходит про это место, — добавила Бина. — Правда, нет никаких доказательств того, что эти рассказы верны, — по крайней мере, со времен Отвратительного короля, ставшего демоном былого Гурлиона. Он правил пять столетий назад, и, хотя его прегрешения могут быть сильно преувеличены в преданиях, известно, что правил он долго и жестоко. Вполне возможно, что народ Гурлиона питает нелюбовь к местности, запятнанной подобной историей.
— В Иакинских горах жил отшельником Избранный, — заметила я.
Сестры сразу снова склонились над картой. Они отодвинулись подальше от меня, чтобы лучше рассмотреть ее. Однако в это мгновение запели фанфары. Мы соскользнули с кровати и подбежали к окну. Внизу мы увидели, как со двора выезжают вождь клана и верховный смотритель со своими свитами. С родителями мы попрощались раньше. А то, что мы не появились на людях, дабы пожелать отцу и матери счастливого пути, служило подтверждением: мы в немилости.
Я стукнула кулаком по подоконнику. Бина и Силла разделяли мой гнев, мне не нужно было облекать его в слова. Это чувство было порождено не разочарованием и не унижением, а обидой на то, что нас лишили свободы действий.
Но теперь, когда уехали гости, мы по крайней мере могли свободно передвигаться в нашей части замка. Книги и документы благополучно возвратились в библиотеку, и вопрос о Проклятой земле был на время забыт.
Однако занимались мы не только внимательным изучением древних манускриптов. Каждое утро мы отправлялись в зал, отведенный для нашего обучения боевым искусствам в ту пору, когда отец получил ключи от Гроспера. Там мы упражнялись во владении мечом и шпагой, стреляли из мушкетов в круглую мишень, нарисованную на каменной стене, оттачивали умение обращаться с копьем. Пусть пока мы не могли выезжать верхом, но совсем терять форму не стоило.
От упражнений с оружием мы переходили к другому искусству самозащиты. Его можно было назвать борьбой с хворобами. Этим даром в полной мере владела наша матушка.
Мы готовили настои и смешивали между собой различные отвары лечебных трав, предназначенные для лечения лихорадки, для борьбы с заражением крови, для обработки ран. Все это был о нужно для того, чтобы помогать людям страны, постоянно пребывающей на грани войны.
На седьмой день после того, как замок покинули отец, матушка и вождь гурлионцев, направившиеся на встречу для заключения перемирия, к нам пришла Луси.
— Пришел торговец с Севера, миледи, — сообщила она.
Я вставила шпагу в скобу на стене. Мы фехтовали с Силлой — я никак не могла пробить ее идеальную оборону. Бина отложила в сторону кинжал.
— Ну что? — спросила я у сестер. — Да или нет?
У торговцев можно было не только купить редкие и полезные товары. По давней традиции они также приносили вести, а порой — послания на словах или предупреждения.
Бина и Силла покачали головой. Я обратилась к Луси: — Слушай меня хорошенько. — Я выпрямилась в полный рост, надеясь, что, если буду глядеть на служанку сверху вниз, это придаст моим словам дополнительный вес. — Мы не станем встречаться с этим торговцем. А ты позови Ханну и приведи ее поскорее сюда.
По всей видимости, Ханна поджидала за дверью, потому что Луси очень быстро вернулась с ней.
— Так вот, — взяв бразды правления в свои руки, сказала служанкам Бина, — вы скажете, что мы заперты в башне, как повелел отец. Можете даже сказать, что он нами крайне недоволен. Вам известно, что принес на продажу этот торговец?
— Да, — не замедлила с ответом горничная. — У него есть помада и ленты, стилеты, которые можно прятать за рукав и за корсаж, гребни для волос, кружева и прочие мелочи.
— Короче, побрякушки, — заключила Силла. — Однако все нарочно подобрано для того, чтобы привлечь интерес женщины.
Для упражнений в боевых искусствах мы ради свободы движений одевались в рубахи и штаны. Я набросила плащ, чтобы скрыть под ним мужской наряд. По коридорам замка мы, соблюдая скромность, в штанах не разгуливали. Из внутреннего кармана плаща я вынула кошель.
Несколько недель назад, на последнем дне рождения, нас одарили деньгами — как говорится, «на булавки», и до сих пор у нас не было повода эти деньги потратить. Я вытрясла из кошеля на ладонь несколько монет.
— Вот, возьми и выбери для себя все, что пожелаешь. А для нас постарайтесь узнать ответы на несколько вопросов. Почему этот торговец явился в Гроспер, когда мог бы продать куда больше своих товаров там, где вожди собрались для заключения перемирия? Откуда он явился? Торгует ли он сам по себе или служит богатому купцу и исполняет его поручения?
— И еще, — добавила Бина, — хорошенько запоминайте все вопросы, какие он будет задавать вам. Если он попросит о ночлеге, отправьте его к… Хеддрику.
В паузе Бина быстро прикоснулась к нашим сознаниям. Мы безмолвно согласились.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом «С. Бережков, С. Витин» в далеком 1969 году. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций, и погоне на летающих катерах, и бегству через джунгли от стаи обезумевших мутантов… Почти через полвека после выхода классических книг цикла приключения «Королевы Солнца» продолжились в романах «Аварийная планета», «Покинутый корабль», «Разум на торги».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Колдовской мир — это волшебная земля, куда можно попасть только через ворота-порталы, созданные таинственной древней расой, когда-то обитавшей там.Колдовской мир — это место, где правят женщины, обладающие сверхъестественными способностями.
Андрэ Нортон — Сказания Колдовского мира(Колдовской мир: Высший Халлак – 3)Andre Norton. The Spell of the Witch World (1972)Библиотека Старого Чародея — http://www.oldmaglib.com/.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.