Три мушкетера. Том первый - [37]

Шрифт
Интервал

 -- Не знаю.

 -- У васъ нѣтъ никакихъ свѣдѣній относительно его квартиры?

 -- Никакихъ; только одинъ разъ, когда я провожалъ жену въ Лувръ, онъ выходилъ оттуда въ то время, какъ она входила; тогда она и показала мнѣ его.

 -- Чортъ возьми! чортъ возьми! проворчалъ д'Артаньянъ,-- все это очень неопредѣленно... Черезъ кого вы узнали о похищеніи вашей жены?

 -- Черезъ де-ла-Порта.

 -- Сообщилъ онъ вамъ какія-нибудь подробности?

 -- Онъ ничего не знаетъ.

 -- И вы ни отъ кого ничего больше не узнали?

 -- Да, я получилъ...

 -- Что?

 -- Но я не знаю, не сдѣлаю ли я большую неосторожность?

 -- Опять вы запѣли старую пѣсню; впрочемъ, я долженъ вамъ замѣтить, что на этотъ разъ уже немножко поздно отступать.

 -- Да я и не отступаю, чортъ возьми! вскричалъ посѣтитель и сталъ клясться, чтобы немного подбодрить себя:-- клянусь честью Бонасье...

 -- Васъ зовутъ Бонасье? прервалъ его д'Артаньянъ.

 -- Да, это мое имя.

 -- Вы сказали: клянусь честью Бонасье. Извините, что я прервалъ васъ, но мнѣ показалось, что это имя мнѣ знакомо.

 -- Очень возможно! Я вашъ хозяинъ.

 -- А! а! произнесъ д'Артаньянъ, привставъ и кланяясь ему:-- такъ вы мой хозяинъ.

 -- Да, да. И такъ какъ вотъ уже три мѣсяца, какъ вы живете у меня и, безъ сомнѣнія по разсѣянности, вслѣдствіе усиленныхъ занятій, вы забыли заплатить мнѣ за квартиру и я ни разу не побезпокоилъ васъ, то и подумалъ, что вы примите во вниманіе мою деликатность...

 -- Конечно, любезный г. Бонасье, отвѣчалъ д'Артаньянъ:-- повѣрьте, что я въ высшей степени благодаренъ вамъ за такой поступокъ к повторяю, какъ у же я сказалъ вамъ, что если могу быть вамъ чѣмъ-нибудь полезенъ...

 -- Я вамъ вѣрю, вѣрю и, какъ только-что сказалъ вамъ, клянусь честью Бонасье, вполнѣ довѣряю вамъ.

 -- Такъ кончайте же то, что вы начали мнѣ разсказывать!

 Посѣтитель вынулъ изъ кармана бумагу и подалъ ее д'Артаньяну.

 -- Письмо?! сказалъ д'Артаньянъ.

 -- Которое я получилъ сегодня утромъ.

 Д'Артаньянъ развернулъ его, и такъ какъ ужъ стало темнѣть, то подошелъ къ окну. Посѣтитель послѣдовалъ за нимъ.

 "Не ищите жены вашей", читалъ д'Артаньянъ: "она будетъ возвращена вамъ, когда будетъ болѣе не нужна. Если вы сдѣлаете малѣйшую попытку отыскать ее -- вы пропали".

 -- Какъ повелительно, но въ концѣ концовъ это не больше, какъ угроза.

 -- Да, но эта угроза приводить меня въ ужасъ: я человѣкъ совсѣмъ не военный и боюсь Бастиліи.

 -- Гм! произнесъ д'Артаньянъ:-- но я не больше вашего хлопочу о томъ, чтобы попасть въ Бастилію. Если бы дѣло шло объ ударѣ шпаги -- куда еще ни шло!

 -- А между тѣмъ я очень разсчитывалъ на васъ въ этомъ дѣлѣ.

 -- Да?

 -- Постоянно видя васъ въ обществѣ мушкетеровъ блестящей наружности и зная, что это -- мушкетеры де-Тревиля и, слѣдовательно, враги кардинала, я подумалъ, что вы и друзья ваши, отдавая нашей бѣдной королевѣ справедливость, въ то же время будете въ восторгѣ сыиграть съ его высокопреосвященствомъ какую-нибудь непріятную шутку.

 -- Безъ сомнѣнія.

 -- И при томъ я подумалъ, что такъ какъ вы должны мнѣ за три мѣсяца, о чемъ я ни разу не напоминалъ вамъ...

 -- Да, да, вы уже объясняли мнѣ эту причину и я нахожу ее вполнѣ достаточной.

 -- Предполагая, къ тому же, во все время, пока вы будете дѣлать мнѣ честь жить у меня, никогда не безпокоить васъ относительно платы за квартиру и въ будущемъ...

 -- Очень хорошо.

 -- И прибавьте къ этому, что я разсчитывалъ, въ случаѣ надобности, предложить вамъ пятьдесятъ пистолей, если бы, противъ всякой вѣроятности, вы находились бы въ настоящую минуту въ затруднительномъ положеніи.

 -- Превосходно; такъ вы, значитъ, богаты, мой любезный Бонасье?

 -- Я не нуждаюсь -- это будетъ вѣрнѣе; я скопилъ немного, около двухъ-трехъ тысячъ экю годового дохода отъ мелочной торговли и въ особенности помѣстивши деньги на проценты въ капиталъ послѣдняго путешествія знаменитаго мореплавателя Жана-Моке; такимъ образомъ, мы понимаете, что... Ахъ!.. вскричалъ посѣтитель.

 -- Что? спросилъ д'Артаньянъ.

 -- Что я тамъ вижу?

 -- Гдѣ?

 -- На улицѣ, напротивъ вашихъ оконъ, въ амбразурѣ этой двери стоитъ человѣкъ, закутанный въ плащъ.

 -- Это онъ! одновременно вскричали д'Артаньянъ и его посѣтитель, оба въ одно и то же время узнавъ этого господина.

 -- А! на этотъ разъ, вскричалъ д'Артаньянъ, бросаясь за шпагой,-- на этотъ разъ онъ не ускользнетъ отъ меня.

 И, вынувъ шпагу изъ ноженъ, онъ стремительно бросился изъ комнаты.

 На лѣстницѣ онъ встрѣтилъ Атоса и Портоса, которые шли къ нему. Они посторонились, и д'Артаньянъ, какъ стрѣла, проскочилъ между ними.

 -- Куда ты такъ спѣшишь? закричали ему оба мушкетера разомъ.

 -- Человѣкъ, съ которымъ у меня было приключеніе въ Менгѣ! отвѣтилъ д'Артаньянъ и исчезъ.

 Д'Артаньянъ много разъ разсказывалъ своимъ друзьямъ свое приключеніе съ незнакомцемъ, равно какъ и о появленіи прекрасной путешественницы, которой этотъ незнакомецъ моіъ довѣрить очень важное порученіе.

 Атосъ былъ того мнѣнія, что д'Артаньянъ потерялъ свое письмо во время драки. Дворянинъ, по его мнѣнію,-- а по описанію, которое сдѣлалъ д'Артаньянъ, незнакомецъ не могъ быть никѣмъ инымъ, какъ дворяниномъ,-- былъ неспособенъ на подобную низость, какъ украсть письмо.


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Железная маска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Желание исчезнуть

 Если в двух словах, то «желание исчезнуть» — это то, как я понимаю войну.


Бунтарка

С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.


Записки учительницы

Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.


Шиза. История одной клички

«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Тукай – короли!

Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.