Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1996 (из второго десятка). - [19]
За ужином Джордан почти никому не давал слова сказать, и Кэсси уже самонадеянно решила, что все позади, как вдруг Луиджи пригласил ее потанцевать.
– О, ноя… – Кэсси почувствовала, что ее охватывает паника, и тут же, словно только этого и ждала, вмешалась ее мать.
– Ну же, Кассандра! – насмешливо протянула она. – Ты ведь не собираешься просидеть весь вечер в этом углу? Вы так мило танцевали с Луиджи в тот раз, когда ты приезжала домой на летние каникулы. Помнишь? Потанцуйте, как в старые времена.
Да. Тогда‑то он и сказал ей, что уезжает с ее матерью в Нью‑Йорк. И именно в тот раз он попросил ее подождать, не лишать его такого шанса. Они танцевали всего один раз, после чего глаза Луиджи не видели никого, кроме Лавинии. Джордан отодвинул стул, и, выскользнув из‑за стола, Кэсси вдруг почувствовала, что прошлое вновь завладевает ею.
Потребовалось немалое хладнокровие, чтобы не выдать себя, очутившись в объятиях Луиджи, и Кэсси была почти уверена, что он это знает. Он крепче прижал ее к себе, и на миг Кэсси снова очутилась в том, теперь уже неправдоподобно далеком времени: счастливая, уверенная в себе, отдающаяся этим томным черным глазам. Ей казалось, однажды она уже была здесь, танцевала в этом самом зале, она помнит, как обнимали ее эти руки и как наблюдала за ними ее мать.
Она вся напряглась и резко отстранилась от него, ожидая прочесть в его глазах веселую усмешку.
– Не успела ты приехать и войти в гостиную, как я увидел, что ты ничего не забыла, – тихо сказал он. – Когда следом за тобой вошел он, я не поверил своим глазам. Ведь мы предназначены друг для друга, сага, и ты это знаешь. Зачем же ты все это делаешь?
– Мне кажется, ты пьян, – холодно бросила Кэсси. – Я обручена с Джорданом, что же касается наших с тобой отношений, я просто не понимаю, о чем ты говоришь. Все это осталось в далеком прошлом, я тогда была очень юной и глупой. Ты был старше и мог внушить мне все что угодно. Теперь я уже взрослая, пойми!
– Мы с ним ровесники, – улыбнулся Луиджи, явно не веря ее словам. До чего же самоуверен! Раньше Кэсси этого не замечала. – Он тебе не пара. Настолько не пара, что у меня зародились подозрения. Неужели ты вправду обручена с этим человеком, у которого такие холодные глаза, как ледяные озера?
И вовсе не холодные! Когда Джордан смеялся, его глаза искрились теплом и делали его неотразимо обаятельным. Внезапно все это стало для нее настолько очевидно, что Кэсси поняла: былая власть Луиджи над ней отошла в прошлое. Ее тревоги и страхи не более чем сентиментальная чепуха. Сейчас он просто раздражал ее, особенно когда заговаривал о Джордане. К своему изумлению, она вдруг сообразила, что знает Джордана намного лучше, чем Луиджи. В сущности, она и раньше не знала о Луиджи совсем ничего, а теперь он стал для нее совершенно чужим и только вызывал раздражение.
Она высвободилась из его объятий и направилась к столу. Луиджи поневоле последовал ее примеру. Джордан наблюдал за ними с бесстрастной миной, Кэсси даже забеспокоилась – вдруг он не одобрит демонстративности ее поведения.
– Что ж вы так мало потанцевали, дорогая? – недобро рассмеялась Лавиния. – Может быть, ты устала?
– Нет, просто не люблю, когда мне наступают на ноги! – сердито заметила Кэсси, собираясь сесть на свое место, но Джордан остановил ее.
– Пошли, – спокойно сказал он, – попробуем поднять твое настроение.
Кэсси была застигнута врасплох и, прежде чем придумала повод для отказа, снова очутилась на танцевальной площадке.
– Что произошло? – быстро спросил Джордан. – Все было нормально, а потом вы вдруг резко отстранились друг от друга и тут же опять продолжили танец. Со стороны это выглядело довольно странно.
– Я и не знала, что у нас такая заинтересованная аудитория! – огрызнулась Кэсси. – Просто я хотела поскорее от него избавиться.
– Чтобы вконец не растаять? – язвительно полюбопытствовал Рис. Кэсси вспыхнула от злости и, резко вздернув подбородок, посмотрела ему в лицо, тут же в который раз удивившись, что даже на высоких каблуках достает ему лишь до подбородка.
– Вас это не касается! – отрубила она, уязвленная его насмешливым тоном. Она только что мысленно защищала его, а он!..
– Тогда, может быть, раскроем им наш секрет? – холодно спросил он. ‑Подойдем к ним, швырнем кольцо на стол и воскликнем: «Первое апреля!» Зачем продолжать эту игру, если мы с вами не заодно?
– Просто вы рассердили меня. – Кэсси быстро взяла себя в руки, испугавшись его угрозы. – Вы прямо‑таки заставляете меня говорить то, о чем я вовсе не собиралась упоминать. А на Луиджи я разозлилась, потому что он нам не верит.
– Что именно он сказал? – деловито спросил Джордан, и снова в ней вспыхнули злость и раздражение на этого властного, сдержанного человека, которого, по всей видимости, невозможно застать врасплох.
– Он сказал, что не верит в нашу помолвку! – сердито бросила она. ‑Догадываюсь, что для вас, привыкшего к полной приключений жизни, все это скучно, но мне очень трудно изображать беззаботное равнодушие, когда я слышу такие слова. Лишь отец, по‑моему, клюнул на эту удочку. Те же двое не верят нам ни на йоту. Скорее всего, сейчас они наблюдают, как мы ссоримся, и посмеиваются над этим фарсом.
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Что испытывает женщина, встретив через десять долгих лет человека, которого она любила и с которым рассталась, не в силах изменить обстоятельства, объяснить, убедить? Что происходит с женщиной, когда она вспоминает свою студенческую любовь?
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…