Три кольца для невесты - [12]
– Насколько я помню, тут шесть или семь спален, – произнес он будничным тоном. – Значит, я могу спать в одном конце дома, а ты в другом.
– Ты меня не побеспокоишь, – заверила его Рози.
С этим он бы поспорил. Они будут беспокоить друг друга, даже если все двери будут заперты, а засовы – задвинуты.
– Я сейчас принесу чистое белье, – сказала она и ушла.
Рози спиной чувствовала жаркий взгляд Хавьера и, свернув за угол коридора, прижалась к стене, чтобы немного успокоиться. Что происходит? Дон Хавьер притягивал ее, словно магнит, и она не могла сопротивляться. А главное, не хотела! Его прикосновение было легким и дружелюбным. Закрыв глаза, она вновь насладилась ощущением, но ей немедленно захотелось большего.
В голове Рози царил хаос. Она должна была бы ненавидеть Хавьера за то, что он угрожает острову, но этому препятствовала неутоленная страсть, бушующая в ее теле. А теперь он собрался остаться на ночь. Слишком интимная и волнующая ситуация… Лучше ему держаться от нее подальше.
Девушка ринулась к шкафу и выбрала из совсем уже ветхого белья наиболее приличный комплект. «По крайней мере, оно чистое и пахнет солнцем», – подбодрила она себя. В одной из комнат раздался шум. Остановившись у двери, Рози глубоко вздохнула и вежливо постучала.
– Заходи.
Его повелительный тон застиг ее врасплох. Она, значит, демонстрирует все свое гостеприимство, а он обходится с ней, как… «Как с прислугой», – подумала Рози и чуть не расхохоталась. Ведь она и есть прислуга. Юмор вернул ей хорошее настроение. Она зашла в комнату, и ей сразу бросились в глаза дорогая кожаная сумка и идеально выглаженная одежда, аккуратно разложенная на кровати… И он сам.
Ее сердце застучало, как барабан. Привыкнуть к ослепительной внешности дона Хавьера было просто невозможно.
– Сеньорита Клифтон?
С отрешенным лицом Рози положила белье на кровать.
– Извини, сейчас я уберу вещи, и можешь стелить постель, – небрежно сказал Хавьер.
Судя по вздернутой брови, это потрясло ее.
– Тебе трудно? – спросил он.
Да, трудно. У него две руки, как у нее. Даже такую мелочь, как приготовление постели, дон Хавьер может истолковать неверно. Наследство их уравняло. Если Рози будет вести себя так, словно ничего не изменилось, и исполнять каждую его прихоть, как же ей выстоять против его зловредных намерений?
– Ты постелила бы постель для друга или долгожданного гостя, разве не так? – поинтересовался он, заминая конфликт.
– С удовольствием, – ответила она. – Но тебе еще предстоит доказать, относишься ли ты к таковым…
Хавьер рассмеялся:
– Да ты неиссякаемый источник веселья! Невозможно угадать, что ты сделаешь дальше.
– Например, пожелаю спокойной ночи! – Развернувшись на пятках, Рози направилась к двери.
– Продолжим обход завтра в шесть утра, – бросил он ей вдогонку.
– Но в шесть только начинает светать…
– Ничего. Дел много. Я занятой человек, сеньорита, и не могу торчать здесь вечно.
И слава богу…
– Доброй ночи, – сказал Хавьер.
Когда его жесткие губы растянулись в подобии улыбки, она пожала плечами. Можно подумать, он ее «отпускает»! Рози аккуратно прикрыла дверь, хотя ужасно хотела грохнуть ею прямо перед его насмешливым лицом.
Он проснулся задолго до рассвета. Да он и не спал толком. Может, хоть сеньорита Клифтон провела ночь приятно… Хавьер уставился на свое отражение в зеркале, перекошенное от злобы из-за того, что девчонка не выходила у него из головы. Всю ночь.
Сложись ситуация по-другому, их разногласия спокойно решились бы в постели, но с Рози Клифтон этот номер не пройдет.
Ей понравилось заговаривать ему зубы. Она испытывала свою женскую власть, что было, очевидно, ей в новинку. В их первую встречу она держалась неуверенно, но кое-как себя контролировала, зато сейчас в ее аметистовых глазах постоянно горел огонь. Рози нравилась ему. Решительно настроенная, она оказалась достойным противником. Какое он получит удовольствие, когда она в итоге смирится с поражением и согласится на деньги взамен половины острова! Он с превеликим удовольствием обойдет ловушку, которую ему приготовила тетя, внеся в завещание свое дурацкое условие.
«Спокойно», – скомандовала себе Рози, когда Хавьер вышел из дома. В коротких шортах он выглядел неотразимо, даже лучше, чем в джинсах, плотно облегавших его бедра и пятую точку… Узкая майка подчеркивала мускулистый торс. Густые черные волосы были взъерошены, на подбородке красовалась щетина. Этот могущественный, грозный мужчина был опасен и чертовски сексуален. Рози пришло на ум сравнение с бомбой с часовым механизмом. Хватит ли ей ума держаться подальше от взрыва?
– Доброе утро! – произнес он.
– Доброе! – откликнулась она и изобразила самую невинную улыбку.
– Готова?
– Конечно.
Тропа была узкой и извилистой, усыпанной отполированными непогодой камнями, на которых легко поскользнуться.
– Выглядит устрашающе, – сказал Хавьер.
Если бы он мог взглянуть на остров ее глазами…
– Держись за меня, – скомандовал он и протянул руку.
– Все нормально. Я спускаюсь здесь каждый день, – беззаботно ответила Рози, отвергая помощь.
– Если здесь упасть, можно пролежать несколько часов, прежде чем подоспеет помощь, – заметил Хавьер. – Как минимум, тут нужно установить перила.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?
Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…
Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.
Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…
Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Узнав, что отцу угрожает крупный скандал, могущий в одночасье испортить ему карьеру, Марк Доул решает предотвратить его во что бы то ни стало и сталкивается с неожиданным препятствием. На его пути встает гордая и прекрасная Роксана Льюис, агент ФБР. И надо же такому случиться, что молодые люди, внешне непримиримые и такие разные, влюбляются друг в друга. Но их окружают обман, взаимное недоверие и сомнения. Так ли сильна их любовь и выдержит ли она все ниспосланные им испытания?..
Истинная «специалистка по связям с прессой» должна быть холодна как лед – но крайней мере такого мнения придерживалась Кит Сондерс… пока не встретилась с обаятельным Грейсоном Кори, который стал ее новым заказчиком. Конечно, бизнес есть бизнес, а деловым партнерам НЕ СЛЕДУЕТ заводить романы. Только… что же делать Грейсону и Кит – внезапно осознавшим, что все эти годы они жили только ради ВСТРЕЧИ ДРУГ С ДРУГОМ…
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…