Три Дюма [заметки]
1
13 февраля 1796 года генеральша Дюма произвела на свет еще одну девочку, Луизу-Александрину, которая умерла, когда ей не было и года
2
все биографы утверждают обратное, но, чтобы выяснить истину, достаточно посмотреть документ об усыновлении и свидетельство о смерти Катрины Лабе
3
приписав в «Генрихе III» приключения графини де Монсоро герцогине де Гиз, Дюма на основе этого эпизода создаст еще и роман «Графиня де Монсоро», который выйдет в 1846 году, и драму того же названия, которая будет поставлена в 1860 году; в обоих произведениях он называет Франсуазу де Монсоро Дианой
4
существующее положение вещей (лат.)
5
Белль Крельсамер 5 марта 1831 года родила дочь
6
здесь: великое множество (женщин, возлюбленных) (ит.)
7
Либо – ты, либо – смерть! (ит.)
8
грум маленького роста
9
Позор! (англ.)
10
Людовик X Сварливый (1289—1316); все события пьесы вымышлены; точно известно лишь то, что Маргарита и ее золовки Бланш де ля Марш и Жанна де Пуатье были преданы суду по обвинению в супружеской измене; Людовик X, которому по политическим соображениям необходимо было вступить во второй брак с Клементиной Венгерской, приказал задушить свою жену между двумя матрасами в замке Шато-Гайяр, где она содержалась в заключении; королеве тогда едва исполнилось двадцать пять лет
11
в этом году Маргарита Бургундская никак не могла иметь ни любовника, ни незаконнорожденного ребенка: ей было всего 3 года
12
с Вашей достопочтенной супругой (искаж. нем.)
13
письмо адресовано: «Госпоже Лабе (sic!) для г-на Дюма-сына, 63, улица Шайо, Елисейские Поля»
14
Дюма-отец снял на улице Риволи, в доме N22, две смежные квартиры
15
Мари Дюма, которой в то время было восемь лет, жила у отца и воспитывалась Идой Ферье, к которой она, впрочем, испытывала искреннюю привязанность; она никогда не виделась со своей матерью Белль Крельсамер
16
биографы Александра Дюма утверждают (как и Клоден), что свадьба состоялась 1 февраля; документы свидетельствуют о том, что она состоялась 5 февраля
17
недоразумения (лат.)
18
Теофиль Готье только что опубликовал книгу «Путешествие по Испании. Через горы»
19
дочь генерала Дюма вышла замуж за Виктора Летелье
20
действующее лицо романа Дюма «Графиня де Монсоро»
21
действующие лица романа Дюма «Шевалье де Мэзон-Руж»
22
«Виконт де Бражелон» и «Жозеф Бальзамо» (Записки врача) были опубликованы в одном году (1848)
23
некоторое сожаление приличествует тому, кто приносит жертву Господу (лат.)
24
так предлагал называть их Альбер Тибоде, который хотел, чтобы это двойное имя стало столь же употребительным, как Эркман-Шатриан
25
«Запомни!» (англ.)
26
«Мушкетеры» (пятиактная пьеса, подписанная Дюма и Маке) была поставлена четырьмя годами раньше драмы «Юность мушкетеров», продолжением которой она являлась и первое представление которой состоялось 17 февраля 1849 года
27
трактиров (исп.)
28
Божьей Матери Аточской (исп.)
29
перед самой кончиной (лат.)
30
Дюма – стрекоза; Маке – муравей; дом расточителя Дюма продавался с молотка, а Маке приобрел себе виллу в Буживале; он умер богачом в своем собственном замке в Сен-Меме, неподалеку от Дурдана (прим авт.)
31
«Обжора» (исп.)
32
муж (ит.)
33
заочно (лат.)
34
эта госпожа Крельсамер – мать Мари Дюма
35
слово «ноэль» (noel) означает по-французски праздник Рождества; возгласом «ноэль» в старину французы приветствовали всякое радостное событие; слово «парфе» (parfait) означает – безупречный
36
Александр Пьер Жозеф Дош (1799—1849 гг.); его жена, которая ухитрялась всю жизнь уменьшать свои возраст на два года, родилась в Брюсселе в 1821 году; умерла она в Париже в 1900 году (прим авт.)
37
Дюма-сын был награжден орденом только 14 августа 1857 года
38
Будьте здоровы и любите меня! (лат.)
39
заметки к лекции «Театр Александра Дюма-сына», которую Бек должен был читать в Марселе 27 ноября 1895 года; лекция эта была отменена, так как Дюма находился при смерти; он умер на следующий день
40
по-французски «Gymnase» означает «гимназия»
41
нежеланное лицо (лат.)
42
знаменитейшего (ит.)
43
Тебя, Бога (славим) (лат.) – начало католической молитвы; здесь: в значении молебен
44
Моя вина! (лат.)
45
драма в 5 актах, 8 картинах, представленная в Историческом театре 15 декабря 1847 года
46
накидка (исп.)
47
«Единая Италия» (ит.)
48
«Независимый» (ит.)
49
позиция Эмилии объясняется следующим: благодаря тому, что Дюма узаконил своего сына, ему удалось в 1831 году отнять маленького Александра у беззащитной Катрины Лабе; «Адмирал» упоминает об этом случае в письме к Пьеру-Франсуа Кордье; она не хочет, говорит она, чтобы ее лишил «материнских прав» небрачный отец, имеющий предпочтительное право на ребенка перед матерью (незамужней)
50
она внизу, он наверху (лат.)
51
у Надежды незадолго до того случился выкидыш на пятом месяце беременности
52
пьеса Мориса и Санда и Жорж Санд; в окончательном виде была названа «Деревенские донжуаны»
53
прозвище Мориса Санда
54
госпожа Эжен Ламбер, урожденная Эстер Этьенн
55
рисовая каша с мясом и пряностями (ит.)
56
ее метрика пропала, так как во время войны Севера и Юга в Новом Орлеане сгорели все акты гражданского состояния; ее биограф Бернард Фальк полагает, что она явилась на свет в 1835 году; другие авторы считают, что в 1832 году; она сама утверждала, что родилась в 1841 году, но многие ее фотографии опровергают это утверждение, ибо последние ее портреты изображают уже не очень молодую женщину; представляется куда более вероятным, что она умерла в возрасте тридцати трех или тридцати четырех лет
57
в 1856 году она вышла замуж за музыканта Александра И.Менкена; в 1859 году – за боксера Джона Кармела Хинена; в 1862 году – за импресарио Роберта Х.Ньюэла; двое детей, которых она произвела на свет, умерли; младшего (родился в 1866 году, умер годом позже) она хотела символически сделать крестником Жорж Санд, то есть согласно американским обычаям дать ему в качестве второго имени фамилию его крестной; Аде Менкен было известно, как и всем, что Аврора Дюдеван вступила в литературу под псевдонимом Жорж Санд, однако она не знала того, что девичья фамилия романистки была Дюпен; записав в метрической книге ребенка мужского пола под именем Луиса Дюдевана Беркли, она фактически сделала его крестником номинального мужа писательницы, Казимира Дюдевана
58
на четвертой надгробной плите теперь можно прочесть: «Жаннина д'Отерив, урожденная Александр-Дюма (1867—1943)"
59
в то время – министра
60
принцесса Матильда Бонапарт
61
Ольга Нарышкина 28 августа 1872 года вышла замуж за Шарля-Констана-Никола маркиза де Тьерри де Фаллетан
62
в последний момент (лат.)
63
2 июня 1880 года Колетта Дюма вышла замуж за Мориса Липпмана (1847—1923), брата госпожи Арман де Кайяве, урожденной Леонтины Липпман (1844—1910); от этого брака у нее родились два сына, Александр и Серж Липпман; 25 мая 1892 года Колетта разошлась с мужем; 2 октября 1897 года она вторично вышла замуж за румынского врача Ашиля Матца (1872—1937)
64
эти две картины были переданы в Малый дворец маркизом Ландольфо Каркано; «Каштановая аллея» Руссо находится в Лувре; «Саломея» Реньо – в нью-йоркском музее «Метрополитен»
65
граф (англ.)
66
дворянство (англ.)
67
Оттилия Гендли вышла замуж за художника Леона Флаго; у госпожи Флаго, женщины бесспорно скульптурной красоты, был длинный нос; ее прозвали «дочерью Венеры и Полишинеля»
68
Педро де Алькантара – тринадцатый в роде герцогов д'Оссуна, испанский гранд (1812—1898), был своим человеком на Тильзитской улице
69
у госпожи Кассен были три внучки (Джованна, Каролина, Маргарита), старшей из них в 1886 году было шестнадцать лет
70
Жаннина Дюма, воспитанная в духе вольнодумства, с большой горячностью приняла католическую веру; ее бракосочетание с родовитым офицером Эрнестом де Отеривом было совершено по обряду в приходской церкви Марли преподобным д'Юльстом; одна фраза в проповеди этого священника, произнесенной во время венчания, вызвала безудержный смех публики: «И когда наступит час неизбежного расставания…» Колетта Дюма в то время уже была близка к разводу; ее родители разошлись и больше не жили под одной крышей; ее мать когда-то бросила Нарышкина, а ее сводная сестра Ольга жила в постоянном разладе со своим развратным мужем
71
не на кладбище Пер-Лашез, а на кладбище Монмартр покоятся Александр Дюма-сын и его вторая жена (умершая в 1934 году) под каменным сводом монумента, созданного скульптором Сен-Марсо; по странной случайности могила Мари Дюплесси находится в нескольких шагах от этого внушительного мавзолея
В «Письмах незнакомке» (1956) Моруа раздумывает над поведением и нравами людей, взаимоотношениями мужчин и женщин, приемами обольщения, над тем, почему браки оказываются счастливыми, почему случаются разводы и угасают чувства. Автор обращает свои письма к женщине, но кто она — остается загадкой для читателя. Случайно увиденный женский силуэт в театральном партере, мелькнувшая где-то в сутолоке дня прекрасная дама — так появилась в воображении Моруа Незнакомка, которую писатель наставляет, учит жизни, слегка воспитывает.
Одилия и Изабелла – две женщины, два больших и сложных чувства в жизни героя романа Андре Моруа… Как непохожи они друг на друга, как по-разному складываются их отношения с возлюбленным! Видимо, и в самом деле, как гласит эпиграф к этому тонкому, «камерному» произведению, «в каждое мгновенье нам даруется новая жизнь»…
«Фиалки по средам» (1953 г.) – сборник новелл Андре Моруа, прославивший писателя еще при жизни. Наверное, главное достоинство этих рассказов в том, что они очень жизненны, очень правдивы. Описанные писателем ситуации не потеряли своей актуальности и сегодня. Читатель вслед за Моруа проникнется судьбой этих персонажей, за что-то их жалеет, над чем-то от души посмеется, а иногда и всерьез задумается.
Впервые на русском языке его поздний роман «Сентябрьские розы», который ни в чем не уступает полюбившимся русскому читателю книгам Моруа «Письма к незнакомке» и «Превратности судьбы». Автор вновь исследует тончайшие проявления человеческих страстей. Герой романа – знаменитый писатель Гийом Фонтен, чьими книгами зачитывается Франция. В его жизни, прекрасно отлаженной заботливой женой, все идет своим чередом. Ему недостает лишь чуда – чуда любви, благодаря которой осень жизни вновь становится весной.
Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго, Шелли и Байрона, считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. В «Истории Англии», написанной в 1937 году и впервые переведенной на русский язык, Моруа с блеском удалось создать удивительно живой и эмоциональный портрет страны, на протяжении многих столетий, от неолита до наших дней, бережно хранившей и культивировавшей свои традиции и национальную гордость. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Андре Моруа (1885–1967) — выдающийся французский писатель, один из признанных мастеров культуры ХХ века, член французской Академии, создал за полвека литературной деятельности более полутораста книг.Пятый том «Собрания сочинений Андре Моруа в шести томах» включает «Олимпио, или Жизнь Виктора Гюго» (части I–VII), посвящен великому французскому писателю-романтику, оставившему свой неповторимый след в истории мировой литературы.Продолжение романа «Олимпио, или Жизнь Виктора Гюго» (части VIII–X) вошло в шестой том.
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.