Трезвый дневник. Что стало с той, которая выпивала по 1000 бутылок в год [заметки]

Шрифт
Интервал

1

 Прибор, который производит регулярные повторяющиеся звуки в одном темпе. Чаще всего используется музыкантами. – Здесь и далее прим. ред.

2

 Традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраца.

3

 Такие наркотики вызывают временную амнезию, потерю сознания, недостаток мышечного контроля.

4

 Американская писательница, лауреат многочисленных литературных премий. В 2012 году Энн Пэтчетт вошла в список 100 самых влиятельных людей в мире по версии журнала TIME.

5

 «Золотой мальчик» американского рекламного бизнеса, «enfant terrible» культуры «неоденди» и суперзвезда современной англоязычной прозы.

6

 Произведения, предназначенные для легкого чтения.

7

 Американский писатель и эссеист.

8

 Американская комедиантка, актриса, писательница, телеведущая, продюсер и сценарист.

9

 Отцовский, отеческий.

10

 Наиболее распространенная форма деменции.

11

 Транквилизатор.

12

 Именно к ней относится большинство транквилизаторов, представленных на рынке.

13

 Американский профессиональный баскетболист, играющий на позиции тяжелого форварда. Выступает за баскетбольный клуб «Жальгирис».

14

 Главный герой романа американского писателя Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби».

15

 Американский актер, наиболее известный по ролям Джесси Катсополиса в ситкоме «Полный дом» и Тони Гейтса в сериале «Скорая помощь».

16

 Штат на северо-востоке США, часть Новой Англии.

17

 Английская писательница, сатирик, писала так называемые романы нравов.

18

 Танцевальное движение, быстрое покачивание плечами.

19

 Нарушение пигментации, выражающееся в исчезновении пигмента меланина на отдельных участках кожи.

20

 Вымышленный персонаж американского сериала «Даллас».

21

 Свойство личности, характеризующее ее обращение на свой внутренний мир.

22

 Разновидность комедийных радио- и телепрограмм.

23

 Американский семейный мюзикл.

24

 Чувство приятной расслабленности.

25

 Роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт.

26

 Американская писательница, чьи книги для подростков были переведены на 30 языков.

27

 Город в США, в юго-западной части штата Мичиган, центр одноименного округа.

28

 Лохматые, непричесанные.

29

 Цель игры – набрать как можно больше очков, уничтожая насекомых как врагов.

30

 Игра на выпивку, в которой нужно отправить монету в 25 центов в чашку или стакан на столе, отрикошетив ею от стола. Тот, кому это удается, выпивает залпом из своего стакана. В другом варианте игры «стрелок» пьет в случае неудачи, а в случае его выигрыша пьют все остальные игроки. – Прим. перев.

31

 Батончик с молочным шоколадом.

32

 Британская хэви-метал-группа.

33

 Икона фитнеса в США.

34

 Итальянская паста в виде толстых трубочек диаметром примерно 2–3 см.

35

 Песня группы The Beatles из двойного альбома «The Beatles».

36

 Марка автомобилей, большую часть своего существования принадлежавшая корпорации General Motors.

37

 Американская подростковая комедия-драма. Картина повествует о нескольких часах жизни пятерых школьников. В порядке наказания они вынуждены провести выходной день в школе. Будучи в разных социальных школьных группах, в обычных обстоятельствах они не общаются. После этого дня подростки сблизились друг с другом.

38

 Американский комик, ведущий популярной программы «Вечернее шоу с Дэвидом Леттерманом» на телеканале CBS.

39

 Вечерняя музыкально-юмористическая передача на канале NBC, одна из самых популярных в истории телевидения США.

40

 Марка обуви, Dr. Martens.

41

 Американская поэтесса и писательница, известная благодаря своей откровенной и сокровенной лирике, лауреат Пулитцеровской премии 1967 года.

42

 Американский актер, продюсер и сценарист.

43

 Сеть экспресс-блинных. – Прим. перев.

44

 Гипотеза о том, что пространство состоит из «струн».

45

 Американский актер итальянского происхождения, режиссер и сценарист.

46

 На сленге – «ragers». – Прим. перев.

47

 Equal Rights Amendment – Поправка о равенстве прав. – Прим. перев.

48

 Этот рейтинг подразумевает, что фильм не предназначен для просмотра лицами, не достигшими 18-летнего возраста. Он может содержать откровенные сексуальные моменты, сленг и эпизоды с насилием.

49

 Традиционное блюдо мексиканской кухни. Состоит из кукурузной или пшеничной тортильи c разнообразной начинкой.

50

 Общее название многочисленных сортов пива низового брожения (ферментации при низкой температуре). В настоящее время по этой технологии производится около 80 % пива в мире.

51

 Американский актер, известный благодаря фильмам «К востоку от рая», «Бунтарь без причины» и «Гигант», которые вышли в год его смерти.

52

 Американский певец и автор песен, композитор, актер.

53

 GPA или Grade Point Average – это среднее арифметическое оценок, пройденных за все курсы, с учетом затраченного на них времени. Его необходимо предъявлять при поступлении в колледж и (иногда) устройстве на работу. – Прим. перев.

54

 Рок-группа из США, представитель направления инди-рок.

55

 Поместье в Калифорнии. Его владельцем на протяжении долгого времени являлся известный поп-исполнитель Майкл Джексон.

56

 Новогодняя церемония анонимного обмена подарками группой людей.

57

 «SVU» или «Law&Order: Special Victims Unit», в российском прокате «Закон и порядок: Специальный корпус» – американский криминальный сериал, первый спин-офф сериала «Закон и порядок». SUV – джип, компактный внедорожник. – Прим. перев.

58

 Небольшие шашлыки на деревянных шпажках (греческая кухня).

59

 Ирландское пиво, светлый лагер.

60

 Очень тонкие блины с начинками, французская кухня.

61

 Наказание, кара.

62

 Район на севере Бруклина, Нью-Йорк.

63

 По верованию древних скандинавов – рай, куда могли попасть только павшие геройской смертью.

64

 Вольфганг Йоганесс Пак – знаменитый австрийский шеф-повар, ресторатор, бизнесмен, иногда снимающийся в кино и на телевидении, автор многих книг по кулинарии. – Прим. перев.

65

 Персонаж сериала «Прослушка», секретарь-казначей союза докеров.

66

 Немецкая поп-группа.

67

 Медвежонок, один из наиболее популярных в США детских персонажей из мира мультсериалов и игрушечной индустрии.

68

 Настольная игра, в которой от двух до четырех играющих соревнуются в образовании слов с использованием буквенных деревянных плиток на доске, разбитой на 225 квадратов.

69

 Реалити-шоу канала A&E – Прим. перев.

70

 Американский кабельный ТВ-канал. – Прим. перев.

71

 Поза йоги.

72

 Американский писатель, мыслитель-эссеист.

73

 Неблестящий.

74

 Американская радиоведущая.

75

 Американский стендап-комик.

76

 Самый северный район Бруклина, Нью-Йорк

77

 Прыжок в фигурном катании.

78

 Один из наиболее известных вокалистов в истории кантри-музыки.

79

 Метод сбора данных, который сводится к анализу рассказов и историй людей.

80

 Американский комик и актер.

81

 Американская писательница, получившая известность благодаря своим романам и литературной журналистике.

82

 Психическое заболевание, которое проявляется чрезмерной самокритичностью к своей внешности (телу).

83

 Актриса, модель, общественной активист, в 80-х годах снимала видеоуроки по аэробике.

84

 Способ хирургического лечения ожирения, заключающийся в наложении бандажа на верхний отдел желудка.

85

 Персонаж американского сериала «Безумцы».

86

 Американский писатель, сценарист.

87

 Американский актер, режиссер, продюсер, обладатель самых знаменитых голубых глаз в истории кино.

88

 Международный сайт знакомств.

89

 Британский певец и композитор.

90

 Склонность к постоянному откладыванию даже важных и срочных дел.

91

 Служба микроблогов, включающая в себя множество картинок, статей, видео и gif-изображений по разным тематикам.

92

 Американский писатель.

93

 Американская писательница, редактор и профессор.

94

 Соус из чеснока и оливкового масла.


Рекомендуем почитать
Приданое для дочери. Всё, что ты узнаешь, когда станешь совсем взрослой…

Книга посвящена поиску ответов на вопросы, с которыми встречается на своем жизненном пути каждая молодая женщина: «Что такое настоящая любовь?», «В чем секрет привлекательности для мужчин?», «Как преодолеть боль расставания?», «Может ли женственность уживаться с сильной и независимой позицией?», «Насколько сильны стереотипы в нашей жизни?» и многие другие. Автор помогает читательницам понять и примирить социальные запросы, идущие от мужчин, семьи, начальства, и собственные интересы в любви и творчестве.


Сколько вы стоите. Технология успешной карьеры

Успешная карьера в наше время не только источник благосостояния и осуществления заветных устремлений, но и непростой груз стрессов, депрессий и нервных истощений, с которым необходимо научиться жить в мире и согласии.Известный психолог Сергей Степанов поможет вам наиболее «безболезненно» соединить воедино все «технологические» составляющие карьеры, а также научит обходить все подводные «психологические» рифы, которые встретятся на вашем пути.Психологическая устойчивость к стрессам, умение вовремя проявить конформизм, а иногда и чуть обостренную деликатность, но в то же время не отходить от своих принципов и не терять себя – это те подчас неприметные детали, которые в конечном итоге непременно составят для вас успех в любом начинании.


Superинтеллект. Интенсив-тренинг для повышения IQ

Тесты на IQ – коэффициент интеллекта – появились не так давно, и популярность их растет с каждым годом. Мы с готовностью приобретаем их, проверяем себя, бываем зачастую не очень довольны результатом... Но что на самом деле мы знаем о своем интеллекте?Конечно, наши интеллектуальные способности даны нам от рождения, однако их можно и нужно развивать и тренировать. Это не так уж трудно – было бы желание и хороший учитель, которого вы найдете в лице автора этой книги. Приведенные О.Н.Кинякиной упражнения помогут вам работать над своими способностями дома, на отдыхе, в дороге – в любых условиях.


Волшебные Пилюли, или Простые Алгоритмы Жизненного Успеха

«Волшебные Пилюли или Простые Алгоритмы Жизненного Успеха» – это книга-открытие. Это книга-радость, книга-чудо!Это книга, которая откроет тебе замечательный мир твоего личного внутреннего Жизненного Успеха.Жизнь прекрасна и удивительна! Мы живём в мире, наполненном самыми потрясающими возможностями. В мире, где случаются чудеса. В мире, где само наше рождение является чудом.Волшебство сплошь и рядом. Стоит только захотеть, и оно заполнит всю твою жизнь. И тогда изменится качество жизни. Изменится качество каждого прожитого тобой дня, каждой минуточки!А для того, чтобы это произошло – надо просто проглотить Волшебные Пилюли.


Феномен мозга. Тайны 100 миллиардов нейронов

Мы все еще живем по принципу «Горе от ума». Мы используем свой мозг не лучше, чем герой Марка Твена, коловший орехи Королевской печатью. У нас в голове 100 миллиардов нейронов, образующих более 50 триллионов связей-синапсов, – но мы задействуем этот живой суперкомпьютер на сотую долю мощности и остаемся полными «чайниками» в вопросах его программирования. Человек летает в космос и спускается в глубины океанов, однако собственный разум остается для нас тайной за семью печатями. Пытаясь овладеть магией мозга, мы вслепую роемся в нем с помощью скальпелей и электродов, калечим его наркотиками, якобы «расширяющими сознание», – но преуспели не больше пещерного человека, колдующего над синхрофазотроном.


Разум вашего новорожденного ребенка

В этой книге доктор Чемберлен затрагивает одну из самых животрепещущих тем, которая касается всех людей без исключения. И тех, кто сам был, является или собирается стать родителями. И тех, у кого детей еще нет. Потому что новорожденными были когда-то все. И всем довелось пережить собственное рождение. Для кого-то оно прошло относительно легко, а для некоторых оказалось травмирующим событием и наложило отпечаток на всю дальнейшую жизнь.Точка зрения автора отличается от распространенного мнения о новорожденных, особенно от взгляда большинства медиков, принимающих роды.


Джунипер

Девочка по имени Джунипер родилась на четыре месяца раньше срока. Она весила чуть меньше половины килограмма, ее тело было размером с куклу Барби, голова была меньше, чем теннисный мячик, а кожа — почти прозрачная, и сквозь нее можно было увидеть сердце. Дети, рожденные настолько раньше срока и находящиеся на грани жизнеспособности, вызывают невольный вопрос: что будет большим проявлением любви — попытаться спасти это или отпустить?.. Келли и Томас решили бороться за жизнь своей дочери, и это их невероятная история.* * * Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача.


Влюбиться в жизнь

В возрасте 24 лет я чуть не покончил с собой. В то время я жил на Ибице, в очень красивой вилле на тихом побережье острова. Совсем рядом с виллой была скала. Охваченный депрессией, я подошел к краю скалы и посмотрел на море. Я пытался найти в себе смелость прыгнуть вниз. Я ее не нашел. Далее последовали еще три года в депрессии. Паника, отчаяние, ежедневная мучительная попытка пойти в ближайший магазин и не упасть при этом в обморок. Но я выжил. Мне уже давно за 40. Когда-то я был практически уверен, что не доживу до 30.