Трепет сердца - [3]
— Нет, он не посмеет! — протестующе перебила Энни. — Ведь дом внесен в реестр и подлежит сохранению, дядя это знает.
— А я знаю этого делягу. Я убежден, что для него не составит труда найти кого-то, кто сумеет обойти закон. Как ты думаешь, долго ли это здание продержится под натиском полудюжины молодцев с бульдозерами? И твой родственничек, конечно же, позаботится, чтобы ответственность легла на кого-то другого. Он ненавидел твоего деда, Энн, и в то же время знал, как много для них с отцом значил Голд Краун.
— Слишком много, — снова вздохнула девушка. — Нет, как хотите, а все-таки этот дом — анахронизм. Как бы он ни был красив, но одной семье жить в жилище таких размеров… Ох, и почему дедушка не послушал меня и не завещал его на благотворительные цели? Неужели он не мог?
— Значит, тебя не волнует, что случится с имением? Тебе не жалко, что Патрик унаследует его, а затем уничтожит? Подумай только — уничтожит сотни лет нашей истории!
— Конечно, мне жалко! — раздраженно воскликнула Энн. — Но что я могу поделать? Вы же не хуже меня знаете условия этого дедовского завещания. В случае, если ни один из сыновей не переживет его, то после смерти старейшины рода дом и поместье отходят к ближайшему кровному родственнику, который должен состоять в браке либо обязан вступить в брак в течение трех месяцев, с тем чтобы произвести наследника. Он составил этот документ давным-давно, еще когда только умер дядя Рон, и, если бы папа…
Тут она умолкла, потому что ее начали душить слезы. Она все никак не могла смириться со смертью отца, неожиданной и нелепой. Он скончался внезапно, от сердечного приступа. А через несколько недель, так и не придя в сознание, умер и находившийся в состоянии комы дед.
— Патрик удовлетворяет всем этим условиям, — проговорила она наконец, — значит, он и унаследует поместье.
— Да пойми, Энн, ты ближайшая кровная родственница своего деда, — перебил ее Уолт.
— Да, но я не состою в браке. И не собираюсь вступать, во всяком случае, в ближайшие три месяца, — холодно ответила девушка.
— Ты могла бы, — медленно произнес адвокат, — заключить фиктивный брак с целью соблюдения условий завещания. Этот брак можно было бы потом расторгнуть.
— Фиктивный брак? — Энн непонимающе уставилась на него.
Звучит как фраза из романа, подумала она. Может, в книгах это и выглядит очень интригующе. Но совершенно неправдоподобно в реальной жизни.
— Нет-нет. — Энн решительно затрясла головой, и густые темные кудри запрыгали по плечам.
Она раздраженно откинула их с лица. Не волосы, а наказание, непослушная копна, живут будто сами по себе. Моя цыганочка — так часто любовно называл ее дед. Но сколько бы она ни пыталась обуздать эту гриву, та всегда восставала против насилия. Едва девушка покидала парикмахерскую, волосы снова закручивались в черные пружинки. И в конце концов Энн махнула на них рукой.
— Об этом не может быть и речи, — продолжала она. — Кроме того, для брака — даже для фиктивного — нужны двое, а я не могу и представить, кого бы выбрала.
— Зато я могу, — вкрадчиво отозвался Уолт.
Энни медленно перевела взгляд с резной деревянной лестницы работы мастера XVII века на лицо юриста и подозрительно воззрилась на него.
— Кого же? — замерев, спросила она.
— Рейта Уолстера.
Энн так и села на ступеньку.
— Ну уж нет! — твердо заявила она. — Ни за что!
— Он — идеальная кандидатура! — будто не слыша ее, воодушевленно рассуждал адвокат. — И, главное, он никогда не скрывал, что ему очень хотелось бы иметь этот дом.
— Да уж, это верно, — сухо согласилась Энни, вспомнив, как Рей забрасывал дедушку просьбами, чуть ли не требованиями, продать ему Голд Краун. — Если Уолстеру он так уж нужен, то почему бы не убедить Патрика продать дом ему? — заметила она.
Брови Уолта изумленно поползли вверх.
— Что ты, Энн? Вспомни, Пат ненавидит Рея почти так же, как некогда — твоего дедушку.
— Да, это так, — опять была вынуждена согласиться Энни.
И это действительно было так. Рей и Пат были давними соперниками в бизнесе, и, как не раз говаривал Энн ее отец, еще не было случая, чтобы из какой-нибудь «схватки» Рей не вышел победителем. Так что, чем сильнее Рейту захочется получить имение, тем охотнее соперник лишит его этой возможности.
— Понимаешь, речь идет просто о вероятном деловом соглашении между вами, о формальном основании, которое позволит тебе выполнить условия завещания. В свое время этот союз можно будет расторгнуть. Ты сможешь продать дом Рейту и…
— В какое свое время? — подозрительно спросила девушка.
— Ну, через год, через два, — пожал плечами Уолт, не заметив, как она в ужасе беззвучно вскрикнула. — В конце концов, ты все равно не собираешься пока ни за кого другого, не так ли? Иначе незачем было и говорить о Рейте.
— Нет, я не могу, — решительно сказала Энн. — Сама идея кажется мне дикой и омерзительной.
— Ну, в таком случае тебе придется примириться с тем, что все унаследует дядюшка. Твоего деда уже месяц как нет в живых.
— Я не могу, — не слушая его, повторила Энни. — Я вообще не смогла бы сделать предложение ни одному мужчине, тем более Рейту.
— Да предложение-то всего лишь деловое. Подумай над этим, Энн. Я знаю, что твои чувства по отношению к Голд Крауну неоднозначны, но я не верю, что ты желаешь его гибели.

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…

Более двухсот лет в Российском степном хуторе проживают потомки немцев, когда-то переселившихся в Россию из Германии. Наконец, в конце двадцатого века один из двоюродных братьев решает переселиться на историческую родину. Желает он, чтобы переехал в Германию и его брат Ганс. С этой целью по его просьбе и приезжает в хутор журналист с переводчиком, чистокровные немцы, никогда не бывавшие в России. Ганс с другом Колькой решают устроить гостям развлечение, вывозят гостей на рыбалку – половить раков. На рыбалке и поражается журналист тому, насколько свободна и доброжелательна вольная жизнь простых людей в России.