Требуются доказательства. Бренна земная плоть [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Стихотворение ирландского поэта Джеймса Кларенса Мэнгана. Главный герой – вождь ирландского повстанческого движения конца XVII века, погибший в сражении при Лейдене (1693). – Здесь и далее примеч. пер.

2

Американский актер, звезда «немого» кинематографа (1899–1968).

3

Английский политик, дипломат и автор приключенческой прозы (1875–1940).

4

Мягко, вполголоса (муз., ит.).

5

Царь амаликитян, плененный царем Саулом и умерщвленный пророком Самуилом (1 Цар., 15).

6

Основное обеденное блюдо (фр.).

7

Расхожее наименование полицейского в Англии.

8

Школа – это я (фр.).

9

В середине дела (лат.). Здесь: в гуще событий.

10

Что за безобразие, что за кавардак (лом. фр.).

11

Графство на северо-востоке Англии.

12

См.: Гамлет, акт 1, сцена 2.

13

Гамлет, акт 5, сцена 2 (перевод М. Лозинского).

14

Requiscat in pace (лат.) – да почиет в мире.

15

Сметка (фр.).

16

Самая крупная в истории английского профсоюзного движения забастовка рабочих (1926).

17

У. Шекспир, «Макбет», акт 2, сцена 1 (перевод Б. Пастернака).

18

У. Шекспир, «Макбет», акт 2, сцена 1 (перевод Б. Пастернака).

19

У. Шекспир, «Гамлет», акт 3, сцена 2 (перевод М. Лозинского).

20

«Похищенное письмо».

21

Одна из самых закрытых психиатрических лечебниц в Англии (графство Беркшир).

22

В Англии и других странах Содружества – 26 декабря.

23

Герой рождественского гимна, раздающий в День святого Стефана (26 декабря) милостыню сирым и нуждающимся.

24

Английский драматург, актер, режиссер и композитор (1899–1973).

25

Верховный король Ирландии (1000–1014), основатель династии О’Брайанов, герой скандинавских саг.

26

Английский дворянин-католик (1570–1606), самый известный участник заговора против короля Иакова 1.

27

Поэма английского поэта Сэмюэла Колриджа (пер. Н. Гумилева).

28

То есть Ирландии.

29

Джон Уэбстер (1580?–1625?) – английский комедиограф и

трагик.

30

Сирил Турнье (1575–1620), «Трагедия мстителя».

31

Ключевой принцип либеральной экономики, подразумевающий минимальное вмешательство государства. В данном случае – внутренняя независимость.

32

Самоубийца (фр.).

33

Ищи женщину (фр.).

34

Английская колыбельная начала XIX века.

35

Примерно: «из всех довольных жизнью самый довольный» (лат.).

36

Игра слов, каламбур (лат.).

37

Иные времена, иные нравы (фр.).

38

Коринфянам 13:4,5.

39

Главный персонаж цикла романов английского беллетриста Г.К. Макнейла (1888–1937). Некоторые его черты воплотились впоследствии в образе Джеймса Бонда.

40

Герои любовного треугольника – фигуранты уголовного дела, живо обсуждавшегося в Англии в 20-е годы XX века.

41

A bully is always a coward – задира всегда трус (англ. пословица).

42

В здравом уме и твердой памяти (лат.).

43

Уж не тот я, каким был прежде (Гораций).

44

В 1934 г. в Бристоле тела двух убитых женщин были расчленены и рассованы по фанерным чемоданам.

45

Убийство на почве страсти (фр.).

46

Лакомый кусок (фр.).

47

Английский комедийный актер и режиссер (1890–1965).

48

Здесь: невероятном (фр.).

49

Английский прозаик (1875–1953).

50

Международное движение в защиту морального обновления, названное по имени американского евангелиста Ф. Бухмана.

51

Английский поэт, критик и эссеист, один из самых блестящих афористов своего времени (1775–1834).

52

Красивые глаза (фр.).

53

Русло высохшей реки в Ливийской пустыне.

54

Аллюзия на известный исторический эпизод: обнаружив после многомесячных поисков в пустыне исчезнувшую экспедицию, лорд Стэнли именно с такими словами обратился к ее руководителю: «Доктор Ливингстон, если не ошибаюсь?»

55

Английский карикатурист (1877–1945), прославившийся рисунками самых невероятных сооружений.

56

Через тернии к звездам (Сенека).

57

Беспорядочное бегство (фр.). Здесь: блуждание в темноте, удар наугад.

58

Старший из братьев Маркс, американский комедийный актер, мим, музыкант (1888–1884).

59

Просторечное наименование Ирландского королевского резерва, сформированного во время войны за независимость Ирландии (1919–1921).

60

1916 год.

61

Львиный зев.

62

Начеку (фр.).

63

Легко и непринужденно (фр.).

64

Вполголоса (ит.).


Еще от автора Николас Блейк
«Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике

Частный детектив Найджел Стрейнджуэйс и его «доктор Ватсон в юбке» – жена Джорджия, устав от треволнений своей профессии, решили поселиться в провинциальной глуши. Отныне они больше не ищут новых дел. Но новые дела находят их сами! Все началось с того, что Джорджия наткнулась на таинственный медальон, принадлежащий соседу Стрейнджуэйсов – майору Кестону. Майор ведет себя странно, и Найджел подозревает, что он может быть связан с контрабандистами. Вместе с женой Найджел начинает расследование – и вскоре приходит к шокирующему выводу: похоже, речь идет о государственной измене… Старинное имение Истерхэм потрясено: найдено тело сестры хозяина поместья.


Дальний выстрел

Частный детектив Найджел Стренжвейс приехал погостить в поместье старого друга, но и здесь нашлась работа для него — было совершено убийство…


Голова путешественника

Николас Блейк, поэт и романист, является в то же время одним из мэтров английского детектива. Главный герой его произведений криминалист-любитель Найджел Стрейнджуэйз раскрывает самые невероятные и загадочные преступления, опираясь главным образом на знание тонкостей человеческой натуры.


Чудовище должно умереть

О многих тайнах и преступных намерениях могут поведать дневники героев знаменитого автора детективов. В романе «Чудовище должно умереть» Феликс Лейн рассказывает о собственном расследовании убийства сына.Этот роман Блейка вошел в известный список Китинга 100 лучших детективных произведений.


Голова путешественника. Минута на убийство

«Голова путешественника»У дома эксцентричного литератора Роберта Ситона обнаружено обезглавленное тело. Полиция не сомневается, что славящийся дурной репутацией Ситон – убийца. Но прибывший на помощь другу детектив Найджел Стренджуэйз понимает, что практически у каждого обитателя поместья Ситона были не только мотив и возможность, но и желание совершить убийство.«Минута на убийство»Отравлена бывшая невеста капитана британской армии – героя войны. Все улики по делу указывают на самого капитана, так и не примирившегося с изменами возлюбленной.


Конец главы

Николас Блейк, поэт и романист, является в то же время одним из мэтров английского детектива. Главный герой его произведений криминалист-любитель Найджел Стрейнджуэйз раскрывает самые невероятные и загадочные преступления, опираясь главным образом на знание тонкостей человеческой психологии.


Рекомендуем почитать
Досье на Шерлока Холмса

Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.


Пассажирка из Кале

Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…


Искатель, 2013 № 03

Для детей от 16 летАнатолий ГАЛКИННАРОДНЫЕ МСТИТЕЛИповестьСкайрайдерПОРТРЕТроман.


Загадка рубина «Аббас»

Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.


О, Гамлет мой! я отравилась!

Журнал «Наука и жизнь», 2011 г., № 4, стр. 136-138.


«Общество нищих-любителей»

В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.


Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив

Мордекай Тремейн, человек тихий и одинокий, без особой охоты отправился на празднование Рождества в роскошном загородном доме Бенедикта Грейма, ведь он и знать не знал никого из присутствовавших, кроме хозяина и его секретаря. Однако долго скучать ему не пришлось – в рождественскую ночь под елкой обнаружился весьма неожиданный и мрачный подарок – труп в костюме Санта-Клауса. Что еще хуже, все указывало на то, что убийца по-прежнему в доме… Мордекай Тремейн, приехав в тихую деревушку в гости к друзьям, внезапно оказывается втянут в расследование таинственного убийства, жертвой которого стала очаровательная Лидия Дэр.


Найден мертвым

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.


Убийство в стиле винтаж

Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского. Инспектор Аллейн начинает расследование и знакомится с актерами театра – людьми яркими и весьма противоречивыми, никогда не снимающими маски.


Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.