Трагедия капитана Лигова - [63]
Она подвела Лигова к низенькому, непомерно полному человеку, одетому, несмотря на жару, в темный фрак. На его шее был туго повязан пышный галстук. «Точно колобок», — решил Лигов, скользнув взглядом по круглому лоснящемуся лицу человека с пухлыми щеками и холеной русой бородой.
— Владислав Станиславович… — Ясинский протянул руку капитану и стал рассматривать его своими бегающими глазками.
На благодарность Лигова он закачал головой и, жестикулируя оживленно, бархатистым голосом заговорил:
— Не за что, не за что, многоуважаемый Олег Николаевич. Я счастлив, что смог вам оказать услугу. Почитаю своим долгом помогать вам — единственному китобою русскому.
Лигов проникся симпатией к этому толстяку и, дружелюбно улыбаясь, проговорил:
— Ваша услуга цены не имеет. — Он с любовью посмотрел на Марию. — Теперь я вечный должник ваш и рад буду чем угодно отблагодарить!
Ясинский учтиво расшаркался и представил свою семью. Жена его — такая же пухлая, как и муж, — несмотря на свой пожилой возраст и морщинки на блеклом лице, жеманничала и говорила в нос, с французским прононсом, растягивая слова. Дочь Тамара — тоненькая двадцатилетняя девушка — с нескрываемым любопытством смотрела на Лигова. Когда он пожал ей руку, ее худощавое с голубыми глазами лицо зарделось. Покраснел даже лоб, обрамленный шелковистыми кудрями.
— Моя подруга, — говорила Мария Лигову. — Она о тебе все знает.
Тамара вновь покраснела и, улыбнувшись, мягко проговорила:
— Я была уверена, что китобои очень страшные люди. Обязательно великаны и с кинжалами за поясом.
Все рассмеялись. Лигов спросил:
— Значит, вы разочарованы?
— Я боялась за Марию, а теперь спокойна, — вновь покраснев, сказала Тамара. — Где же вы охотитесь на китов?
При этом вопросе дочери Ясинский насторожился, но Лигов этого не заметил.
— Там, где солнце из воды всплывает по утрам, — шутливо ответил Лигов. Ясинский был разочарован. — Пойдемте к нам, сделаю из вас настоящего китобоя.
— Тамаре больше нравится военный флот, — с лукавой улыбкой сказала Мария, заставив смутиться Тамару. Ясинские негромко засмеялись, любуясь дочерью.
Лигов вопросительно посмотрел на Марию. Она глазами указала на командирский мостик: там стоял рослый молодой лейтенант. Капитан улыбнулся, что еще более смутило девушку. Лигов стал прощаться:
— Вас, господа, обязательно прошу ко мне в гости на шхуну. Вон она!
Он указал на свое судно, стоявшее почти у самого берега. Ясинский, пристально посматривая на шхуну «Мария», сказал:
— Обязательно будем, Олег Николаевич. Нам с вами есть о чем поговорить. Собственно говоря, вы ведь и являетесь одной из причин моего переселения на Дальний Восток!
Лигов удивленно поднял брови, но Владислав Станиславович не стал объяснять:
— Об этом потом, потом!
Лигов и Мария спустились в вельбот, который поджидал у трапа. В него уже были снесены вещи Марии. Ходов радостно приветствовал девушку:
— С благополучным прибытием, Мария Ивановна. — Его рябое лицо расплылось в улыбке. Боцман был счастлив за своего капитана. Теперь, когда у Олега Николаевича сердце больше не будет тосковать о Марии, дела у них пойдут еще лучше.
Подгоняемый дружными ударами весел, вельбот быстро шел по голубой воде к шхуне. Мария, увидев свое имя на носу судна, благодарно пожала Лигову руку.
Она была растрогана. Когда поднялись на палубу, он сказал:
— Вот ты и у себя дома!
— Дома! — повторила Мария, и ее глаза стали печальными. Она вспомнила Петербург, уютную квартиру на набережной Невы, могилу отца в дальнем углу кладбища. Девушка заплакала. Лигов, обняв ее за плечи, повел в каюту.
Пуэйль ворвался к Джилларду с таким, видом, словно за ним гналась стая разъяренных собак. Было раннее утро. В спальню через жалюзи струилась освежающая прохлада. Джиллард наслаждался покоем, и вдруг — этот спившийся испанский проходимец в несвежем белом костюме, в захватанной соломенной шляпе!
До сих пор Пуэйль посещал Джилларда днем или под вечер. Тогда у него была унылая физиономия и всегда просящий взгляд. Сегодня его трудно было узнать. Он не мог оставаться на месте ни секунды. Его шляпа была сдвинута на затылок, руки беспрерывно жестикулировали. Лицо его подергивалось.
— Ну, что случилось? — недовольно спросил Джиллард, выходя из спальни в халате. — Что вас заставило примчаться в такую рань?
— Капитан Удача… в Гонолулу, — быстро проговорил Пуэйль, дыша на советника винным перегаром.
— Какой капитан Удача? — пожал плечами Уильям.
— Русский… Капитан Лигов, будь он проклят! — закричал Пуэйль. — Тот, который…
— …оставил вас на гниющем судне? — засмеялся Джиллард. И сразу же перешел на деловой тон: — Зачем он здесь? Не знаете? Надо знать! Займитесь этим.
— На шхуне есть гарпунер Рогов, — проговорил Пуэйль. — Он без разрешения Совета Лиги…
— Знаю! — Джиллард почувствовал себя охотником и шахматистом. Сейчас ему предстояло выследить этих русских, разгадать их планы и разыграть такую партию, которая бы обязательно окончилась выигрышем.
В полдень он был в особняке Яльмара Рюда. Старый китобой с ножницами в руках ходил вокруг клумбы с яркими голубыми цветами. Нарезая букет, он выслушал сообщение Джилларда. Когда советник умолк, Рюд сказал:
"Фонтаны на горизонте" (1958) – заключительная книга трилогии "Китобои". Первая называется «Обманутые надежды» (1955), вторая – "Шторм не утихает" (1957). Первые два романа также изданы вместе под названием "Трагедия капитана Лигова". "Китобои" - это художественная история отечественного китобойного промысла, история, наполненная драматической борьбой патриотов нашей Родины против иностранных компаний, против браконьеров, шпионов и диверсантов. В основу трилогии положены действительные события. Автор использовал в качестве материала для своего произведения архивы основоположников русского китобойного промысла на Дальнем Востоке капитанов О.
Трилогия А. А. Вахова (1918–1965) «Ураган идет с юга», первую часть которой составляет данная книга, рассказывает об установления Советской власти на Северо-Востоке страны. В центре повествования — коммунисты, члены Первого Ревкома Чукотки.
Роман «Утренний бриз» — заключительная книга трилогии о Первом Ревкоме Чукотки и борьбе за установление Советской власти на Крайнем Северо-Востоке.
Роман «Пурга в ночи» — вторая книга трилогии А. Вахова о Первом Ревкоме Чукотки. В центре романа образы героев-коммунистов — председателя Ревкома М. С. Мандрикова, комиссара А. М. Берзина и других членов Ревкома. Многие из них гибнут от рук местных коммерсантов и белогвардейских офицеров, но начатое ревкомовцами принесло свободу северному краю.
1942 год. Рыбинское водохранилище. Над водой возвышаются остовы церквей, по поверхности плавают торфяные острова. Лейтенант НКВД на свой страх и риск на моторной лодке отправляется на поиски немецкого асса, выпрыгнувшего с парашютом из горящего мессершмита. Таково начало романа. Затем действие переносится в дореволюционную Россию. Читателя ждут встречи с идеологом терроризма Николаем Морозовым, с прославленными церковью новомучениками, другими выдающимися людьми. Но главная героиня этой книги – любовь! Она правит миром!Исторические справки, документы позволяют погрузиться в прошлое и, возможно, лучше понять настоящее.
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.