Тот, кто любит - [30]
— Догадываюсь, — мягко сказал он, бросая взгляд на часы. — Тебе, пожалуй, уже пора, а то опоздаешь.
У Гейл снова засосало под ложечкой. Но благодаря Стэну и поцелую, уже гораздо меньше, чем раньше. Она посмотрела на детей.
— Так, чтобы все слушались Стэна.
— Стэнли, мамочка, — поправила ее Ли Энн со значительным выражением лица.
— Да, Стэнли, — сдалась Гейл.
Она расцеловала ребят на прощание.
Уже подходя к двери, они услышали звонок. Стэн не удивился, когда увидел на пороге тетю Мелли с полной корзинкой в руке. Аромат, исходивший из плетеных недр, указывал на то, что там находятся знаменитые шоколадные печенья Мелани Сайзмур. Те самые, которые значились в списке его любимых сладостей под номером один.
Стэн повернулся к Гейл.
— Ну, что я тебе говорил? Первая смена уже прибыла.
Мелани с деланным простодушием расцеловала Гейл.
— Ты о чем? Я приехала пожелать моей девочке «ни пуха, ни пера». И заодно завезти вот это.
Миссис Сайзмур указала на корзинку и, с заговорщицким видом наклоняясь к Гейл, произнесла, понизив голос:
— Безотказный способ заставить моих молодцов сделать все, что мне захочется.
Гейл обратила внимание, что миссис Сайзмур упомянула только мужскую часть семейства.
— А Келли?
Мелани драматично закатила глаза к небу.
— Келли — совсем другая история. Настоящий капризный бесенок, каких еще поискать. Если есть справедливость на свете, у нее родится маленькая девочка, такая же, как она сама, которая даст ей понять, почем фунт лиха. Вот тогда я умру с улыбкой на губах.
Стэн снова взглянул на часы. Гейл уже действительно пора, если она не хочет неприятностей.
— Иди же, иди, — стал подгонять он ее.
Гейл сжала его руку, произнесла одними губами «спасибо» и побежала к машине.
Он проводил ее взглядом, потом закрыл дверь и вошел в гостиную, где дети уже окружили тетю Мелли плотным кольцом, как цыплята курицу. Он поднял бровь.
— Ну раз уж я все равно пришла, — начала она таким голосом, что становилось понятно: в ближайшем будущем гостья уходить не собирается, — то, пожалуй, не откажу себе в удовольствии немного поиграть со своими внучками и их друзьями. — Ее взгляд остановился на племяннике. — Если, конечно, ты не возражаешь.
Стэн смиренно возвел руки к небу, в душе радуясь, что тетя здесь с ними.
— Нисколько.
— Хорошо. — Мелани вручила ему корзинку.
— Только один вопрос, тетя.
— Да?
Стэн поставил корзинку наверх, где она до обеда была недосягаема для маленьких, тянущихся за ней ручек.
— Когда следующая смена?
— Следующая смена? Что ты имеешь в виду? — Мелани Сайзмур была сама невинность. Стэн, не отрываясь, смотрел на хитрую старушку, и она наконец-то не выдержала и рассмеялась. — Примерно через час.
Оказывается, Кэролайн обещала подъехать и взять ребят в Парк развлечений, где сегодня детей катают на пони. В молодости Мелани и Бен тоже подрабатывали на аттракционах в парках, катая детей на лошадях со своей фермы.
— Я всегда говорила Бену, что ты смекалистый. Тебя так просто не проведешь.
Ей удавалось незаметно делать Стэну комплименты, и, таким образом, постепенно свести на нет все те нелицеприятные высказывания, которые мальчику в свое время довелось услышать в свой адрес от собственных родителей. Он до сих пор благодарил Бога за то, что Мелани Сайзмур существует на свете.
— Ты еще не забыла, как играть в «Путешествие на луну»?
Упоминание об этом развлечении перенесло ее в те годы, когда ее собственные дети еще были маленькими. Она притворилась, что оскорблена:
— Эй, да перед тобой самый опытный путешественник, глава всей экспедиции. — В углу она заметила множество ярких коробок. Некоторые из названий ей оказались знакомы. — Я и в других играх тоже профессионал, — гордо заявила она.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся Стэн. Тринадцать пар маленьких глаз с обожанием посмотрели на старушку.
— Неси все сюда.
Он все же выбрал из стопки «Путешествие на луну», разложил карту на журнальном столике. Затем мысленно поблагодарил Майлза за то, что кузен все рассказал семье. И даже испытал гордость оттого, что так много людей заботятся о Гейл. Было приятно, что тетя и дядя, так же, как и кузены, приняли Гейл с распростертыми объятиями.
Единственно, чего ему теперь не хватало для полного счастья, — чтобы сама Гейл приняла его в свою жизнь. И не как друга, а как мужчину, который ее любит.
Стэн раскладывал на столе игру, карточки и фишки. Ребята все время порывались ему помочь. Тетя Мелли, откинувшись в кресле, зачарованно наблюдала за действом.
Нет смысла обманывать себя. Он знал, что любит Гейл больше всего на свете. Всегда любил, и будет любить, неважно, какие между ними могут возникнуть разногласия.
Даже если раньше у него еще и оставались какие-то сомнения, то последний поцелуй развеял их словно дым.
Мелани не удержалась и присоединилась к компании.
— Выше нос, — подбодрила она племянника, складывая карточки в аккуратную стопку. — Все будет хорошо.
Естественно, Стэн решил, что тетя имеет в виду экзамен.
— Да, у нее все кончится благополучно. Она получит лицензию.
— И это тоже, — согласилась Мелани.
Стэн взглянул на тетю. То ли ему показалось, то ли она и правда подмигнула. Но в следующую же секунду пожилая леди вновь занималась карточками и фишками. Дети окружили столик плотным кольцом и выжидающе смотрели на своего кумира.
Помочь детям из неблагополучных семей найти верную дорогу в жизни — работа и смысл существования Себастиана Филберта. Однако в том, что касается его лично, Себастиан предпочитает накатанную колею, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но погибает его брат, и Себастиану приходится взять на себя заботы о его вдове. Общая утрата сблизила их, тем не менее оба страшатся безоглядно броситься в омут всепоглощающих чувств. Что поможет им преодолеть предубеждения и обрести счастье? Конечно, любовь!
Почему иногда двое влюбленных не могут сказать друг другу «я тебя люблю»? Почему эта простая и желанная фраза таит в себе большую опасность для их жизни? Гаррет и Натали ответят на этот вопрос. Блестящий бизнесмен, проницательный и хладнокровный, и честолюбивая карьеристка, безумно любящая свою маленькую племянницу‑сироту, решили сыграть в брак. Только они и подумать не могли, что игра зайдет так далеко…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…