Торговка - [5]
— Я вижу, голуба моя, что вы не очень в этом предмете разбираетесь, — снисходительно зарокотал он. — Уникальное цветовое сочетание! Видите, как смотрятся багрец и оранжевость на черном фоне? А эта зелень! Малахит, а не зелень… Вы только взгляните, как искусно вписаны вечные символы сил добра и зла — ян и инь — в растительный орнамент! Да и дракоша хорош! Малайзия? Вьетнам? Нет, конечно, Китай… Не времена династии Мин, но и не новодел… На аукцион Сотби, естественно, не тянет, но рядом с куриными ножками вещица не смотрится.
— Деньги нужны… Срочно! — почти виновато, оттого что продает такую вещь, пискнула она.
И тут мне показалось, что я ее уже видела когда-то. На висках у нее пушились волосы очень редкого, похожего на табачный пепел, светлого сероватого оттенка, такого же цвета бровки. Темно-серые глазищи в пол-лица с неподкрашенными ресницами. Худая, выше меня на полголовы, и какая-то ломкая, чем-то похожая на породистого щенка с чуть великоватыми угловатыми лапами.
Галилей нехотя поинтересовался:
— Сколько?
— Прошу триста… В баксах, — заливаясь краской, несмело пролепетала она.
— Не злоупотребляйте жаргоном. Вам это не идет. Вы хотите сказать — в долларах?
Он повесил трость на сгиб руки, вынул из кармана толстый бумажник и, словно путаясь, начал отсчитывать зеленые в мелких купюрах. Он перетянул пачечку резинкой, протянул ей, но тут же спохватился:
— Кажется, я перестарался! Позвольте пересчитать.
Эта дуреха покорно кивнула, и он замелькал пальцами. Работал он по высшему классу. Пора было вмешиваться…
Честно говоря, если бы мне не понравилась так эта восточная ваза, я бы еще подумала, лезть ли мне в это дело. Но этот тип мог вот-вот умыкнуть ее из-под моего носа и молниеносно и безвозвратно кому-нибудь сплавить.
Галилей передал ей пачечку зеленых.
Я перемахнула через прилавок, сдвинув весы в сторону, взяла в руки вазу и с укоризной произнесла:
— Ай-я-яй, Роман Львович! Очень большой ай-я-яй!
Он уставился на мою заспанную физию и радостно заулыбался, картинно продекламировав:
— «Дева для победы вящей, с ложа пышного восстав, изогнула свой изящный тазобедренный сустав…» Вы, как всегда, прекрасны, Мэри.
— Что ж вы своих обуваете, прямо на моих глазах, без всякого понятия? — сердито врала я. — Это ж не просто моя знакомая. Можно сказать, сестренка. Почти троюродная. Так что кончен бал, погасли свечи. Мне наших сторожевых бобиков свистнуть? Или самой вас за шкирку потрясти? Я ведь могу. Вы меня знаете!
— Предупреждать надо, Мария! — холодно проговорил он. — Только рабочее время потерял…
Он мгновенно растворился в толпе, как дым.
Эта дуреха растерянно топталась и хлопала ресницами.
— Вы кто такая? Почему? Он же купил… — Она начала сердиться.
— Скажи мне спасибо, идиотка, — сказала я. —Посмотри, что он тебе всучил!
Она все еще не понимала. Я выдернула из ее рук деньги, которые он уже, конечно, подменил. «Кукла» была классная. Два даже не настоящих, а сувенирных доллара сверху, а все остальное — аккуратно нарезанные точно под размер купюр листки плотной желтоватой бумаги.
Только тут до нее дошло. Она побелела как мел, уронила «куклу» под ноги, и бумага разлетелась. Девушка закрыла лицо дрогнувшими руками, осела на приступок, плечи задергались. Она плакала. Беззвучно, обиженно, горько, как-то очень по-детски.
— Он же такой… милый… — всхлипывала она.
— Все мы тут милые, — заметила я. — Пошли-ка, подруга.
На нас уже оборачивались. Какая-то старуха приплясывала от жадного нетерпения:
— Украли у девушки? Да? Что украли?
Я потащила девчонку в лавку. Вазу, само собой, тоже.
Когда я впоследствии пыталась вспомнить, как в мою молодую жизнь вошла и перевернула ее эта тихоня, до меня запоздало дошло, что в тот день все сошлось самым неожиданным и нелепым образом: и то, что я рассталась с Клавдией и мне немедленно понадобилась новая напарница, и то, что продавать свою вазу девица заявилась на нашу окраинную ярмарку (ей было неудобно стоять с ней где-нибудь в переходе в центре Москвы, где ее могли увидеть знакомые), и то, что Галилей настиг ее непосредственно у моего рыбного заведения. И хотя дракон привлек мое внимание случайно, потом меня не покидало ощущение, что это должно было произойти неизбежно и именно поэтому случилось.
Но тогда я об этом не задумывалась, просто подтолкнула ее к раковине, заставив умыть несчастное лицо, бросила чистое полотенце, плеснула кофейку и, пока она что-то благодарно-воспитанно бормотала, повнимательнее рассмотрела вазу.
Она была величиной с приличное узкое ведро, из тончайшей работы цветной керамики, увесистая, очень красивая и, судя по трещинкам на эмали, старинная. Азиатская, конечно. Почти вся она была необыкновенно насыщенного матово-черного цвета, а сверху, под горлом, ее обвивал рельефный дракон с крыльями, как у летучей мыши, и улыбчиво-клыкастой, похожей на мопсовую мордой. Он был веселый и сиял всеми цветами радуги — алого, ярко-оранжевого и зеленого с синью на него не пожалели. Весь он был как бы бронированный, и каждая чешуйка на его брюшке четко выделялась.
— Что это за бадейка? Откуда?
— Мама в командировке была когда-то, еще в народном Китае… Все командировочные юани потратила… Красивенькая же, правда? А у меня пальто совсем дошло, что-то покупать на зиму надо… Вот и решились! Я опять без работы, мама на пенсии. То надо, без этого не проживешь… Может, вы купите? Если нравится… Мы недорого просим.
Ее прошлое — тюрьма и сума. Ее настоящее — отчаянная жизнь авантюристки, которая выходит сухом из воды лаже там, где сделать это невозможно. Ее работа — заменять в крупных аферах женщину, которой уже нет на свете.Ее девиз — пробиться любой ценой, несмотря ни на что. Ее будущее может оказаться КАКИМ УГОДНО…Незаконно осужденная внучка академика Лизавета Басаргина выходит на свободу. Теперь она бомж. Потеряв все, женщина одержима жаждой мести… Но страшная находка в салоне иномарки круто меняет ее жизнь.
Ее прошлое — отчаянная профессия авантюристки, выходившей сухой из воды даже там, где сделать это было невозможно. Ее настоящее — сногсшибательная карьера бизнес-леди, унаследовавшей от убитого мужа настоящую финансовую империю. Ее будущее — возможно, еще больше удачных сделок, денег, могущества. А возможно, гибель от рук конкурентов. Ее мир уже не однажды разлетался в осколки. Но каждый раз она находила в себе силы собрать из осколков свою жизнь заново. Сумеет победить судьбу и на этот раз.
Она прошла долгий путь от бомжа до босса. Пережила смерть близких людей, предательство, тюрьму и нищету. Стала руководителем огромной компании и сумела выстоять в жестокой конкурентной борьбе. Теперь она — «леди мэр», и судьба снова испытывает ее на прочность…
Элиза мечтала выйти замуж за человека, для которого станет смыслом жизни. Перспектива быть на вторых ролях ее не привлекала. Сирота, она никогда не ощущала себя по-настоящему необходимой кому-либо, поэтому вопрос замужества и создания семьи был для Элизы очень важным. Она стремилась к стабильности, к уверенности в будущем, и правильный выбор спутника жизни означал счастье и спокойствие на долгие годы. Сразу двое мужчин добиваются права назвать Элизу женой. Кому же отдать предпочтение?
Хотя они и не знали об этом, но их карты уже были сданы. Дэниел МакГрегор решил ничего не оставлять на волю случая - и отправил Джастина Блейда, команча-полукровку и заядлого игрока, в круиз по Карибскому морю, поскольку дочь Дэниела Сирина успешно избегала обязанности нарожать ему внуков, работая крупье на борту лайнера "Селебрейшн". Был шанс, что они встретятся. И Дэниел очень на это рассчитывал. Каким бы ни был расклад и кто бы ни оказался в выигрыше, они были предназначены друг другу судьбой, с легкостью опровергнув постулат о том, что когда везет в картах, не везет в любви.
Из особняков далласской аристократии кто-то ворует ценные вещи, произведения искусства. Хозяину охранной фирмы Джексону Дермонту, дабы не подорвать свою деловую репутацию, во что бы то ни стало нужно найти преступника. Или преступницу?.. Под подозрение попадает очаровательная женщина, профессиональная гадалка Рэйчел Голд, у которой обнаружена часть украденных вещей. Казалось бы, все указывает на нее, но Джексон медлит, не сдает ее в руки полиции, ищет новые, более веские улики, потому что, кажется, влюбился.
Дженнифер Крейн, официантка из кафе на Бродвее, мечтающая стать актрисой, неожиданно для себя оказывается вовлечена в игру, ставка которой — ее жизнь. Потерпев неудачу на очередном прослушивании для модного мюзикла, она вместо этого проходит своеобразный кастинг на роль Защитника в компьютерной игре «Играй. Выживай. Побеждай», перенесенной в реальную жизнь. Случайно столкнувшись в обувном салоне «Маноло» с неизвестной девушкой, Дженнифер и не подозревает, что механизм безумной игры уже запущен. Жертвой, которую она вынуждена защищать, является настоящий агент ФБР, однако смерть угрожает и самой Дженн, если она не разгадает многочисленные зашифрованные подсказки, которые позволят ей спастись.Книга написана в модном жанре детектива, замешенного на головоломных приключениях и не менее головоломных тайнах.
Этот роман – драматическая история соперничества двух братьев-близнецов Брадиганов, Эммета и Йейла, насыщенная откровенными любовными сценами, неистовыми чувствами и динамичными поворотами сюжета. Эммет, возлюбленный Лекси Синклер, погибает перед самым рождением их ребенка, и тогда на горизонте появляется его двойник – Иейл…
Остросюжетный роман известной английской писательницы Виктории Холт, героиня которого оказывается жертвой интриг и преступлений, но отважно противостоит недругам и борется за свою любовь.