Торговец смертью - [51]

Шрифт
Интервал

Джеб обещал, что на взлетном поле их будет ждать пилот с небольшим самолетом. «Если ты сумеешь добраться до этого взлетного поля, — сказал ему Джеб, — ты прославишься не меньше своей страны!»

— Не понимаю, — нарушила ход его мыслей Сиена, — откуда ты узнал об этом взлетном поле?

— Сейчас не время объяснять!

— Ты знал о комнате, в которой Дерек хранит портреты своих других жен. — Обороты двигателя винтокрылой машины стали угасать. — Откуда ты знаешь так много о…

Малоун отчаянно сражался с рычагами управления.

— Я все расскажу тебе при первом же удобном случае…

— Господи, неужели ты…

— Что?

— …шпион?

10

На полигоне техник нацелил на мишень ракету. Белласар, услышав звуки стрельбы, раздававшиеся от дома, встрепенулся и, выхватив пистолет у одного из охранников, ринулся по усыпанной белым гравием дорожке к монастырю. Убедившись в том, что поместье не подверглось нападению, Белласар изменил направление и побежал к дому, однако резко остановился, увидев вертолет, неуклюже лавирующий над домом. Его посадочные полозы почти цепляли крышу дома, охранники вели ожесточенную стрельбу по машине. Увидев справа от себя Поттера, Белласар кинулся к нему.

— Что тут происходит?

Лицо Поттера было искажено злобой. Он смотрел в сторону удаляющегося вертолета.

— Они убежали! — прохрипел он.

— Что? Кто?

— Малоун и твоя жена! Они в вертолете!

— Сиена?!

— Они дождались, пока вертолет приземлится, а я выйду из него, и сказали охраннику, что хотят поговорить со мной. А потом забрались в вертолет и взлетели.

Белласар был настолько ошарашен, что утратил дар речи.

— Я предупреждал тебя! — тараторил Поттер. — Я с самого начала говорил, что ему нельзя доверять!

Вертолет исчез из виду, скрывшись за крышей дома, а затем появился справа, словно дразня своих преследователей. Он кренился и дергался из стороны в сторону, из хвостовой части валил густой черный дым.

— Мы подбили его! — крикнул один из охранников.

— Этот гад одурачил тебя! — орал Поттер. — Чем, по-твоему, они занимались каждое утро?!

— Ты назвал меня дураком?

Белласар ударил кулаком Поттера в солнечное сплетение. Тот согнулся пополам и рухнул на колени. Затем, хватая ртом воздух, он прохрипел:

— Может, тебе для начала стоит определиться, кто твой друг и кто твой враг?

В отдалении продолжал барахтаться в воздухе почти неуправляемый вертолет.

Белласар обернулся к охранникам. Второй вертолет с грузом лабораторного оборудования должен был вернуться через тридцать минут. А пока преследовать беглецов можно было только на машинах. Белласар стал выкрикивать приказы, и охранники разбежались, торопясь выполнить их.

Поттер с мучительным стоном поднялся на ноги.

— Если я не ошибаюсь, — морщась от боли, заговорил он, — тут дело не только в интрижке между Малоуном и твоей женой. Он что-то увидел в монастыре прошлой ночью.

Белласар зыркнул в сторону дымного шлейфа, тянущегося от удаляющегося вертолета. Было ясно, что машина получила значительные повреждения, поэтому догнать ее на автомобиле представлялось вполне реальной задачей. Дым поможет обнаружить вертолет где угодно.

— Мы должны поймать их! — рявкнул Белласар.

11

Рычаги управления стали столь неподатливыми, что Малоуну с трудом удавалось совладать с ними. «Вертушка» выделывала в воздухе такие кренделя, что к горлу подступала тошнота. Внезапно вертолет нырнул вниз на десять метров. У Малоуна потемнело в глазах. Ему понадобилась вся его выдержка, чтобы не допустить перехода машины в плоский штопор, выход из которого мог быть только один — на тот свет. Малоун словно перенесся на десять лет назад, оказавшись в Панаме, на борту подбитого боевого вертолета.

— Соберись! — крикнул он. — Ищи ровное место, где мы могли бы приземлиться!

— Я такого не вижу!

Малоун поглядел вниз и тоже не увидел ничего подходящего для посадки. Они летели — если это слово вообще было уместным в данном случае — над каменистым, заросшим кустарником склоном холма. Шансов на то, что «вертушка» сумеет преодолеть его, не было. Стрелки приборов дергались, словно обезумев. Малоун понял: если он не посадит вертолет сейчас же, тот примет решение самостоятельно. Призвав на помощь все свои прежние навыки, Чейз заставил машину прекратить беспорядочное вихляние, обвел ее вокруг склона холма и, высмотрев более или менее подходящее место между двумя огромными валунами, направил ее вниз.

От удара о землю у Малоуна щелкнули зубы. Он выключил двигатели, расстегнул ремень безопасности и повернулся к Сиене. Она сидела с безвольно опущенной на грудь головой. «Господи, неужели она?..»

Малоун даже не успел додумать страшное предположение, как женщина застонала, поднесла руку к шее, потерла ее, а затем открыла глаза и потрясла головой, словно очнувшись от глубокого сна.

— Что с тобой? — лихорадочно выпалил он.

— Голова болит…

— Мы должны выбираться отсюда! — Малоун закашлялся от черного дыма, который клубился вокруг них, наждаком обдирая гортань. — Эта бандура вот-вот взорвется!

Эта фраза заставила Сиену окончательно прийти в себя. Она поспешно расстегнула ремень безопасности и попыталась открыть дверь справа от себя. Однако та не поддавалась.


Еще от автора Дэвид Моррелл
Изящное искусство смерти

В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хайвей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе «Убийство как одно из изящных искусств».Через несколько дней после его прибытия еще одну семью постигает такая же ужасная смерть. Складывается впечатление, что кто-то вдохновился книгой и пользуется ею в качестве руководства к действию. Подозрение падает на самого Де Квинси. С помощью своей дочери Эмили и двух детективов Скотленд-Ярда он должен узнать правду, прежде чем прольется еще больше крови, и остановить убийцу, жестокостью соперничающего с самим Джеком Потрошителем.


Рэмбо. Первая кровь

Бывший солдат Джон Рэмбо воевал во Вьетнаме, и эта война проникла в его плоть и кровь. Он разучился жить без войны, и когда на его пути кто-то встает, он начинает убивать.Это жесткий и правдивый рассказ о том, как война калечит психику людей, как государственная система перемалывает человеческие жизни и выбрасывает отработанный материал на свалку.


Властелин ночи

Писатель Томас Де Квинси, знаменитый Любитель Опиума, вместе с дочерью Эмили отправляется в Озерный край, чтобы спасти свою библиотеку, выставленную на аукцион. В поезде они становятся свидетелями убийства – первого в истории железнодорожного транспорта – и возвращаются в Лондон, чтобы помочь своим друзьям, полицейским Райану и Беккеру. Однако премьер-министр Великобритании лорд Палмерстон по непонятным причинам препятствует расследованию этого и других преступлений, парализовавших всю транспортную систему страны и вызвавших панику на бирже.


Братство Камня

В книге рассказывается о сложнейшей работе шпионов высочайшего класса, которые, выполняя оперативные задания, попадают в экстремальные ситуации и вынуждены применять свое умение убивать. Но главное в них — душевная драма этих людей, втянутых обманным путем в это опасное ремесло.


Инспектор мертвых

Томас Де Квинси, автор скандальных произведений «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум» и «Убийство как одно из изящных искусств», обладает феноменальной проницательностью. Он помог лондонской полиции разоблачить опасного преступника и сорвать его замыслы. Теперь Томас и его дочь Эмили собираются домой, в Эдинбург, чем несказанно радуют министра внутренних дел Британии лорда Палмерстона, опасающегося, что писатель мог в ходе расследования узнать какие-то факты, не подлежащие разглашению.Но перед отъездом Де Квинси и Эмили решают посетить богослужение в церкви Святого Иакова – и становятся свидетелями изощренного убийства, первого в длинной цепи.


Искатель, 1992 № 01

Содержание:Дэвид Моррелл. Первая кровь (роман, перевод Л. Дымова), стр. 3-107Белькампо. Кровавая бездна (рассказ, перевод Н. Ивановой), стр. 108-127.


Рекомендуем почитать
Темный кристалл

В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.


Тайны холодных стен

Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Сердце-стукач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лучшая половина мафии

Как у Луны есть две стороны, хорошо изученная светлая и таинственная темная, так и у мафии есть две стороны, вернее, половины. О крестных отцах и их подручных написаны сотни книг и сняты десятки фильмов, но другая, лучшая половина мафии все время оставалась в тени. Это совсем неудивительно — к женщинам на Сицилии всегда отношение было… соответствующее. Но ведь жены и дочери мафиози тоже отлично знают, что такое вендетта и омерта. И в трудную минуту готовы применить это знание на практике…Роман Линды Ла Плант был экранизирован и послужил основой фильма «Крестная мать», имевшего огромный успех во всем мире.!


Абсолютные друзья

Визг шин, автоматные очереди, разрывы гранат… Тед Манди бежит вверх по лестнице, оставляя за собой кровавые следы… Неудачник и сын неудачника в обычной жизни, во второй своей ипостаси он был успешным разведчиком. Но шпион всегда одинок. А двойной агент одинок вдвойне. Даже если рядом старый друг, втянувший его в опасную игру. Они оба – всего лишь пешки в противостоянии Запада и Востока, а крушение всех видов идеологии оказалось смертельно опасным не только для государств, но и для отдельных людей. К тому же на двойного шпиона всегда может отыскаться тройной…Впервые на русском языке – новый роман знаменитого мастера шпионского триллера!


Четвертый Кеннеди

Добро или зло возносит человека на вершину власти? Бог или дьявол ведут его по дороге славы и признания? И что случается с тем, кто, мечтая осчастливить человечество, вдруг срывается в бездну отчаяния и увлекает за собой весь мир? Марио Пьюзо знал ответы на эти вопросы. И поэтому «Четвертый Кеннеди» – это прививка от властолюбия для тех, кто имеет власть, и лекарство от доверчивости для тех, кого имеет она.


Омерта

Это последний роман автора знаменитых бестселлеров о мафии «Крестный отец» и «Последний дон», послуживших основой для нашумевших кино-телевизионных фильмов. Его действие разворачивается в Нью-Йорке, куда после смерти отца, великого сицилийского мафиозо дона Дзено, попадает его сын, Асторре. Воспитанный ближайшим помощником Дзено доном Раймонде Априле, Асторре становится, когда приходит время, защитником его детей, состояния и интересов. Следуя кодексу чести мафии, омерте, он начинает войну с дельцами наркобизнеса, которые стремятся расширить дело, а потому одного за другим убирают тех, кто пытается сопротивляться.