Том 8. Статьи, рецензии, очерки - [161]
Статья впервые напечатана под заглавием «Герой повести Л. Н. Толстого» в журнале «Русское богатство» за 1912 год, кн. 2, и с небольшими изменениями включена автором в пятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г.
Рассказ Л. Н. Толстого «Посмертные записки старца Федора Кузьмича» был прислан в редакцию «Русского богатства» А. М. Хирьяковым, одним из редакторов-распорядителей посмертных изданий Л. Н. Толстого. Короленко писал А. М. Хирьякову 23 января 1912 года: «По совещанию с товарищами мы решили рассказ о Федоре Кузьмиче напечатать с некоторыми сокращениями (в пределах крайней необходимости). И я, и мои товарищи очень признательны за предложение нам этого рассказа». Далее Короленко высказывал предположение, что, прежде чем журнал будет полностью напечатан и дойдет до читателей, «…петербургские газеты, при той свободе перепечаток, которая установлена относительно произведений Льва Николаевича, разнесут эту статью во все концы России». В том же письме он уподоблял роль журнала роли«…того библейского хлебодара, который нес на голове корзину с хлебами, и их быстро расклевали птицы. А он впоследствии был вдобавок казнен… Последнего, надеюсь, не случится». В заключение письма Короленко еще раз благодарил друзей Толстого за то, что в журнал был прислан «этот замечательный отрывок», и выражал надежду провести его через «цензурные теснины». В ответном письме от 26 января 1912 года А. М. Хирьяков писал: «Хотелось видеть произведение Льва Н-ча, которое ему было дорого, в наиболее приятном ему журнале… Ваше сравнение с хлебодаром замечательно верно. Но будем надеяться, что конец будет иной».
Произведение Л. Н. Толстого, появившееся в кн. 2 «Русского богатства», вызвало конфискацию этого номера журнала, а Короленко, как его редактор, был предан суду. Таким образом сравнение с библейским хлебодаром оправдалось почти в полной мере.
Победоносцев Константин Петрович (1827–1907) — обер-прокурор Синода.
Шильдер Николай Карлович (1842–1902) — русский историк, директор петербургской публичной библиотеки, автор четырехтомного исследования «Император Александр I, его жизнь и царствование».
Процесс редактора «Русского богатства»>*
Статья впервые напечатана в журнале «Русское богатство» за 1912 год, кн. 12, под заглавием «Процесс „Русского богатства“». Для полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г., автор изменил заглавие статьи, подверг существенной переработке начало, включил текст обвинительного акта, несколько изменил изложение речи обвинителя.
Суммистские ребусы>*
Заметка была напечатана 25 февраля 1916 года в газете «Полтавский день» № 865 за подписью «W». Таким псевдонимом Короленко пользовался иногда для своих газетных и журнальных статей.
В письме к дочери Короленко писал: «Вчера мы сделали большую экскурсию на выставку некоего „суммиста“ Подгаевского. Чушь и вздор даже не любопытный, но… производит свою долю шарлатанского шума… „Полтавский день“ поддался на удочку приятельской рекламы и напечатал вздорную статью». В следующем письме тому же адресату от 10 марта 1916 года Короленко сообщал: «Вчера послал вам „Полтавский день“ с фельетоном „Суммистские ребусы“. Это le dernier cri (последний крик — франц.) новаторских глупостей. Глупее, кажется, и не бывало… Фельетон этот — моя первая проба пера после болезни. Пока только пустяки и могу писать». Несмотря на такой отзыв о своей статье, Короленко считал ее удавшейся, впоследствии сделал в ней небольшие поправки и в 1918 году включил в дополнительный, десятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса. Этот том в свет не вышел, и «Суммистские ребусы» более в печати не появлялись.
Печатается заметка в настоящем издании по последней авторской редакции.
Котляревский и Мазепа>*
Статья была напечатана в журнале «Русские записки» за 1916 год, кн. 10, в отделе «Случайные заметки» с большими цензурными купюрами и более в печати не появлялась. Печатается здесь по сохранившемуся в архиве писателя типографскому оттиску, в котором все вычеркнутые цензурой места восстановлены автором от руки.
Цензурой было вычеркнуто: на стр. 376–377 — от слов: «Мы лучше создадим новый признак неблагонадежности» до конца абзаца; в следующем абзаце вычеркнуты фразы: «Разумеется, жалоба ничего уже поправить не могла: делегаты разъехались, увозя с собой неумную мораль печального праздника» и «Бывают такие яркие нелепости, которые могут сколько угодно стать фактами, но санкционировать их правовым актом все-таки невозможно»; в этом абзаце вычеркнуто также от слов: «Но… если иным нелепостям трудно придать разумную правовую формулировку» до конца абзаца, причем вместо этого вычерка имеется лишь фраза: «Сенатский указ был оглашен в газетах, и о нем стало широко известно во всей России»; в следующем абзаце вычеркнуто от слов: «С теми же чувствами горечи и осуждения» до конца абзаца; следующий абзац заканчивался словами: «Превосходная тема для фантастической поэмы», все же остальное до конца статьи цензурой было вычеркнуто.
С Украиной Короленко был связан долгими годами жизни: в Житомире и Ровно прошли детские и школьные годы писателя, последние двадцать лет он провел в Полтаве. Украинская тема нашла широкое отражение в творчестве Короленко, в таких произведениях, как «История моего современника», «Слепой музыкант», «Лес шумит», «В дурном обществе», «Судный день» и др.
В своей повести «Дети подземелья» известный русский писатель В.Г.Короленко (1853-1921) затрагивает вечные темы дружбы, любви, добра, заставляет сопереживать, сочувствовать юным героям, их нелегкой жизни, полной лишений.Книга адресуется детям младшего и среднего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В. Г. Короленко – известный русский писатель, публицист и общественный деятель – в своих литературных произведениях глубоко исследовал человеческую душу. Понятие справедливости было главным для писателя, и его жизненная дорога стала путем правдоискателя и миротворца, который не закрывает глаза перед чужим горем. Все его герои – крестьяне или дворяне, паломники или бродяги, заключенные или их надзиратели – ищут справедливости, преодолевают себя, борются со слабостями, греховным унынием и эгоизмом («Слепой музыкант»), пытаются выжить в тяжелых условиях среди чужих им людей («Сон Макара»)
Рассказ написан в 1894–1895 годах, напечатан в первых четырех книгах журнала «Русское богатство» за 1895 год. Для первого отдельного издания, вышедшего в 1902 году, Короленко подверг рассказ значительной переработке: был дописан ряд эпизодов, введены новые персонажи, в том числе Нилов, осуществлена большая стилистическая правка; объем произведения увеличился почти вдвое. Материалом для рассказа послужили впечатления и наблюдения писателя, связанные с его поездкой летом 1893 года в Америку, на всемирную выставку в Чикаго.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Воспоминания написаны вскоре после кончины поэта Максимилиана Александровича Волошина (1877—1932), с которым Цветаева была знакома и дружна с конца 1910 года.
После десятилетий хулений и замалчиваний к нам только сейчас наконец-то пришла возможность прочитать книги «запрещенного», вычеркнутого из русской литературы Арцыбашева. Теперь нам и самим, конечно, интересно без навязываемой предвзятости разобраться и понять: каков же он был на самом деле, что нам близко в нем и что чуждо.
Даниил Иванович Хармс (настоящее имя – Даниил Иванович Ювачев) – поэт, прозаик, один из организаторов и активных авторов группы ОБЭРИУ, классик отечественной литературы. Родился в Петербурге 30 декабря 1905 года в семье бывшего народовольца, христианского проповедника, журналиста И.П.Ювачева. Учился в Петершуле и в Ленинградском электротехникуме. Первое сохранившееся стихотворение датировано 1922 годом. С 1925 года – член«Ордена заумников DSO», возглавляемого А.Туфановым, затем участник «Левого фланга» и один из организаторов группы ОБЭРИУ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второй том собрания сочинений составляют повести и рассказы: «В дурном обществе», «Лес шумит», «Слепой музыкант», «Сказание о Флоре, Агриппе и Менахеме, сыне Иегуды», «Ночью», «Судный день», «Тени», «Парадокс», «Необходимость», «Мгновение», «Братья Мендель».http://ruslit.traumlibrary.net.
Шестой том составляет вторая книга «Истории моего современника».«История моего современника» — крупнейшее произведение В. Г. Короленко, над которым он работал с 1905 по 1921 год. Писалось оно со значительными перерывами и осталось незавершенным, так как каждый раз те или иные политические события отвлекали Короленко от этого труда.http://ruslit.traumlibrary.net.
Пятый том составляет первая книга «Истории моего современника».«История моего современника» — крупнейшее произведение В. Г. Короленко, над которым он работал с 1905 по 1921 год. Писалось оно со значительными перерывами и осталось незавершенным, так как каждый раз те или иные политические события отвлекали Короленко от этого труда.http://ruslit.traumlibrary.net.
Первый том собрания сочинений составляют рассказы и очерки: «Чудная», «Яшка», «Убивец», «Сон Макара», «Соколинец», «Федор Бесприютный», «Черкес», «Искушение», «Ат-Даван», «Марусина заимка», «Огоньки», «Последний луч», «Мороз», «Государевы ямщики», «Феодалы», а также критико-биографический очерк «Владимир Галактионович Короленко» А. Котова.http://ruslit.traumlibrary.net.