Дай им вечный покой. Господи, и да светит им вечный свет (лат.).
Возлюбленная нами, как никакая другая возлюблена не будет! (лат.)
Нет ничего более трудного, как распознать хороший арбуз и порядочную женщину (франц.)
Добрый вечер, сударь (франц.).
Вода портят вино так же, как повозка дорогу и как женщина душу (франц.)
Красной икры, винегрета… Два шашлыка… (франц.)
Это я вас благодарю (франц.).
Милосердный господь всегда дает штаны тем, у кого нет зада… (франц.)
Кто женится по любви, тот имеет хорошие ночи и скверные дни (франц.)
Терпенье — медицина бедных (франц.).
Приходящая домашняя работница (франц.).
Любовь заставляет даже ослов танцевать (франц.).
Гарсон, кружку пива! (франц.)
Нет писем, сударь, нет телеграмм (франц.)
Иностранные газеты! (франц.)
Говорите за себя… (франц.)
— Скажите, Одетт, кто эта дама?
— Какая дама, сударь?
— Дама брюнетка, там?
— Какой стол, сударь?
— Номер десять.
— Это русская, сударь.
— Ну, и… Я ничего не знаю о ней.
— Она у вас давно?
— Три недели, сударь,
— Всегда одна?
— Нет, сударь. Был один господин…
— Молодой, спортивного вида?
— Нет, сударь. Очень задумчивый, нервный…
— И в один прекрасный день он исчез?
— Да, сударь (франц.).
Довольно!.. Правда, мадам? (франц.)
Маленькое происшествие — франц.