Том 7. Книга 1. Автобиографии, надписи и др. - [81]
В Госиздате вышел 3 изданием «Пугачев»… — Отдельным изданием поэма выходила трижды: М.: Имажинисты, 1922, (фактически — дек. 1921); Пг.: Эльзевир, 1922; Берлин: Русское универсальное изд-во, 1922. Редакционная коллегия Петроградского отделения Госиздата приняла к изданию поэму «Пугачев» 10 марта 1922 г., причитавшиеся деньги были получены автором 13 февраля 1922 г., однако в Госиздате поэма не выходила.
…«Избранные стихи». — «Избранное» Есенина (М., 1922).
Книжка А. Кусикова «Искандар-Намэ»… — Издание «Искандар Намэ» (М.: Имажинисты, 1921–1922) отмечено в «Книжной летописи» (1922, 1 января, № 1) среди поступлений за декабрь 1921 г.
С. А. Есенин пробудет в Европе ~ в Америку. — Ср. в «Железном Миргороде»: «Я объездил все государства Европы». О хронологии поездок см. подробнее наст. изд., т. 7, кн. 2. В Лондоне Есенин не был.
С. 348. Гурок — речь идет об импресарио А. Дункан, Соле Юроке (Hurok); см. также наст. изд., т. 5, с. 401.
‹Заявление для американской печати› (с. 348). — Газ. «New York Times», 1922, 2 окт. Датируется: 1922, до 2 октября.
Печатается в обратном переводе с английского языка на русский по изданию: Дести М. Нерассказанная история // Дункан А. Моя жизнь. Моя Россия. Мой Есенин: Воспоминания. М., 1992. С. 274.
В номере газеты, в котором напечатан текст Заявления, содержится несколько материалов, посвященных приезду А. Дункан и Есенина, при этом наибольшее внимание уделялось информации о задержании прибывших американскими иммиграционными властями. «Айседора Дункан и ее муж-поэт задержаны на лайнере», — гласил заголовок. Как сообщает корреспондент, во время беседы с Дункан «из-за ее плеча показывалась курчавая голова мужа. Мисс Дункан сказала, что он юный имажинист, поэт, написавший уже множество стихов, которые переведены на французский, но еще не переведены на английский язык. Его называют величайшим поэтом, как Пушкин, — продолжала она. ‹…› Танцовщица заявила, что она обратится с просьбой о восстановлении своего гражданства, которое она потеряла в результате брака с юным русским, которому за 27 лет, но выглядел он не больше чем на 17 лет».
Дункан огласила текст заявления, которое было «подготовлено ее супругом и секретарем Ветлугиным до того вечера, когда пришел приказ об их задержании». Сам текст заявления не дает возможности установить степень участия Есенина в его составлении. Вместе с тем заявление является важным документом, позволяющим говорить об отношении Есенина к Америке (ср. с письмами поэта из-за границы и очерком «Железный Миргород»).
С. 348. Россия во мгле…— одноименная книга Г. Уэллса в переводе на русский язык с предисловием кн. Н. С. Трубецкого была издана в 1921 г. в Софии.
…Америка сделала щедрый жест. — Имеется в виду благотворительная помощь, оказанная Советской России американской организацией АРА, созданной в США в 1919 г. для оказания гуманитарной помощи за рубежом. Филиал находился в Москве.
Гувер Герберт Кларк (1874–1964) — гос. деятель США, в 1919–1923 гг. возглавлял АРА, в 1921–1928 гг. — министр торговли США.
…американская женщина…— имеется в виду А. Дункан.
В Берлине, Риме, Париже и Лондоне мы не нашли ничего, кроме музеев, смерти и разочарования. — Ср. с письмом Есенина А. Б. Мариенгофу от 9 июля 1922 г., где о Европе говорится: «Сплошное кладбище. Все эти люди, которые снуют быстрей ящериц, не люди — а могильные черви, дома их гробы, а материк — склеп. Кто здесь жил, тот давно умер, и помним его только мы, ибо черви помнить не могут» (Письма, 114).
Америка — наша последняя, но великая надежда! — Как отмечает в воспоминаниях М. Дести, «заявление это оказалось преждевременным». Есенин и Дункан провели два часа на острове Эллис, После чего были отпущены. «При этом официально заявили, что задерживали по указанию министерства юстиции по причине ее ‹Дункан› долгого пребывания в России и из-за слухов о ее связях с Советами. Айседору подозревали в том, что ее использовали в качестве дружественного курьера для доставки бумаг в Америку» (М. Дести. Нерассказанная история // Дункан А. Моя жизнь…, с. 275). Интерес Есенина к Америке, безусловно, усиливался рассказами Дункан: «Все ее банки и замки, о которых она пела нам в России, — вздор» (Есенин — Мариенгофу, 12 ноября 1922 г.).
Иного мнения придерживался другой автор заявления — Ветлугин, который остался в Америке. Он писал Есенину 6 октября 1923 г.: «Но, выбирая меж 32000000 читателей Есенина и 32000 долларов Мак-Дональда, счастливую рубашку хочу снять не с тебя, а с него. ‹…› Быть Рокфеллером значительнее и искреннее, чем Достоевским, Есениным и т. д.» (Письма, 230).
Выходные данные
Есенин С. А.
Е 81
Полное собрание сочинений. В 7-ми томах. Т. 7. Книга первая. Автобиографии. Дарственные надписи. Фольклорные материалы. Литературные декларации и манифесты. Составление, подготовка текстов и коммент. А. Н. Захарова, С. П. Кошечкина, Т. К. Савченко, М. В. Скороходова, С. И. Субботина и Н. Г. Юсова. — М.: «Наука» — «Голос», 1999. — 560 с.
ББК 84
Издание одобрено Научно-издательским советом Российской академии наук
Том подготовлен к печати при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сергей Есенин, великий поэт земли русской, примерял в жизни и творчестве разные маски – от деревенского Леля до хулигана. В этой книге он предстает перед нами белокурым красавцем, кутилой, любимцем женщин, московским озорным гулякой и в то же время человеком обнаженного сердца.В книге представлены стихотворения, частушки, страданья.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стихи Сергея Есенина о любви чужды романтического высокомерия в отношении к женщине. Поэт словно бы стыдится своей любви и прикрывается руганью, восторгом, улыбкой. Да, эти стихи застенчивы. Может быть, пресловутая тайна русской души как раз и заключается в застенчивости русского человека.
В книгу вошли лучшие лирические стихотворения Сергея Есенина.«Клен ты мой опавший...», «Письмо к матери», «Не жалею, не зову, не плачу...» – эти и другие стихотворения, положенные на музыку, стали поистине народными песнями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второй том Полного собрания сочинений представляет стихотворения (Маленькие поэмы), включенные С. А. Есениным во второй том Собрания стихотворений (М.—Л., Госиздат, 1926).В данной электронной редакции опущен раздел "Варианты".http://rulitera.narod.ru.
В наст. томе собраны оказавшиеся доступными составителю письма, записки и телеграммы Есенина к отдельным лицам.Письма Есенина — ценный документальный материал для изучения жизни и творчества поэта. Они позволяют также расширить общее представление о литературном процессе в России 1910-х — 1920-х гг.http://ruslit.traumlibrary.net.
В первый том Полного собрания сочинений вошли стихотворения, включенные С.А. Есениным в первый том Собрания стихотворений (М.—Л., Гослитиздат, 1926).В данной электронной редакции опущен раздел "Варианты".http://rulitera.narod.ru.
В пятом томе Полного собрания сочинений представлены повесть «Яр», очерк «Железный Миргород», статьи «Ключи Марии», «Быт и искусство» и др. произведения.В данной электронной редакции опущен раздел "Варианты".http://rulitera.narod.ru.