Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену - [71]
— Хотелось бы в это поверить. Но, насколько я знаю, вы вот уже пять лет ведете жизнь добропорядочного гражданина. Продолжайте в таком же духе и дальше. — Расталкивая толпу мощными плечами, Лепски вышел на залитую солнцем улицу.
Соло допил свой кофе, затем отрешенно глянул на Гарри.
— Уходим.
Выйдя из бара, они подошли к фургону. Соло сел за руль, Гарри устроился рядом, и Доменико медленно вывел машину с автостоянки.
Когда они выехали на магистраль, Соло сказал:
— Этот Лепски очень честолюбивый коп: умный, это у него не отнимешь, но очень честолюбивый. Но я ничем не могу помочь ему в настоящее время… Рэнди немного рассказал обо мне, Гарри, не так ли?
— Так, в общих деталях, — осторожно ответил Гарри.
— Преступник высшего класса, не так ли он охарактеризовал меня?
— Примерно.
— Но, надеюсь, ты понял, что я завязал? — Соло улыбнулся. — Пока меня это устраивает, хотя копы и не выпускают меня из поля зрения. Конечно, у меня иногда появляется желание провернуть какое-нибудь крупное дело, чтобы жить потом в свое удовольствие, но риск слишком велик и как-то не хочется провести остаток дней в тюремной камере. Говорю это тебе, как сыну. Да и к тому же в настоящий момент мой сын в армии. Не хочу его подводить. Нина очень хорошая дочь, но она девушка, а девушки не могут понять даже простейших вещей. Сэм понял бы.
— Понял… что конкретно? — спросил Гарри.
— Честолюбие. Девушки никак не могут понять, что мужчины из кожи вон лезут, чтобы добиться того, чтобы ими гордились. Думаю, ты можешь меня понять. Глупцы иногда приходят ко мне с такими соблазнительными предложениями. Искушение очень велико, но я всегда думаю о своем деле и о Нине. Если что-то случится со мной, она останется практически без средств к существованию. Что тогда будет с ней?
— Это верно. — Гарри помолчал, потом спросил: — А кто такой Бадди Риккард?
— Второй по значению медвежатник в нашем деле. Первым был я. — Соло с гордостью стукнул себя в грудь. — Мы иногда работали вместе. Но когда я попал в лапы копам, я усвоил урок на всю жизнь, Гарри. Никогда не работай с кем бы то ни было, никогда не доверяй никому. Знают двое, знает свинья. Это закон. Балди становился слишком стар для такой работы. Я вовремя остановился. Главное вовремя остановиться, это очень важно.
— Он хотел привлечь вас к делу? — нарочито безразличным голосом спросил Гарри.
— Да нет же. Он что-то скрывал и был очень возбужден. — Соло замолчал, с подозрением глядя на Гарри. — Что-то я слишком разболтался. Зачем тебе все это?
— Вы сказали, что не хотите помочь Лепски. Из этого я все же сделал вывод, что вы видели Риккарда во вторник.
Соло одобрительно улыбнулся.
— Молодец! Из тебя бы получился неплохой коп, Гарри. Совершенно верно, но не вздумай сказать об этом Лепски. Да, действительно, он навестил меня. Ему нужен был мой катер. — Соло скривил лицо в гримасе. — Ты можешь зафрахтовать любой катер, сказал я ему, но почему именно мой? Я выложил за это судно слишком много денег, чтобы вот так запросто расстаться с ним. Почему бы тебе не нанять катер у кого-нибудь другого? Он заявил, что заплатит за аренду пять тысяч в конце месяца, так как в настоящий момент у него нет денег. И это всего лишь за использование катера в одну ночь! Я от души посмеялся над ним. Пять тысяч! Неужели он думает, что я сумасшедший? Кроме того, он был до смерти чем-то напуган. Он вертелся, как уж на горячей сковородке. С чего это я дам ему мое судно, если он так напуган? А вдруг он утопит его? — Соло разгладил усы рукой. — А сейчас он исчез. Может быть, если бы я позволил ему взять мой катер, он бы тоже исчез. — Соло положил свою тяжелую ладонь на колено Гарри. — Надеюсь, ты не будешь болтать об этом, Гарри?
— Я буду нем как рыба, — ответил Гарри.
Они ехали в молчании около мили, затем Соло сказал:
— Мне кажется, Балди мертв. Видимо, кто-то все же сумел наложить на него лапы. Я всегда чувствую, когда человек в опасности. В тот момент, когда я увидел его, Балди был полумертв от страха.
Гарри вспомнил вздувшуюся почерневшую ногу и ужас в навеки застывших глазах.
— Балди был забавный парень, не без причуд, — продолжал Соло. — Он тратил уйму денег на парики. Он ненавидел, когда его звали Балди (Балди — по-английски — лысый). Он терпеть не мог своих сокамерников… Мы вместе отбывали срок. Даже начальник тюрьмы звал его Балди. — Соло сокрушенно покачал головой. — Я все простил ему, несмотря на его куриные мозги. Когда мы проворачивали вместе одно дело, он снял перчатку, чтобы поправить парик, и неосторожно оставил отпечатки пальцев. Это дало возможность полиции схватить нас. И из-за чего? Из-за парика! — Огромный живот Соло заколыхался от смеха. — Даже поверить в это нельзя! — Он затормозил фургон. — Это здесь… Хаммерсан — прекрасный парень и мой хороший знакомый. Зайди к нему. Закажи все, что необходимо. Если там не окажется нужных материалов, Хаммерсан подскажет, где их найти. Меня заинтересовала идея с вышкой, Гарри.
Гарри, открыв дверцу, спрыгнул на землю.
— Автобус курсирует через полчаса, — сказал Соло. — Не опаздывай к ланчу. И, Гарри, ни слова никому о Бадди. Ты его никогда не знал. Копы всегда начеку. Будь осторожен с Лепски. Держи язык за зубами. Лепски смышленый малый и очень честолюбивый коп. До встречи!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В тринадцатый том Собрания сочинений включены три романа, три истории преступлений. Их могло бы не быть, если бы частный детектив не забыл в кармане пиджака письмо от девушки, которая умерла в тот же день от сердечного приступа («Положите ее среди лилий»); если бы из психиатрической лечебницы не сбежала больная — наследница многомиллионного состояния деда («Плоть орхидеи»); если бы случайный прохожий не помог добраться домой преуспевающему бизнесмену («Ловушка мертвеца»).
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор — более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В тридцатый том Собрания включены романы: «Я сам обманываться рад», «Стук, стук! Кто там?», «Лягушачий король».
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать восьмой том Собрания включены романы: «В этом нет сомнения», «Шантаж и флакон духов», «Скупщик краденого».
Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки.