Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену - [164]
Но в руки полиции, несомненно, попадут Энгельман и Карлос. Врач, конечно же, тоже не станет хранить тайны организации. Альскони потер лоб. Судьба Энгельмана почти не заботила его, он недолюбливал мясника, а вот Карлос… Глава организации был привязан к негру, но понимал, что гигант слишком заметная фигура, и взять его с собой невозможно. Благодаря гигантскому росту Карлоса замечали везде, где бы он ни появлялся, полиция сразу же нападет на его след, а потом выйдет и на Альскони. Нет, Карлос тоже должен исчезнуть!
Альскони ценил себя за умение принимать быстрые и правильные решения. Нужно ликвидировать Феликса, Лорелли, Карлоса и Энгельмана. Ну, и само собой — Миклема. Очень удобно, что все находятся сейчас в подземелье. Обезвредить их не составит ни малейшего труда.
Альскони вышел из комнаты и быстрым для своей комплекции шагом направился в котельную, где находился распределительный щит, который контролировал всю потребляемую подземельем электроэнергию. Бывший виолончелист выключил все четыре рубильника, лишив таким образом Карлоса возможности заправлять в пункте управления.
Вернувшись в гостиную, Альскони подошел к окну и выглянул в парк. «Кадиллак» стоял у входа, и Манетто как раз укладывал в него ящички, которые вынул из стола босса.
Альскони взял телефонную трубку.
— Слушаю, хозяин, — немедленно отозвался Карлос.
— Дай мне Феликса, — приказал Альскони. — Он должен быть у мисс Лорелли. А потом я скажу несколько слов тебе.
— Да, хозяин. Не кладите трубку.
Через несколько секунд в трубке раздался голос Феликса.
— Я хотел поговорить с тобой завтра утром, — сказал Альскони, — но события разворачиваются гораздо скорее, чем я предполагал.
— Что случилось? Карлос сказал, что отключил электричество по вашему приказу. Мы должны поговорить, у меня есть что сказать вам.
— То, что ты скажешь, меня больше не интересует, — усмехнулся Альскони. — Я не собираюсь тратить время, выслушивая тебя, потому что должен немедленно уехать. Слушай меня внимательно: Джакопо был так глуп, что его схватили на вилле Триони. Ты прекрасно понимаешь, что это означает. Сейчас я должен исчезнуть, но тебя с собой взять не могу, да и не хочу. Но ты принес мне в прошлом кое-какую пользу, поэтому я потрачу на тебя пять драгоценных минут своего времени и объясню, почему я решил твою судьбу именно таким, а не каким-то иным способом. Во всех ваших комнатах установлены микрофоны, время от времени я подслушивал ваши разговоры. Меня заинтересовало даже не столько предательство Лорелли, сколько твое отношение к этому. Если бы ты был безжалостен с этой девкой, так же как с Вилли, то, без сомнения, был бы сейчас со мной. Теперь же… Я предупреждал тебя, что ты отвечаешь за все ее поступки, и теперь пришел час искупить вину. Я собираюсь открыть шлюзы и затопить подземелье. Тот, кто ведет себя как крыса на тонущем корабле, должен умереть крысиной смертью.
Не слушая проклятий, которые раздались в ответ, Альскони положил трубку.
Вошел Манетто.
— Машина готова, хозяин.
— Ах, да…
Брать с собой Манетто не было никакого смысла, избавиться от него нужно было здесь.
— Подайся немного вправо, Манетто.
— Вправо, синьор? — растерялся тот.
— Да. Ты что, не знаешь, где правая, а где левая сторона?
Манетто сделал два шага вправо и оказался как раз напротив дула пистолета, скрытого в столе Альскони.
— Спасибо, — кивнул босс. — Так, я думаю, будет неплохо.
Одним из толстых пальцев со свежим маникюром Альскони погладил кнопку цвета из слоновой кости и, продолжая улыбаться ничего не понимавшему Манетто, утопил ее в крышке стола.
Феликс яростно швырнул трубку на пол, его красивое лицо побледнело, и он даже не пытался скрыть страха.
— Эта свинья хочет уничтожить нас, — просипел он. — Он собирается открыть шлюзы, чтобы нас затопило здесь, как крыс.
Лорелли закричала и бросилась в коридор. Феликс выбежал следом. Пока девушка в исступлении била кулачками в стальную дверь, он кинулся в противоположный конец коридора, в дальнюю комнату, служившую кладовой. Там он схватил увесистый лом, снова выбежал в коридор и, оттолкнув Лорелли, принялся колотить им в дверь.
— Смотри! — взвизгнула Лорелли. — Начинается!
Феликс оглянулся. Из отверстий в стене полились тонкие водяные струйки. Феликс грязно выругался и снова принялся колотить ломом в дверь.
Карлос, услышав удары, вышел из пункта управления и стоял теперь в полном недоумении.
Дон Миклем и Энгельман, замершие друг напротив друга, тоже услышали звуки ударов. Морщинистое лицо Энгельмана сморщилось еще больше.
— Кажется, кто-то стучит, — таким тоном, словно продолжал приятную светскую беседу, произнес Дон. — Если хотите взглянуть, не отказывайте себе в этом маленьком удовольствии. Я подожду вас.
— Сядьте в кресло, — приказал Энгельман.
Дон послушно опустился в указанное кресло. Энгельман обогнул пленника, направился к двери, и тут Миклем увидел, что на полу появляются лужи.
— Вам это ни о чем не говорит? — поинтересовался он.
Энгельман внимательно посмотрел на лужу, и его челюсть отвалилась. Распахнув дверь, он бросился в коридор, следом, не забыв прихватить пистолет, вышел Дон и сразу же оказался по щиколотку в воде. К стене жался его палач. Его лицо было искажено неподдельным страхом. В противоположном конце коридора терзал бронированную дверь Карлос.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рим потрясает серия жестоких убийств.Таинственный маньяк копирует прославленные картины Караваджо.Полиция — в растерянности. И только Том Кирк связывает римские убийства с гибелью своей бывшей напарницы Дженнифер Брауни, застреленной во время операции по спасению похищенного шедевра.Так, может, римский убийца лишь выдает свои деяния за преступления, совершенные безумцем?Но тогда… почему и зачем он убивает?
Город терроризируют уличные банды подростков. Но беда не приходит одна. В городе действует – под прикрытием работников милиции – хорошо организованный наркокартель. Но и это не все. Городом руководит коррумпированный мэр.Безнадежную ситуацию пытаются переломить журналистка Ланцева и майор милиции Булыкин. Ланцевой удается освободить из заключения бывшего главаря банды Радаева, которого Булыкин когда-то «сажал». Теперь их трое…Сюжет только внешне незатейлив. Ближе к развязке выясняется, что у некоторых персонажей два лица, а законченный негодяй не так уж безнадежен.Этот детектив можно назвать социальным.
Никак не думал бывший спецназовец Глеб Кожухов, что станет преступником. Мало того – убийцей… После увольнения из армии Кожухов зарабатывал на жизнь тем, что с напарником перегонял автомобили с Дальнего Востока на Урал. На трассе на них напали четверо отморозков, и, защищаясь, бывший спец застрелил их всех. А потом и напарника, который вдруг начал шантажировать Глеба, угрожая сдать его милиции… Отсидев, Кожухов вышел на волю с единственным желанием – отомстить этому жестокому миру…
В книге мы снова встретимся со следователем прокуратуры Сергеем Рябининым, известным нам теперь не только по литературным произведениям, по и телефильму «Переступить черту», снятому по роману «Долгое дело». Повесть «Дьявольское биополе» еще ждет своего сценариста. К этому присоединяются и все многочисленные любители психологического детектива.
…Ему не повезло. И в самом деле, зачем тертому во всех возможных переделках и прошедшему через ВСЕ возможные «горячие точки» бывшему спецназовцу, втянутому в не слишком-то чистый бизнес перегона иномарок, подбирать на дороге странную девчонку по кличке Хиппоза? Только-то и хотел – не скучать в дороге. А теперь? А теперь он – в самом центре паутины криминальных интриг. Интриг, непонятным, немыслимым образом связанных как с его юной попутчицей, так и с его «работой». Интриг, цель которых он должен отследить до конца… если, конечно, хочет выжить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор — более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В тридцатый том Собрания включены романы: «Я сам обманываться рад», «Стук, стук! Кто там?», «Лягушачий король».
В 4-5-6-м томах Собрания сочинений печатается «Архипелаг ГУЛАГ» – всемирно известная эпопея, вскрывающая смысл и содержание репрессивной политики в СССР от ранне-советских ленинских лет до хрущёвских (1918–1956). Это художественное исследование, переведенное на десятки языков, показало с разительной ясностью весь дьявольский механизм уничтожения собственного народа. Книга основана на огромном фактическом материале, в том числе – на сотнях личных свидетельств. Прослеживается судьба жертвы: арест, мясорубка следствия, комедия «суда», приговор, смертная казнь, а для тех, кто избежал её, – годы непосильного, изнурительного труда; внутренняя жизнь заключённого – «душа и колючая проволока», быт в лагерях (исправительно-трудовых и каторжных), этапы с острова на остров Архипелага, лагерные восстания, ссылка, послелагерная воля.В том 4-й вошли части Первая: «Тюремная промышленность» и Вторая: «Вечное движение».
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать восьмой том Собрания включены романы: «В этом нет сомнения», «Шантаж и флакон духов», «Скупщик краденого».
Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки.