Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! - [45]
Сьюзен почти не слушала. Каждый раз, оставаясь с этим человеком наедине, она испытывала необъяснимый страх. К тому же ужасный запах, исходящий от тюка, почти лишал ее сознания.
Сильный удар грома заставил девушку вздрогнуть. Тело ее покрылось «гусиной кожей». А что если кто-нибудь пройдет сейчас по улице и обнаружит их с ужасной ношей? Но вокруг было пустынно.
— Я же не могу делать все один, — криво усмехнулся Фресби. — Вы должны мне помочь.
Он вытащил из кармана ключ, открыл дверь и, нащупав выключатель, зажег свет.
— Ну, где же вы? — раздался его свистящий шепот.
— Что это за дом? — тоже шепотом спросила Сьюзен.
— Ателье Тэда Ритби, — ответил Фресби, берясь за тюк. Его лицо блестело от пота. — Идите же и помогите мне. Нас не должны видеть.
Мысль, что ее могут увидеть рядом с упакованным трупом, наполнила Сьюзен энергией и она помогла Фресби затащить тюк в коридор. В доме царила затхлая сырая атмосфера.
Когда Фресби закрывал дверь, снова послышались раскаты грома. Сьюзен с расширенными от страха глазами прижалась к стене подальше от трупа. Время от времени раздавался треск отходящих от стен обоев, и этот звук был похож на крысиное шуршание.
— Пошли, — поторопил Фресби. — Нужно затащить его в погреб.
Сьюзен еще сильней прижалась к влажной стене. Ей не нравились взгляды, которые бросал на нее этот неприятный человек.
— Нет, я не хочу туда. Я уже и так достаточно сделала. Я не могу… я… боюсь.
— Не будьте же дурочкой, — он снова посмотрел на девушку странным взглядом. — Мы оба влипли в историю и зашли слишком далеко, чтобы отступать. Вы были храброй, когда думали, что я все сделаю один. Чего вы теперь испугались. Вперед, нам нельзя терять время.
Фресби взял ее за плечи и встряхнул.
— И нечего на меня так смотреть. Вы втянули меня во все это, а теперь смотрите как на вурдалака.
Сьюзен попыталась сбросить его руки, но Фресби неожиданно сильно притянул ее к себе. Тонких ноздрей Сьюзен коснулся запах пота и пива.
— Пустите меня, — попросила она, стараясь не показать, что совсем потеряла силы. — И не трясите так. Лучше вспомните о том письме, которое хранится у верного человека. Если со мной что-нибудь случится…
Фресби мгновенно выпустил ее плечи и пробормотал извинение.
— Ладно, — сказал он. — Раз вы все так воспринимаете и не хотите доверять людям, мы отвезем это обратно к вам на квартиру, и вы будете спать в хорошей компании. Подождите здесь, я схожу за такси.
— Нет! — голос Сьюзен зазвенел. — Я не хочу!
— Тогда помогайте, — Фресби вновь взялся за тюк. — Меня уже тошнит от вас. Может, вы думаете, что я хочу провести ночь рядом с вашим жмуриком?
Сьюзен, собрав всю волю, помогла Фресби, и они дотащили тюк до лестничной площадки. Фресби шел первым, а Сьюзен цеплялась за веревки, которыми был опутан тюк, чтобы помешать ему скатится вниз.
— Где же выключатель? — проворчал Фресби, оказавшись в погребе. — У вас есть спички?
— Нет.
Свет, проникающий сверху, освещал лишь часть лестницы, погреб был погружен в темноту, и Сьюзен казалось, что Фресби может подкрасться и схватить ее. Она понимала, что этот человек может поддаться порыву, и тогда его уже будет не удержать. Она чувствовала себя укротителем, находящимся один на один в клетке с диким зверем.
Сдерживая нервную дрожь, Сьюзен шагнула вперед, чтобы тоже поискать выключатель, и вдруг ее рука на что-то наткнулась. Кажется, это был рукав мужского пиджака.
— Это вы, мистер Фресби? — спросила она, замирая.
— Что там происходит? — послышался голос Фресби издалека.
Сьюзен снова протянула дрожащую руку и нащупала теперь уже лацкан. Сомнений не было: совсем рядом кто-то прятался.
Истерически вскрикнув, Сьюзен бросилась в сторону.
— Да что с вами?! — крикнул Фресби.
— Здесь кто-то есть!
— У вас голова на плечах или кастрюля с кашей? Это же манекены!
Наконец, Фресби нашел выключатель, и тусклый свет наполнил погреб.
Рядом с собой Сьюзен увидела восковое лицо с зелеными стеклянными глазами. Манекен, казалось, насмехался над ее страхом. Некоторое время, девушка стояла, не в силах поверить, что все обошлось. Какое счастье, это всего лишь манекен!
— Пожалуйста, без паники, — Фресби подошел и снова положил руки ей на плечи. — Говорю же вам, это только манекены.
Сьюзен, трепеща, огляделась. Помещение было заполнено восковыми фигурами. Ей показалось, что она случайно попала в музей ужасов. Некоторые фигуры стояли, другие сидели, но все они выглядели отвратительными выродками.
— Я должен был вас предупредить, — сказал Фресби, снимая руки с ее плеч, — но совершенно выпустил из виду. Тэд Ритби делает манекены для музея ужасов. Теперь вы понимаете, какой я хитрый? Никому и в голову не придет искать труп среди этих фигур.
Сьюзен обхватила себя руками, стараясь унять дрожь. Она не решалась посмотреть вокруг себя внимательней, опасаясь, что снова закричит.
— Тэд работает здесь один, — продолжал Фресби, бросая вокруг себя быстрые взгляды. — Довольно мерзкое зрелище, правда?
— Зачем вы меня сюда привели?
Фресби отошел и принялся рыться среди кусков воска и всяческих обломков, среди которых валялись искусно сделанные головы.
— Нам нужно наложить слой воска ему на лицо и руки, — кивнул он на тюк. — После этого он превратится в такую же фигуру, как все остальные. Держу пари, что и сам Тэд ничего не заметит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У профессионального вора Паркера есть собственный кодекс чести, но он запросто отправит на тот свет любого, кто перейдет ему дорогу! Поэтому тем, кто осмелится его обмануть, эта попытка будет стоить очень дорого…
Раймонд Чандлер (1888–1959) — признанный мастер американского детектива. Роман «Леди в озере», опубликованный в 1943 году, написан в характерной для писателя манере «крутого детектива».Дэшил Хэмметт (1894–1961) также широко известен как автор детективных произведений. В СССР были опубликованы его романы «Мальтийский сокол», «Стеклянный ключ» и др. романы.Книга открывается небольшим эссе Р. Чандлера, посвященным не только творчеству Д. Хэмметта, но и канонам детективного жанра.
Лоренс Блок — один из лучших современных американских авторов детективного жанра. В его раннем романе есть все, что ждут от детективов их поклонники: украденные драгоценности, нацистский преступник, скрывающийся от правосудия, красотки, мафиозо и, конечно же, благородный сыщик, который и сам вынужден нарушать закон…
В роскошном доме Джонатана Пэрриша собрались гости… такие же «голубые», как он. Его брат, преуспевающий фермер из Индианы, устраивает им скандал. Когда наутро Джонатана находят с ножом в груди, все подозрения падают на брата. Не имея ни алиби, ни свидетелей, тот обращается за помощью к Мэтью Хоупу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В тринадцатый том Собрания сочинений включены три романа, три истории преступлений. Их могло бы не быть, если бы частный детектив не забыл в кармане пиджака письмо от девушки, которая умерла в тот же день от сердечного приступа («Положите ее среди лилий»); если бы из психиатрической лечебницы не сбежала больная — наследница многомиллионного состояния деда («Плоть орхидеи»); если бы случайный прохожий не помог добраться домой преуспевающему бизнесмену («Ловушка мертвеца»).
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор — более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В тридцатый том Собрания включены романы: «Я сам обманываться рад», «Стук, стук! Кто там?», «Лягушачий король».
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать восьмой том Собрания включены романы: «В этом нет сомнения», «Шантаж и флакон духов», «Скупщик краденого».
Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки.