Том 4. Письма, 1820-1849 - [217]
Жуковский Василий Андреевич (1783–1852) — 11, 17, 81, 85, 112, 113, 117, 129, 133, 137, 139, 405, 410, 417, 418, 428, 429, 432, 453, 459, 460, 464, 465, 468, 475, 477, 487, 492–494, 538, 568, 569, 570.
Завалишина Екатерина Иринарховна (1803–1880), падчерица Н. Л. Завалишиной, тетки Тютчева — 374, 376–379, 554, 558.
Завалишина Надежда Львовна (урожд. Толстая; 1774–1854), тетка Тютчева — 378, 379, 554, 558.
Закревская Аграфена Федоровна, гр. (урожд. гр. Толстая; 1799–1879) — 126, 128, 499.
Закревский Арсений Андреевич, гр. (1783–1865), генерал-адъютант, московский генерал-губернатор (1848–1859) — 499.
Захаржевская Елена Павловна (урожд. гр. Тизенгаузен; 1804–1890), статс-дама — 151, 153, 505.
Зеебах (Seebach) Лео (ум. после 1856), саксонский посол во Франции; зять К. В. Нессельроде — 398, 399, 539.
Зеебах (Seebach) Мария Карловна (урожд. гр. Нессельроде; 1820 — после 1881), дочь канцлера К. В. Нессельроде — 303, 305, 473, 539.
Зиновьева Прасковья Алексеевна (урожд. Сверчкова; ум. 1882), племянница гр. М. Д. Нессельроде — 406, 410, 412, 414, 567.
Зиновьевы — 155, 157.
Ивашев Василий Петрович (1794–1840), декабрист, член Союза благоденствия и Южного общества — 179, 181, 508, 509.
Ивашев Петр Никифорович (1767–1838), отец В. П. Ивашева — 179, 181, 509.
Ивашева Вера Александровна (урожд. Толстая; ум. 1837), мать В. П. Ивашева, двоюродная тетка Тютчева — 179, 181, 509.
Ивашева Камилла Петровна (урожд. Ле-Дантю; 1808–1839), жена В. П. Ивашева — 179, 181, 509.
Игнатий (Брянчанинов Игнатий Александрович; 1807–1867), архимандрит, духовный писатель, св. — 528.
Иенисон (Jennyson), гр., в 1843 г. баварский посланник в Вене, в 1844 г. в России — 230, 233.
Измайлов Николай Васильевич (1893–1981), литературовед — 541.
Иордан (Iordan) Иоганн Людвиг (1829–1848), прусский посланник в Веймаре — 193, 195, 512.
Иосиф Антон (Joseph Antoine) (1776–1847), эрцгерцог Австрийский, палатин Венгерский — 532, 533.
Иосиф Семашко, архиепископ Литовский и Виленский — 524.
Ирш (Yrsch) Мария, гр. (урожд. фон Крайт; 1812–1894), жена баварского гофмаршала гр. Эдуарда Ирша — 205, 206, 514.
Ирш (Yrsch) Эдуард, гр. (1797–1862), баварский гофмаршал — 514.
Иславин Лев Владимирович (ум. 1934), племянник Л. Н. Толстого — 454, 455.
Иславина Софья Леонидовна (урожд. Исленьева; ум. 1931), переводчица — 454.
Кабе (Cabet) Этьенн (1788–1856), французский публицист, писатель, коммунист-утопист; участник движения карбонариев и революции 1830 г.; историк революции — 506.
Кавелин Александр Александрович (1793–1850), генерал-адъютант (с 1831), генерал от инфантерии (с 1843) — 496.
Казимира — см. Рехберг К.>*
Каллиганис Григорий, священник греческой церкви в Мюнхене — 474.
Капелло (Capello) Цецилия Ивановна (ум. 1885), гувернантка детей Тютчева — 390, 392, 429, 433, 563, 570.
Карамзин Николай Михайлович (1766–1826), писатель, историк — 554.
Карамзина Софья Николаевна (1802–1856), дочь Н. М. Карамзина — 351, 353, 554.
Карамзины, семья историка Н. М. Карамзина — 306, 307, 351, 353, 554.
Карденос (Cardenos), дипломат — 257, 259, 261, 264, 525.
Карл I Анжуйский (Charles d’Anjou) (1226–1285), король Сицилийского королевства (1268–1282), Неаполитанского королевства (1282–1285) — 439, 442, 573.
Карл Александр (Karl Alexander) (1818–1901), наследный вел. герцог Саксен-Веймар-Эйзенахский — 434, 436, 570.
Карл Александр Фридрих Вильгельм (1823–1891), кронпринц, с 1864 г. король Вюртембергский — 533, 552.
Карл Альберт (Carlo Alberto) (1798–1849), король Сардинского королевства (1831–1849) — 120, 121, 492, 496.
Карл Теодор Максимилиан Август (1795–1875), принц, фельдмаршал; брат баварского короля Людвига I — 52, 55, 142, 144, 210, 211, 479, 500.
Карл Фердинанд (1818–1874), эрцгерцог Австрийский — 532.
Каролина (урожд. принцесса Баденская; 1770–1841), вдовствующая королева Баварская, вторая жена короля Максимилиана I — 73, 75, 150, 151, 153, 185, 187, 504, 510.
Каролина Августа (урожд. принцесса Баварская; 1792–1873), сестра баварского короля Людвига I, австрийская императрица — 72, 75, 150, 153, 486, 505.
Карпович Виссарион Гаврилович, коллежский регистратор — 557.
Картемон (Cartemon), гувернер Ф. И. и Н. И. Тютчевых — 325, 326, 549.
Катти (Katty), служанка Тютчевых — 215–217.
Каченовский Михаил Трофимович (1775–1842), историк, профессор Московского университета — 458.
Кембриджский, герцог — см. Адольф Фредерик, герцог Кембриджский>*.
Кентский, герцог — см. Эдуард, герцог Кентский>*.
Керсдорф (Kersdorf), племянник Л. Эйхталя — 413, 415.
Киреевские — 25, 27, 471.
Киреевский Иван Васильевич (1806–1856), философ, литературный критик, публицист; один из идеологов славянофильства — 471.
Киреевский Петр Васильевич (1808–1856), фольклорист, археограф, публицист; славянофил — 471.
Кирхмайер (Kirchmayer), домовладелец в Мюнхене — 25, 27.
Козловский Петр Борисович, кн. (1783–1840), публицист, дипломат — 15–17, 464.
Кокошкин Николай Александрович (1792–1873), русский посланник в Турине (1839–1848) — 120, 121, 495–497.
Коллоредо-Вальдзее (Colloredo-Waldsee) Франц, гр. (1799–1859), австрийский посланник в Мюнхене, с 1843 г. посол в Петербурге — 148, 149, 259, 264, 316, 318,
Первое полное научное издание поэтического, публицистического и эпистолярного наследия известнейшего поэта и общественного деятеля Федора Ивановича Тютчева (1803-1873).В первом томе - стихотворения 1813-1849 гг., другие редакции и варианты, переводы стихотворений, написанных автором на французском языке. http://rulitera.narod.ru.
В сборник входят стихотворения: «Конь морской», «Зима недаром злится… «Листья», «Есть и осени первоначальной…» и другие. Комментированное издание. Составление и пояснительный текст Н. П. Суховой. Художник Л. Дурасова. Содержание: Н.П. Сухова. К читателю (статья) I. ДЕНЬ И НОЧЬ Утро в горах Полдень «Смотри, как роща зеленеет…» «В небе тают облака…» Вечер «Под дыханьем непогоды…» Летний вечер «Не остывшая от зною…» «Как хорошо ты, о море ночное…» «Тихой ночью, поздним летом…» «Песок сыпучий по колени…» Декабрьское утро II.
Гениальный поэт, живший на пересечении ХIХ и ХХ веков, Федор Тютчев львиную долю своего творчества посвятил России. Его поэзия переполнена любовью к стране, в которой он жил и для которой писал.
О Тютчеве написано множество ученых и умных книг, однако вернее всех угадал тайну этой гениальной личности младший современник поэта Иван Тургенев: «О Тютчеве не спорят; тот, кто его не чувствует, тем самым доказывает, что он не чувствует поэзии». Сборник избранных стихотворений Федора Тютчева – подарок истинным ценителям русской поэзии.
От редакцииЭто издание является первым полным собранием стихотворений Тютчева академического типа. В то же время оно рассчитано не только на специалистов, но и на широкий круг читателей, что определило некоторые особенности его композиции.Стихотворные тексты разбиты в данном издании на два раздела.Первый раздел (1824-1873) включает всю основную оригинальную лирику Тютчева, т. е. ту часть его наследия, которая является драгоценным достоянием русской и мировой лирики. Сюда же отнесены избранные переводы, могущие по своим художественным достоинствам быть поставленными вровень с подлинниками и в наибольшей степени несущие на себе отпечаток творческой индивидуальности поэта.
Это издание — самое полное собрание стихотворений Ф. И. Тютчева. Стихотворения расположены в книге в хронологическом порядке. Имеется раздел «Приложения», материал которого сгруппирован под рубриками: I. Детское стихотворение, II. Стихотворные шутки и телеграммы, III. Стихотворения, написанные во время предсмертной болезни, IV. Коллективное, V. Стихотворения, приписываемые Тютчеву, VI. Стихотворения, написанные на французском языке (сопровождаемые переводами на русский язык). За «Приложениями» следует раздел «Другие редакции и варианты».http://rulitera.narod.ru.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В декабре 1971 года не стало Александра Трифоновича Твардовского. Вскоре после смерти друга Виктор Платонович Некрасов написал о нем воспоминания.
Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.
В третий том Полного собрания сочинений Ф. И. Тютчева включены публицистические произведения, написанные на французском языке, и их переводы, а также комментарии к ним.http://rulitera.narod.ru.
Во второй том Полного собрания сочинений Ф. И. Тютчева включены стихотворения 1850–1873 гг., другие редакции и варианты, а также комментарии к ним.http://rulitera.narod.ru.
В шестой том Полного собрания сочинений Ф. И. Тютчева включены письма последнего периода жизни и творчества поэта (1860–1873 гг.) на русском и французском языке (последние в оригинале и в переводе), а также комментарии к ним. http://rulitera.narod.ru.