Том 4. Пьесы - [105]
Адам. Я с тобой препираться не стану. Получай, что хотел! (Дохнув на глину.) Встань, женщина! И делай, что тебе заблагорассудится!
Альтер Эго. Интересно, что же получилось… (Женщина поднимается.) Ох, какая роскошная!
Женщина. Зачем вы меня разбудили? Я видела такой чудесный пурпурный сон!..
Адам. Мы пробудили тебя к жизни… Да, мы забыли дать ей имя; как мы ее назовем?..
Женщина. Называй меня Загадкой…
Альтер Эго(к Адаму). Ну, как она тебе нравится? Представь же меня!
Адам. Это — Альтер Эго, Загадка!..
Женщина. Не называй меня Загадкой. Я — Химера! Странно — кто на меня ни взглянет, чувствует во мне некую тайну… Мне это все говорят.
Лилит(подавленная). Доброе утро, сударыня!
Женщина. Вы — милая. Но почему у вас такое ужасное платье?! Мы должны подружиться, правда? Вы презираете мужчин?
Лилит. Я? Нет, а почему я их должна презирать?
Женщина. Потому что вы — женщина, душенька! Я вам столько скажу, когда мы будем одни!
Лилит. Но я люблю Адама!
Женщина. Как вы наивны! Дайте я вас поцелую!
Лилит. Нет, я вас боюсь! Адам, идем домой!
Женщина. Я его у вас не отниму, деточка. Странно, какая у меня власть над мужчинами. Как много я уже пережила…
Лилит. Но вы ведь только что родились!..
Женщина. Я так устала!.. Уехать куда-нибудь, далеко, в новые страны, ради новых ощущений… Нет ли тут зеркала? Обожаю простую жизнь. Какая здесь очаровательная пустынность… Я могла бы целыми днями созерцать былинку…
Альтер Эго. Потрясающая женщина!
Лилит. Адам, идем домой!
Адам. Да, да, Лилиточка, ты иди.
Женщина. Вы верите в рок? Верите, что некоторые люди предназначены друг для друга? Их влечет друг к другу… С первого взгляда… Странно, кто любит меня — умирает…
Лилит. Почему?
Женщина. Не знаю… Есть во мне что-то роковое… это страшно действует на всех. А здесь жутко скучно, вам не кажется?.. Закружиться бы в бешеном танце! Так хочется чего-то!
Альтер Эго. Чего же?
Женщина. Не знаю, чего-нибудь великого. Во мне есть что-то неутоленное. Кто меня поймет?..
Альтер Эго. Я!
Женщина. Кто подчинит себе Эльзу? Кто меня постигнет?
Альтер Эго. Я!
Адам. Неправда!
Лилит. Идем домой, Адам, ну их!..
Адам. Пусти!.. Я говорю, — не постигнет он ее!
Альтер Эго. А ты — да? Думаешь, ты ее поймешь?..
Адам. Кто ее создал — я или ты?!
Альтер Эго. Я! Я сказал: пусть будет такой, какой ей хочется!
Адам. В этом нет никакого творчества!..
Альтер Эго. А вот и есть! Это — сотворение новой женщины.
Лилит. Адам, идем! (Плачет.)
Адам. Ах ты, дья… Да не плачь, Лилиточка! Нет, это невыносимо!..
Лилит. Отведи меня дом-о-о-ой!..
Адам. Иду, черт возьми!.. А с вами мы еще поговорим, сударь! (Уводит Лилит.)
Женщина. Это его жена? Зачем он на ней женился?
Альтер Эго. Не знаю. Я…
Женщина. Но сам он ужасно интересный человек, правда? Есть у него в глазах что-то особенное, зеленое, неотразимое.
Альтер Эго. Не замечал: но я…
Женщина. Ты видел? Он безумно влюблен в меня. Заметил, как ревнует Лилит?
Альтер Эго. Конечно, но я…
Женщина. Я, я!.. Вам, мужчинам, все бы только о себе говорить.
Альтер Эго. Я люблю тебя, Эльза!..
Женщина. Я не Эльза, я — Лаура… И любить я могу только поэта… А это все — его?
Альтер Эго. Чье?
Женщина. Адама. Он ведь тут хозяин, да? Потому-то он так и холоден. Мне безумно импонируют холодные мужчины!.. Ты заметил, какие у него руки? У него царственные руки.
Альтер Эго. Лаура, я люблю тебя!..
Женщина. Я могу любить только сильного мужчину. Мужчину, который сложил бы к моим ногам все сокровища мира и сказал: «Все это твое, Марцелла, госпожа моя…»
Альтер Эго. Боготворю тебя, Марцелла, госпожа моя!..
Женщина. Молчи! Любил бы — не потерпел бы, чтобы какая-то Лилит значила больше, чем я, Изольда!..
Альтер Эго. Ты в тысячу раз превосходишь ее, Изольда!
Женщина. Разве ты не заметил, как она на меня посмотрела. Свысока, будто хотела сказать: «Эй ты, нищенка, здесь все мое!»
Альтер Эго. Разве она так сказала?
Женщина. А ты не слышал? Да, сказала! И еще добавила: «Адам здесь господин надо всем, а твой кавалер — ничто, ничто, ничто!» Ненавижу ее!..
Альтер Эго. Как?! Лилит это сказала?!
Женщина. А он подхватил: «Все здесь принадлежит мне. Захочу, и Заира будет моей!» Заира — это я. И посмотрел на меня таким властным, огненным взором. Сразу видно прирожденного повелителя!
Альтер Эго(вспыхивает). Я ему покажу властелина! Я ему покажу, какое я ничтожество! Адам, выходи! Эй ты, трусливый деспот!
Адамвыходит, поникший и кислый, видимо, после семейной сцены.
Адам. Чего тебе?
Альтер Эго. Скажи, кому принадлежит все вокруг?
Адам. Никому. Земля принадлежит всем, кто грядет. Это — Золотой век.
Альтер Эго. А сейчас кому она принадлежит?
Адам. Сейчас она принадлежит тем, кто есть.
Альтер Эго. В равной мере?
Адам. В равной мере.
Альтер Эго. Тогда покажи, где моя часть!
Адам. Твоя часть везде. Погоди, я тебе прочитаю.
Альтер Эго. Оставь свой блокнот! Отдай мне нашу часть, а после читай себе, что хочешь. И я буду делать, что хочу, — верно, Заира?
Адам. Ты меня не понял! Все будет общее. Основной принцип гласит…
Альтер Эго. У тебя свои принципы, у меня — свои. Я ведь не лезу к твоей Лилиточке.
Адам. Постой, давай сперва договоримся!..
Альтер Эго. Не желаю договариваться! Желаю получить свою половину мира, а тогда договоримся через забор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Вершиной творчества Чапека считается роман «Война с саламандрами» — политическая антифашистская сатира, во многом предвосхищающая «1984» Джорджа Оруэлла. Впервые произведение было опубликовано в 1936 году. Социально-фантастический роман, события которого развертываются в масштабах всего человечества. Это произведение о судьбе человеческого рода, существование которого поставлено на карту. Мир саламандр оказывается подобием мира людей. Столкновение этих миров приводит к смертельной опасности для всего человечества…
Цикл «Маленькие рассказы» был опубликован в 1946 г. в книге «Басни и маленькие рассказы», подготовленной к изданию Мирославом Галиком (издательство Франтишека Борового). В основу книги легла папка под приведенным выше названием, в которой находились газетные вырезки и рукописи. Папка эта была найдена в личном архиве писателя. Нетрудно заметить, что в этих рассказах-миниатюрах Чапек поднимает многие серьезные, злободневные вопросы, волновавшие чешскую общественность во второй половине 30-х годов, накануне фашистской оккупации Чехословакии.
Роман «Жизнь и творчество композитора Фолтына» — последнее крупное произведение выдающегося чешского писателя Карела Чапека (1890–1938). Безвременная смерть прервала работу Чапека над этим романом, он был издан в незавершенном виде с послесловием жены писателя Ольги Шенпфлуговой, попытавшейся по рассказам мужа передать замысел произведения.
Прошла почти четверть века с тех пор, как Абенхакан Эль Бохари, царь нилотов, погиб в центральной комнате своего необъяснимого дома-лабиринта. Несмотря на то, что обстоятельства его смерти были известны, логику событий полиция в свое время постичь не смогла…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Цирил Космач (1910–1980) — один из выдающихся прозаиков современной Югославии. Творчество писателя связано с судьбой его родины, Словении.Новеллы Ц. Космача написаны то с горечью, то с юмором, но всегда с любовью и с верой в творческое начало народа — неиссякаемый источник добра и красоты.
«В те времена, когда в приветливом и живописном городке Бамберге, по пословице, жилось припеваючи, то есть когда он управлялся архиепископским жезлом, стало быть, в конце XVIII столетия, проживал человек бюргерского звания, о котором можно сказать, что он был во всех отношениях редкий и превосходный человек.Его звали Иоганн Вахт, и был он плотник…».
Польская писательница. Дочь богатого помещика. Воспитывалась в Варшавском пансионе (1852–1857). Печаталась с 1866 г. Ранние романы и повести Ожешко («Пан Граба», 1869; «Марта», 1873, и др.) посвящены борьбе женщин за человеческое достоинство.В двухтомник вошли романы «Над Неманом», «Миер Эзофович» (первый том); повести «Ведьма», «Хам», «Bene nati», рассказы «В голодный год», «Четырнадцатая часть», «Дай цветочек!», «Эхо», «Прерванная идиллия» (второй том).
Рассказы Нарайана поражают широтой охвата, легкостью, с которой писатель переходит от одной интонации к другой. Самые различные чувства — смех и мягкая ирония, сдержанный гнев и грусть о незадавшихся судьбах своих героев — звучат в авторском голосе, придавая ему глубоко индивидуальный характер.
Шестой том собрания сочинений Карела Чапека составили очерки, рассказы и сказки. Многие очерки переводятся впервые. Том иллюстрирован рисунками Иозефа и Карела Чапеков.Стр. 400. Рисунок И. Чапека к очерку К. Чапека «Куда деваются книги».Стр. 462. Фрагмент рисунка И. Чапека к очеркам К. Чапека «Как ставится пьеса» (1938).
Во второй том Собрания сочинений К. Чапека включены хорошо известные советскому читателю социально-фантастические романы «Фабрика Абсолюта» (1922), «Кракатит» (1924) и «Война с саламандрами» (1936).С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков.