Том 20. Фланкер. Новая Бразилия - [78]
— Братья мои должны удвоить молитвы, — мрачно произнес дон Мигель, — я стану изгонять злого духа.
Девушки, против воли, ужаснулись при этих словах. Дон Мигель не обратил на это внимания; он сделал знак Верному Прицелу.
— Подойдите, братья мои, — строго проговорил он.
Рабы приблизились робко, со страхом, который при малейшем подозрительном движении исцелителей мог превратиться в ужас.
Тогда дон Мигель проговорил:
— Брат мой и я будем продолжать наши молитвы; но чтобы не позволить злому духу, выгнанному из пленниц, вселиться в вас, брат мой нальет каждому из вас по рогу огненной воды, наделенной Вакондой свойством спасать от влияния злого духа тех, кто выпьет ее.
Рабы были апачами; узнав, что им дадут водки, они заметно оживились. Верный Прицел налил им по полному рогу водки, смешанной с большой дозой опиума, которую они проглотили залпом с видимым удовольствием. Один только старший священник, казалось, никак не мог решиться; однако через минуту он тоже выпил снадобья, к величайшей радости охотников, которых немало обеспокоило видимое колебание священника.
— Теперь все на колени! — резко крикнул охотник. Апачи повиновались. Дон Мигель тоже опустился на колени.
На ногах остался один лишь Верный Прицел. Пока дон Мигель, протянув руки к северу, заклинал злого духа, охотник стал быстро вертеться, произнося несвязные слова, которые дон Мигель повторял за ним. Потом дон Мигель поднялся и стал вызывать духов.
Прошло двадцать минут. В этот промежуток времени один индеец ткнулся лицом в землю, как будто распростерся от умиления. Скоро за ним упал другой, за тем еще один и еще, наконец, и сам старший священник. Все пятеро не подавали признаков жизни. Верный Прицел для успокоения совести слегка кольнул кинжалом распростершегося близ него раба; тот не шевельнулся.
Тогда дон Мигель обратился к девушкам, ожидавшим развязки этой сцены с возрастающим недоумением.
— Бежим! — воскликнул он. — Речь идет о вашей жизни!
Схватив донью Лауру за руку и вынув пистолет, он бросился вниз с горы. Верный Прицел, прежде чем сбежать, крикнул три раза голубятником. Через минуту, показавшейся ему веком, в ответ ему послышался такой же крик из леса.
— Слава Богу! — воскликнул он. — Мы спасены! Идемте поскорее, — сказал он донье Луизе.
— Идите, я пойду за вами. Думайте о своем спасении, а я сумею защититься! — сказала она, показывая охотнику пистолеты, которые тот вручил ей несколько месяцев тому назад.
— Храбрая девушка! — воскликнул охотник. — Не отставайте же!
Они тоже быстро спустились с горы; но, не доходя до леса, все вынуждены были остановиться, потому что обе девушки, измученные усталостью и волнением, не в силах были идти дальше.
Вдруг из леса выехала многочисленная группа всадников, во главе которых ехали дон Мариано, Вольная Пуля и Руперто.
— О-о! Наконец-то я ее спас! — радостно воскликнул дон Мигель.
Девушки вскочили на приготовленных для них коней и поехали в середине отряда.
— Дочь моя! Любимая дочь! — повторял дон Мариано, покрывая донью Лауру поцелуями.
— Поехали, поехали отсюда скорее! — повторял дон Мигель. — Не допустим же захватить нас.
Вдруг зловещая молния пронизала пространство, раздался резкий свист, пуля попала в голову мексиканца, находившегося в двух шагах от дона Мигеля, и воздух огласился страшным, бешеным воем апачей.
— Отступайте! Отступайте! — крикнул Верный Прицел. — Краснокожие!
Мексиканцы пришпорили коней и помчались прочь.
Глава XXXVII
ПОСЛЕДНЕЕ ИСПЫТАНИЕ
Верный Прицел не ошибся: действительно, это были краснокожие, подведенные с одной стороны Оленем и доном Эстебаном, с другой — Атояком. Мы объясним в нескольких словах этот мнимый союз Оленя с Атояком. В предыдущей главе мы сказали, что Верный Прицел застал старшего священника подслушивающим у дверей. Хотя он ничего не понимал по-испански, но слишком оживленные речи показались ему несколько подозрительными. Не смея открыто воспротивиться церемонии великого исцеления, которая должна была произойти в тот же вечер, он поделился своими подозрениями с Атояком. Тот, уже восстановленный против обоих исцелителей, сделал вид, что изумился внезапному недоверию старшего священника, и принялся уверять его, что все это ему показалось. Но, уступая настояниям священника и его заверениям, что в этом исцелении непременно кроется какое-то тайное плутовство и измена, Атояк поддался убеждениям своего друга и согласился наблюдать за тем, что будет происходить на вершине горы, чтобы быть готовым помочь священнику, если его подозрения оправдаются.
По обоюдному уговору между ними, лишь только пленницы вышли из города со своими провожатыми, Атояк с толпой своих друзей и родных пошли по их следам; дойдя до подножия горы, они врассыпную ползком взобрались на нее и, скрытые густой травой, притаясь, принялись внимательно слушать.
Раздавшиеся молитвы пятерых индейцев заставили было старейшину раскаяться в том, что он пришел сюда. Скоро голоса смолкли. Атояк предположил, что громкие молитвы сменились тихими, и стал ждать. Между тем тишина все продолжалась. Тогда он решился взобраться на самую вершину. Распростертые на земле индейцы поразили его. В первую минуту он принял их за мертвых и принялся громко звать своих товарищей. Подбежавшие индейцы стали трясти их изо всех сил, но спящие не просыпались. Тем временем Атояк стал понемногу догадываться об истинной причине столь крепкого сна; ему вспомнились громкие крики голубятника. Не сомневаясь больше, что беглецы направились в лес, он с воем бросился со своими воинами по их следам.
С дальними странами, морской стихией, индейцами, золотыми приисками и прочими атрибутами приключенческой литературы французский писатель Гюстав Эмар (1818–1883) познакомился вовсе не в библиотеке. Еще мальчишкой он сбежал из дому и устроился юнгой на корабль, стремясь во что бы то ни стало добраться до «страны чудес» – Америки. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. В романе «Короли океана», завершающем одноименный цикл, с удивительной яркостью воплотился сам дух приключений: атмосфера свободы, битвы на земле и на море, захватывающие любовные истории, гордые и благородные герои – пираты, авантюристы, безжалостные к врагам, но честные и справедливые.
XVII век. Панама. Отвергнутый сын короля Испании жаждет мести. Отплыв в Новый Свет, он присоединяется к грозному обществу флибустьеров и объявляет беспощадную войну своей родине на суше и на море.Гюстав Эмар (1818—1883) – писатель и путешественник, которого современники прозвали «французским Купером», прославился не только романами об индейцах, но и многотомным циклом о карибских пиратах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В седьмой том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара входят романы «Авантюристы» и «Морские цыгане», описывающие подвиги флибустьерской вольницы.
История Крымского ханства для обычного читателя и сегодня остается практически неизвестной. Когда и почему в Крыму поселились татары, какие отношения связывали это государство с соседями, далекими и близкими: Речью Посполитой, Московским царством, Османской империей, Казанским и Астраханским ханствами? Но наибольший интерес для украинского читателя представляет история отношений Крымского ханства с Украиной, недаром крымских татар и казаков называли заклятыми друзьями и закадычными врагами. Об этих непростых отношениях, об истории, экономике и культуре Крымского ханства подробно рассказывается в нашей книге.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.
В 14-й том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара (1818–1883) вошел роман «Сурикэ».
В восьмой том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара входят романы «Золотая Кастилия» и «Медвежонок Железная Голова», повествующие о подвигах пиратов Карибского моря.
В одиннадцатый том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара вошел исторический роман «Тунеядцы Нового моста», описывающий первые годы царствования Людовика XIII.
В десятый том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара (1818–1883) вошли романы «Следопыт» и «Перст Божий», в которых автор вновь обращается к своей излюбленной теме — Мексика первой половины XIX века.