Том 19. Ночь лейтенанта Уилера - [138]
— Так, — кивнула Марта Несбит.
— Кто же мог желать ему смерти?
— Но это просто смешно! — Темные глаза расширились, уставившись на меня.
— Когда он прошлой ночью ворвался в спальню, он мог бы убить нас обоих, если бы я не выбил у него из руки пистолет, — сказал я.
— Рей Баллен? Никогда не поверю!
— Насколько серьезны были ваши отношения еще при жизни вашего мужа?
— Не слишком серьезны. Понятно, с моей точки зрения. Полагаю, Рей относился к этому намного серьезнее. Он все время твердил, что я должна развестись с Томом. Но я не хотела разбивать один брак, чтобы тут же вступить в другой. Развестись с Томом, чтобы выйти за Рея? Да это прыжок в огонь с горячей сковороды.
— Если вы отказались развестись с Томом, Рей мог бы придумать другой выход из создавшейся ситуации, — ответил я.
— Даже думать не могу об этом, — поежилась она.
— Я должен это знать наверняка, — ответил я.
— Он не расскажет вам, даже если это правда, вам понятно? — Она с сомнением посмотрела на меня.
— Всегда есть возможность выяснить. Если, конечно, вы мне в этом поможете.
— Что я должна сделать?
— Позвоните ему сейчас. Скажите, что прощаете за его поведение прошлой ночью, и попросите приехать.
— И что потом?
— Мы с вами снова разыграем сцену из спектакля при его появлении.
— Какого же рода сцену?
— Может, вы снова наденете костюм служанки?
— Да он просто спятит, если войдет и снова увидит все это, тем более если я его специально приглашу.
— Вы схватываете все налету.
Она молча смотрела на меня несколько секунд, потом усмехнулась:
— Знаете, Уилер, встречала я в своей жизни подонков, но такого, как вы, вижу впервые!
— Итак, звоните ему. Кстати, вам не кажется, что Чарли заслужил еще один свободный вечер?
— Хорошо. Это займет некоторое время, — сказала Марта, поднимаясь с дивана. — Не хотите ли налить себе чего-нибудь, пока меня не будет?
— Спасибо.
— Я предложу вам обед, но у меня есть предчувствие, что у нас на это не останется времени, — сказала она.
— Займусь выпивкой.
— Вы доверяете мне самой сделать этот звонок?
— Конечно. Это ведь телефон с отводной трубкой?
— Ну и мерзавец!
Она пошла к двери немного напряженно.
— Как только мне захочется только намекнуть Рею на что-то, взгляну на эти синяки!
Когда она вышла из комнаты, я налил себе выпить и сел в кресло. Минут через десять я услышал, как Сэмми Вонг, или Чарли, гонит машину по дороге от виллы. Было приятно осознать, что я смог внести немного радости в чью-то жизнь. Я добавил себе виски и снова вернулся в кресло. Мне всегда помогали пассивное ожидание и хорошая доза скотча. Я не снимал параллельную трубку. Если Марта Несбит вздумает меня обмануть, милости прошу. Это само по себе что-то докажет. Только вот что — это вопрос!
Минут через пять в комнату вошла Марта в костюме горничной. Она была одета точно так же, как и прошлой ночью, — до мельчайших деталей. Остановилась прямо передо мной и медленно сделала пируэт. На близком расстоянии вид ее плотненькой бело-розовой попки, разделенной резинками черного пояса, вызвал у меня комок, и вовсе не в горле. Марта прошла к бару и тоже налила себе виски.
— Клянусь святым Георгием, Сесили, вы просто персик! — произнес я, подражая английскому выговору. — О, кипперс![7]
— Что такое «кипперс»?
— Что бы там оно ни означало, — ответил я.
— Не прикидывайтесь безнравственным, Эл, — выпалила Марта. — Живот у меня все еще болит при одном воспоминании о вчерашнем.
— Как отреагировал Баллен на ваш звонок?
— Хотите сказать, что вы не слушали по отводной трубке?
— Вы же знаете, Марта, что я вам доверяю, — совершенно искренне произнес я.
— Ждал не дождался минуты, чтобы рвануть сюда. Минут через десять явится.
— У него все еще есть собственные ключи от входной двери?
— Конечно, — посмотрев на меня, ответила Марта. — Вы хотите сказать, что поэтому он и сумел неожиданно войти в спальню прошлой ночью?
— Именно поэтому. И вошел, уже ожидая неприятностей, ведь он видел мою машину перед вашим домом.
— Сегодня вечером он снова увидит вашу машину у моего дома и снова войдет, готовый к неприятностям.
— Правильно!
— Может, сегодня мы услышим шум мотора его машины. Я имею в виду, что нас сегодня не застать врасплох.
— Как жаль, что у вас все еще болит живот, не то мы могли бы совместить приятное с полезным.
— Вот что я скажу вам, Эл Лечерус: у вас всего одна извилина в голове!
— Глядя на вас в этом наряде, надо быть полным импотентом, чтобы не завестись, — ответил я.
— Запретный плод для копа? — сказала она.
— Это дело известное. — Я дал возможность своему воображению отправиться в свободный полет. — Помню, был у нас капитан по фамилии Лейс[8]. Ребята вполне резонно называли его Пышным Лейсом. В левом рукаве пальто он всегда держал надушенный носовой платок, а лосьон после бритья ему делали по заказу. В основе этого лосьона был ром. Однажды особенно жарким днем капитан собрался закурить сигарету и…
— Помолчите! — вдруг проговорила Марта.
— …лицо у него обгорело, — кончил я фразу.
— Вы что, не слышите?
Я прислушался. К дому подъехала машина.
— Идите сюда и сядьте ко мне на колени, — быстро предложил я.
— Что?
— Когда он войдет, у нас должен быть естественный вид поглощенных сексом людей.
Рэнди Робертс снова в деле, и не в одном. Остров удовольствий…. Сказочно богатый Бертрам Брэдстоун был единственным владельцем и самой ценной собственностью на изолированном острове. Вокруг себя стареющий супермиллионер собрал семь фантастически красивых молодых девушек, чтобы побороться за его имя и состояние. Адвокат Рэнди Робертс был нанят в качестве помощника Брэдстоуна в выборе похотливых красоток. Каждая девушка стремилась отдать все силы, чтобы прийти первой, и Рэнди был готов испытать их всех на пределе своей необыкновенной выносливости.
Карьера бывшей суперзвезды кино Саманты Дейн была жестоко прервана, когда некий неизвестный плеснул кислоту в ее прекрасное лицо во время роскошного круиза по Карибам. Сэм наняла Рика Холмана, чтобы он разыскал других участников вечеринки, среди которых были помешанный на власти магнат, бисексуальная проститутка, нимфоманка-гадалка и гангстер-садист. Они были влиятельными, богатыми и знаменитыми и у каждого из них были веские причины ненавидеть Саманту до глубины души, и один из них был готов убить, лишь бы не дать Рику узнать правду!
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжетане оставят равнодушными любителей крутого детектива.
Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История о жестоком мире бизнеса, коварстве и лицемерии сильных мира сего.Предупреждение: содержит нецензурную брань.
Двудушник — две сущности в одном теле. С древности известна легенда о мифических существах, у которых было две души. Облик они имели обычный человеческий, а называли их двудушниками. Одна душа у такого человека была «земная», вторая же дьявольская. В старые времена двудушниками считали людей, которые обладали необычными способностями. В наше время таких людей можно было бы назвать экстрасенсами, в древности же их сравнивали с черными колдунами. Этих людей боялись и старались обходить стороной. С двудушником было опасно не только беседовать, но даже смотреть ему в глаза. Двудушник обладал отличительными особенностями.
Двое вооруженных громил обманом проникли в дом, намереваясь ограбить коллекционера-нумизмата и его жену — милую, глупую, говорливую леди.
В третий том Сочинений всемирно известных мастеров психологического детектива, французских соавторов П. Буало и Т. Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включены три романа, в том числе их первое совместное произведение, принесшее им всемирную известность: «Та, которой не стало» (другое название — «Дьявольщина»).
В первый том Сочинений всемирно изустных мастеров психологического детектива в жанре «саспенс», французских соавторов Пьера Буало и Тома Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включен роман «Ворожба», две повести и рассказ, а также — в качестве предисловия — взаимное представление соавторов.
Дети бесследно исчезают, и гибнут от рук серийного убийцы, по кличке «Сумеречный портной». Он обожает облачать жертв в платья собственноручной вышивки. И питает любовь к красным нитям, которыми оплетает своих жертв. Никто не в силах остановить его. «Портной» кажется неуловимым. Беспросветный ужас захлестывает столицу и окрестности. Четыре года спустя, за убийства «Портного» пред судом предстаёт один из богатейших банкиров страны. Он попался на не удачном покушении на убийство своей молодой любовницы. Но, настоящий ли убийца предстал перед судом? Что произошло с раненой той ночью девушкой? Кто пытается помешать родным банкира освободить его? Ответы на эти вопросы спутаны и переплетены КРАСНЫМИ НИТЯМИ…
Частный детектив и плейбой Дэнни Бойд получает задания на раскрытие запутанных и странных криминальных дел. Обстоятельства заставляют его колесить по всему миру, подчас рисковать своей репутацией и жизнью. Но чем сложнее ситуации, тем с большим блеском Дэнни выбирается из нее.
Частный детектив и дамский любимец Дэнни Бойд берется раскрывать самые запутанные криминальные дела. Он всегда готов рискнуть своей репутацией, а то и жизнью, а потому виртуозно выбирается из самых опасных ситуаций.
Зачем кому-то убивать восходящую кинозвезду? Дела о расследовании таинственных убийств в киностудии «Стеллар продакшн» поручаются знатоку нравов и жизни кинозвезд Рику Холману.
Австралийский писатель Картер Браун известен среди любителей детективного жанра как автор многих десятков романов, основными персонажами которых являются лейтенант полиции Эл Уилер, адвокат Рэнди Робертс, частный детектив Дэнни Бойд и другие. В первый том включены романы, герой которых, Рик Холман, выбрал необычный род деятельности — он улаживает конфликты в семьях элиты Голливуда. На этом поприще его преследует злой рок: каждый скандал становится причиной убийства или другого уголовного преступления.