Том 19. Ночь лейтенанта Уилера - [135]
— Но почему?
— Это очень хороший вопрос. Вы сегодня вечером ждете к себе Вольфа?
— Возможно, попозже. В семь тридцать у него встреча с клиентом в доме у самого клиента. Лейтенант, вы такой же, как и все остальные? Полагаю, я тоже ваша должница, если вы пообещаете молчать и не рассказывать, что же на самом деле случилось с Джимом…
— Секс по принуждению? Нет, Коринна, меня это не привлекает.
— Совсем не уверена в принуждении, — произнесла она беспечно. — Гай хорош в постели, но не совсем уж огонь. И у нас с вами есть время, лейтенант. Он не вернется по крайней мере до девяти часов.
— Спасибо, но не надо.
— Лейтенант, вы не знаете, от чего отказываетесь.
— Тут вы не правы. Я так и вижу вас в постели, в ту минуту, когда прошлой ночью зашел в вашу спальню.
Она медленно облизала нижнюю губу.
— Может, вам захочется чего-нибудь особенного. С этим не будет проблем, лейтенант. Только скажите, и я все для вас сделаю. Клянусь, вам понравится!
— Мне пора идти.
— Трус!
— Не возражаете, если я попрошу вас вынуть ваши зубные протезы и слегка меня покусать? — предложил ей я.
Несколько секунд она смотрела на меня не мигая, потом расхохоталась. Подойдя к входной двери, я обернулся:
— Проведя ночь в отеле с Мадденом, вы рассказали об этом сестре?
— Конечно! Я полагала, что она это заслужила.
Глава 9
Дверь мне открыла блондинка, на которой было такое туго обтягивающее фигуру мини-платье, что оно едва доходило до верхней части бедер. Она посмотрела на меня сонными голубыми глазами, но, узнав, встрепенулась.
— Ну привет, морячок! — медленно произнесла она.
— Привет. Рассел дома?
— Да, дорогой, он дома. — И подмигнула: — Наверное, нам просто не повезло?
— Полагаю, что так, — согласился я.
— Можете называть меня Лулубелл, на том основании, что это мое имя.
— А вы можете называть меня лейтенантом Уилером, — сообщил я.
— У вас потрясающее чувство юмора, лейтенант. — При этих словах она так глубоко вздохнула, что платье на пышной груди чуть не лопнуло. — Он там, в гостиной, лейтенант, выпивает. Должна вас предупредить, что он сегодня не в самом лучшем настроении. Такой мрачный слоняется по дому, что можно подумать, будто кто-то схватил его за причинное место и завязал на нем узел.
— Может, проще стерилизовать его? — сказал я.
Она нервно захихикала:
— Я предполагаю, что он отчего-то очень нервничает. Только пятнадцать минут назад я предложила ему попробовать новый вид закуски перед обедом, принесла прямо к дивану, но и это его не заинтересовало.
— Уж не заболел ли он, — мрачно предположил я.
— Ему придется изменить свое поведение, и побыстрее. Я не того сорта девушка, что любит сидеть без дела.
Я одарил ее сочувственной улыбкой и прошел в гостиную. Рассел сидел в кресле, держа в руке стакан с огромной дозой спиртного. Он посмотрел на меня с открытой враждебностью.
— Что вам надо, черт подери?
— Не отказался бы выпить, — сказал я.
— Сами себя обслуживайте.
Я направился к бару и налил себе виски. Лулубелл была права насчет Рассела. Судя по тому, как он сейчас выглядел, даже у его проблем были проблемы.
— Хардести! — произнес я.
— Что? — В узких глазах Рассела промелькнуло беспокойство.
— Чего вы на этот раз от меня хотите? Вы же знаете, что у вас большие проблемы с полицией, — процитировал его я. — Именно так вы сказали?
— Так это вы, черт возьми, мне звонили?
— Если быть точным, звонил сержант. Сегодня днем Анита Фарли поведала мне всю правду о Хардести. Голос в телефонной трубке, так она сказала. Голос, который шантажирует людей, заставляя делать то, что он им приказывает. Хардести шантажировал Маддена, вынуждая стать партнером Несбита и вашим, при этом Мадден, принимая на себя весь риск предприятия, получал лишь треть от прибыли или вообще не получал.
— Не представляю, о чем вы там толкуете, — пробормотал он.
— Вы один из группы, Рассел, такой же, как и все, ничего особенного. Хардести шантажировал не только Маддена, Аниту Фарли, ее сестру, но и Несбита, Баллена и Вольфа. Какой вы получите навар, если станете молчать в то время, когда все остальные орут во всю мочь?
— Убирайтесь к черту! — проревел Рассел.
— Если я сейчас не найду Хардести, он будет вечно висеть у вас на шее. Подумайте об этом!
Он опорожнил стакан одним махом, потом отнес к бару и наполнил вновь.
— Нас в комнате только двое, просто дружеский разговор, так ведь? — наконец произнес он.
— Конечно, — согласился я.
— Если вы будете цитировать меня в зале суда, я поклянусь, что такого разговора между нами никогда не было!
— Согласен, — ответил я.
— Эта девица Фарли права, — медленно произнес он. — Голос в телефонной трубке. В первый раз, совершенно неожиданно, голос объявил, что говорит Хардести. Я решил, что это просто какой-то сумасшедший, и прямо ему об этом сказал. Затем он велел мне позвонить Маддену, так как Мадден собирается заняться недвижимостью со мной и Томом Несбитом в качестве партнеров и должен взять на себя весь риск предприятия, получив при этом только треть прибыли. Я сказал ему, что он действительно сумасшедший. Зачем Маддену заниматься этим? Или Несбиту? По сравнению с ним мы были просто мелочь. Но Хардести настаивал, чтобы я позвонил Маддену. Что мне было терять? Я позвонил Маддену, и тот повторил все, что сказал Хардести.
Рэнди Робертс снова в деле, и не в одном. Остров удовольствий…. Сказочно богатый Бертрам Брэдстоун был единственным владельцем и самой ценной собственностью на изолированном острове. Вокруг себя стареющий супермиллионер собрал семь фантастически красивых молодых девушек, чтобы побороться за его имя и состояние. Адвокат Рэнди Робертс был нанят в качестве помощника Брэдстоуна в выборе похотливых красоток. Каждая девушка стремилась отдать все силы, чтобы прийти первой, и Рэнди был готов испытать их всех на пределе своей необыкновенной выносливости.
Карьера бывшей суперзвезды кино Саманты Дейн была жестоко прервана, когда некий неизвестный плеснул кислоту в ее прекрасное лицо во время роскошного круиза по Карибам. Сэм наняла Рика Холмана, чтобы он разыскал других участников вечеринки, среди которых были помешанный на власти магнат, бисексуальная проститутка, нимфоманка-гадалка и гангстер-садист. Они были влиятельными, богатыми и знаменитыми и у каждого из них были веские причины ненавидеть Саманту до глубины души, и один из них был готов убить, лишь бы не дать Рику узнать правду!
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжетане оставят равнодушными любителей крутого детектива.
Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
Частный детектив Денни Бойд по роду своей деятельности оказывается в самых красивых и экзотических местах планеты. Но у него нет времени любоваться окружающими прелестями — он должен найти и разоблачить организаторов и исполнителей жестоких преступлений.
Частный детектив и дамский любимец Дэнни Бойд берется раскрывать самые запутанные криминальные дела. Он всегда готов рискнуть своей репутацией, а то и жизнью, а потому виртуозно выбирается из самых опасных ситуаций.
Зачем кому-то убивать восходящую кинозвезду? Дела о расследовании таинственных убийств в киностудии «Стеллар продакшн» поручаются знатоку нравов и жизни кинозвезд Рику Холману.
Австралийский писатель Картер Браун известен среди любителей детективного жанра как автор многих десятков романов, основными персонажами которых являются лейтенант полиции Эл Уилер, адвокат Рэнди Робертс, частный детектив Дэнни Бойд и другие. В первый том включены романы, герой которых, Рик Холман, выбрал необычный род деятельности — он улаживает конфликты в семьях элиты Голливуда. На этом поприще его преследует злой рок: каждый скандал становится причиной убийства или другого уголовного преступления.