Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота - [21]
— Ничего другого нам не остается. Пока Пиндерс-энд не продавали, мы были спокойны. Вовремя платили за квартиры, и никто не имел права нас выселять. Теперь все изменилось.
— Человек, купивший Пиндерс-энд, сегодня утром был найден с перерезанным горлом. — Гарри внимательно посмотрел на собеседника. — Контракт о продаже исчез. Пока его не найдут, у вас есть небольшая передышка.
— Чего вы добиваетесь, мистер?
— Тимсен, человек, купивший Пиндерс-энд, действительно убит, и я хочу найти убийцу. Если вы откажетесь выезжать, то настоящему владельцу контракта придется выйти из тени. Думаю, это поможет нам найти убийцу.
Мужчина встал.
— Войдите, мистер. Это дело надо обсудить.
Дюк последовал за ним в дом. Внутри было полутемно, и после яркого света он поначалу ничего не мог рассмотреть. Потом он увидел обои, висевшие клочьями, облезлые и покосившиеся рамы. Под ногами трещали рассохшиеся доски пола.
— Меня зовут Кейзи, — сказал мужчина и провел Гарри в небольшую комнатку в глубине дома. Она была обставлена бедно, но чисто. Кейзи указал Дюку на кресло, а сам выставил на стол бутылку и стаканы.
— Выпьете яблочной водки?
— С удовольствием. Ваша жизнь здесь не очень-то легка?
— Так было не всегда, — Кейзи пожал плечами. — Каких-нибудь пять лет назад у нас были свои усадьбы, и мы жили совсем не плохо. Правда, земля здесь неважная.
Может быть, мы бы и покинули эти места, если бы не женщины и дети. Они держатся за Пиндерс-энд.
Дюк глотнул водки и чуть не задохнулся: такой она была крепкой. Отдышавшись, он сказал:
— Можете спокойно оставаться здесь. Я позабочусь о юридической стороне дела и найду вам хорошего адвоката. Видите, как обстоят дела: кто-то купил Пиндерс-энд, но другому человеку так нужен контракт, что он не остановился даже перед убийством. Меня интересует, по каким мотивам он это сделал… У вас есть на сей счет какие-нибудь предположения?
Кейзи с горечью рассмеялся.
— Не знаю. На первый взгляд, здесь действительно запустение. Но есть, видимо, люди, думающие иначе, и мне хотелось бы знать — почему. Может быть, тут есть какие-нибудь клады и полезные ископаемые?
— Здесь нет ничего. Вообще ничего. — Дюк допил водку. — Но должна же быть причина, но которой люди так дерутся из-за Пиндерс-энда… Во всяком случае я заинтересован в том, чтобы вы не уходили отсюда.
Кейзи почесал затылок.
— Но мы получили уведомление о выселении. Что же нам делать?
— Отдайте уведомление мне. Я передам адвокату, и он займется вашим делом.
— Ладно, — согласился, наконец, Кейзи. — Я много слышал о вас и знаю, что на ваше слово можно положиться. Я постараюсь, чтобы и остальные жители остались.
Дюк встал.
— Соберите все уведомления, а дальше посмотрим.
— Минутку, мистер. Я схожу и переговорю с остальными. Это не займет много времени.
Кейзи вышел из комнаты. Дюк снова сел в кресло и задумался. Кейзи показался ему дельным человеком. Если он действительно уговорит людей остаться, это будет важным шагом.
Белман, Спейд или Шульц, кто бы за этим делом ни стоял, — не смогут ничего предпринять, пока здесь остаются эти люди. Но что же, черт возьми, они ищут здесь?
Гарри было ясно одно — Пиндерс-энд лакомая добыча. Но какая именно?
Вдруг он почувствовал какое-то смутное беспокойство. Он не мог объяснить его причину: может быть, дело было в тусклом свете, царившем в доме, или в потрескивании рассыхающихся досок. Гарри сидел, прислушиваясь к шумам и шорохам старого дома. Вдруг он затаил дыхание. Ему показалось, что где-то рядом раздались осторожные шаги. Кто-то почти бесшумно крался к дому. Дюк подошел к двери и прислушался. Теперь он определенно слышал шаги на втором этаже дома. В коридоре было темно, и Гарри почти ничего не видел. С улицы доносились шум и крики детей.
Дюк проверил револьвер и почувствовал себя увереннее. Он отворил дверь, и она громко скрипнула. Наступила тишина. Очевидно, тот, кто был наверху, притаился.
Неожиданно Дюку пришла в голову мысль, что сверху у Кейзи может находиться жилец, и что он сам ставит себя в неловкое положение, хватаясь при каждом шорохе за оружие.
Однако инстинкт подсказывал ему, что человек наверху не имеет к Кейзи никакого отношения. Гарри быстро выскользнул в коридор, проклиная при этом старый дом, — нельзя было сделать и шагу, не обнаружив при этом себя. В коридоре было темно, и Гарри попытался сообразить, где может быть лестница на второй этаж. Наверх нельзя было подняться незамеченным, но Гарри решил попытаться. Он ощупью нашел первую ступеньку лестницы. Она была довольно прочной и не скрипела. Старые перила прогнулись, когда он ухватился за них. Поэтому весь дальнейший путь он проделал, согнувшись в три погибели и ощупывая руками ступеньки. Когда он добрался до верха, с улицы раздался детский крик: «Крисси!» У Гарри мелькнула мысль, что, видимо, вскоре он найдет эту самую «Крисси», тем самым поставив себя б довольно глупое положение. Не вставая, он вглядывался в чернильную темноту коридора. Здесь пахло затхлым воздухом, отсыревшими обоями, пылью — короче, привычными запахами старого дома.
Вдруг где-то совсем рядом скрипнула половица. Гарри вгляделся в темноту и увидел, что в метре от него кто-то стоит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор — более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В тридцатый том Собрания включены романы: «Я сам обманываться рад», «Стук, стук! Кто там?», «Лягушачий король».
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать восьмой том Собрания включены романы: «В этом нет сомнения», «Шантаж и флакон духов», «Скупщик краденого».