Том 17. Пошехонская старина [заметки]
1
Прошу читателя не принимать Пошехонья буквально. Я разумею под этим названием вообще местность, аборигены которой, по меткому выражению русских присловий, в трех соснах заблудиться способны. Прошу также не смешивать мою личность с личностью Затрапезного, от имени которого ведется рассказ. Автобиографического элемента в моем настоящем труде очень мало; он представляет собой просто-напросто свод жизненных наблюдений, где чужое перемешано с своим, а в то же время дано место и иымыслу. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
2
Само собой разумеется, названия эти вымышленные. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
3
большой разврат от маленького.
4
Существовало два способа продовольствовать дворовых людей. Одним (исключительно, впрочем, семейным и служившим во дворе, а не в горнице) дозволяли держать корову и пару овец на барском корму, отводили крошечный огород под овощи и отсыпали на каждую душу известную пропорцию муки и круп. Это и называлось месячиной. Других кормили в застольной. Первые считали себя, относительно, счастливыми. Я еще помню месячину; но так как этот способ продовольствия считался менее выгодным, то с течением времени он был в нашем доме окончательно упразднен, и все дворовые были поверстаны в застольную. Я помню ропот и даже слезы по этому поводу. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
5
Разумеется, встречались помещичьи дома, где и дворовым девкам жилось изрядно, но в большей части случаев тут примешивался гаремный оттенок. (Прим. M. Е. Салтыкова-Щедрина.)
6
Пикник.
7
Словарь разговорных слов.
8
Был особый предмет преподавания, «Поэзией» называемый. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
9
Существует мнение, что о том, кого любят, говорят всегда красноречиво. Я считаю это неверным, потому что хотел бы сегодня выразить вам свою благодарность, но сердце мое пылает любовью, а уста мои лишены красноречия.
10
дощечке.
11
низшего организма.
12
Ах, черррт возьми!
13
О том, как велик был этот изъян, можно судить по следующему расчету: пуд сена лошадям (овес был свой) — 20 коп.; завтрак кучеру и лакею — 30 коп.; самовар и кринка молока — 30 коп. Господа кушали свое, домашнее, и я как сейчас вижу синюю бумагу, в которую была завязана жареная курица, несколько пшеничных колобушек с запеченными яйцами и половина ситного хлеба. Горничная питалась остатками от барской трапезы. За «постоялое» платилось только в ненастье (около 20 коп.); в вёдро же матушка располагалась отдохнуть в огороде. Итого восемьдесят копеек, и в крайнем случае рубль на ассигнации! (Прим. M. Е. Салтыкова-Щедрина.)
14
Как на пример подобного жеманного произношения, укажу на проповедь Иоанна Златоустого, читаемую в светлую заутреню. Слова: «где твоя, аде, победа?» произносились так: «ихте твоя, атте, попетта»… И непременно нараспев. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
15
До каких же пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением!
16
Конец полоткам!
17
Господин.
18
«Калиберами» назывались извозчичьи дрожки с длинным сиденьем, на котором один пассажир садился верхом, а другой — боком к нему; рессоры были тоненькие, почти сплюснутые. Пролеток в то время еще не существовало. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
19
Анастасия, имя греческое, означает: «Узорешительница». Из старинного месяцеслова. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
20
Особого рода кушанье, вроде сдобных блинов, сложенных вдвое и начиненных творогом. В детстве сочни казались мне чрезвычайно вкусными, но в настоящее время едва ли найдется желудок, способный их переварить. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
21
слова.
22
Какой прекрасный сюрприз!
23
Дорогу, сударыни!
24
Мило!
25
Перестаньте!
26
в присутствии посторонних.
27
веселый вечер.
28
возможно ли это?
29
Знаменитый в то время композитор-пианист, родом англичанин, поселившийся и состарившийся в Москве. Под конец жизни он давал уроки только у себя на дому и одинаково к ученикам и ученицам выходил в халате. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
30
цвета свежего масла.
31
Говоря между нами.
32
Исковерканное французское: до свидания.
33
Материал для этой галереи я беру исключительно в дворовой среде. При этом, конечно, не обещаю, что исчерпаю все разнообразие типов, которыми обиловала малиновецкая дворня, а познакомлю лишь с теми личностями, которые почему-либо прочнее других удержались в моей памяти. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
34
Фольгой называлась жесть самой тонкой прокатки, окрашиваемая в разные цвета. Из нее делали преимущественно украшения для местных церковных свечей, венчики для образов, а иногда и целые оклады. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
35
Что это такое.
36
Сольбинская пустынь, если не ошибаюсь, находится в Кашинском уезде, Тверской губернии. Семья наша езжала туда на богомолье>*, но так как я был в то время очень мал, то никаких определенных воспоминаний об этом факте не сохранил. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
37
В то время ни молотилок, ни веялок не было; веяли с лопаты на открытом гумне, при благоприятном ветре. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
38
Я не говорю о немногих владельцах более или менее значительных оброчных имений, которые имели усадьбы в других губерниях, а в нашей стороне даже наездом не показывались. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)
39
Виноградное вино всех наименований выделывалось в Кашине купцом Терликовым. Не знаю, насколько эта смесь была безвредна, но, во всяком случае, она стоила недорого. Впоследствии, кроме Терликовых, подделкою вин занялись Зызыкины (в Кашине же) и Соболевы (в Ярославле). Кажется, и по сю пору их вина в ходу. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
40
«Валошами» называются в нашей местности волы. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
41
Ток — головной убор. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
42
Веселый вечер.
43
Позвольте, здравствуйте, как вы поживаете.
44
Продуманное меню.
45
Суп Жюльен.
46
Большой кусок мяса.
47
Камбала в сухарях.
48
Дижонская утка.
49
Меблированные комнаты.
50
Русский барин.
51
На чай.
52
Поцелуйте руку.
53
Святая простота.
54
Горѐ имеем сердца!
55
неужели это возможно!
56
не правда ли?
57
Прошу, однако ж, читателя не принимать Пошехонье слишком буквально. Я разумею под этим названием пошехонскую страну вообще, то есть страну, в которой, по старинному народному преданию, в трех соснах заблудиться можно. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
58
Само собой разумеется, названия эти придуманные. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
59
Видимо, по ошибке вместо «сараями» в рукописи написано «размерами». — Ред.
60
В печатном тексте «мед». Щедрин, очевидно, написал «песок» по ошибке. — Ред.
61
Строчка не дописана, оставлено свободное место. — Ред.
62
Строчка не дописана, оставлено свободное место. — Ред.
63
Существовало два способа продовольствовать дворовых. Одним дозволяли держать корову и пару овец на барском корму, отводили две-три гряды под овощи и отсыпали известное количество муки на каждую душу; других кормили в застольной. Первые считали себя сравнительно счастливыми; но так как этот способ продовольствия представлялся невыгодным, то в нашем доме, с течением времени, он был упразднен (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
64
Взгляд на «Пошехонскую старину» как на мемуары был весьма распространен в критике при появлении этого произведения. Первая информация газеты «Недели» о салтыковской «хронике» начиналась словами: «С октября знаменитый сатирик печатает в «Вестнике Европы» воспоминания о временах своего детства…». — «Неделя», 1887, № 46, с. 1494.
65
Салтыков опасался вместе с тем, что его обращение к «бытовому» будет неправильно понято и осуждено также и «читателем-другом». О том, что такого рода опасения не были вовсе беспочвенными, свидетельствуют некоторые выступления дружественной писателю критики. Так, например, А. Скабичевский писал после появления в печати первых глав «Пошехонской старины»: «Даже у Салтыкова, и у того иссяк политико-тенденциозный элемент, и он не является уже более перед нами политическим сатириком» («Новости и Биржевая газета», 1888, 15 сентября, № 255, с. 2). См. также ниже первоначальный отзыв о «Пошехонской старине» Н. Г. Чернышевского, в беседе с Л. Ф. Пантелеевым. Критерии политической злободневности и общественного утилитаризма господствовали в эстетике русского демократического читателя.
66
Подчеркнуто мною. — С. М.
67
«Отеч. записок» за 1884 год, — С. М.
68
Публикацию текста первой рукописи см. в наст. томе, в разделе «Из других редакций».
69
См. эти рубрики в «Пошехонских рассказах» (т. 15, кн. 2 наст. изд.).
70
Создавая в 80-е годы образ Пошехонья, Салтыков вновь, как в «Истории одного города», отправлялся от фольклорно-сатирических сказаний и присловий родного ему Верхнего Поволжья о «пошехонцах» — носителях всех видов отсталости и дикости, бестолковщины и темноты, бессознательности и пассивности. Пошехонье и пошехонцы у Салтыкова — вся современная ему Россия и ее народ, но увиденные глазами негодующего сатирика, освещенные с тех их сторон и элементов, которые были враждебны писателю, вызывали у него горечь и гнев, которые критиковались и отрицались им, но прежде всего изучались. «Хотя и постылое это Пошехонье, — писал Салтыков П. В. Анненкову 1 июля 1884 г., — но сынам его необходимо его знать».
71
«Записки Отд. рукописей Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина», вып. VI. М., 1940, с. 73.
72
Исследованию рукописей «Пошехонской старины» с целью анализа «лаборатории» творческой работы посвящена книга: Н. В. Яковлев. «Пошехонская старина» М. Е. Салтыкова-Щедрина (Из наблюдений над работой писателя). М., «Советский писатель», 1958.
73
Салтыкову всегда было свойственно некоторое недоверие к силе своего таланта, особенно к его художественным, пластическим возможностям. Болезнь усилила это недоверие.
74
Главы «Дети» и «Тетеньки-сестрицы». — С. М.
75
Письмо из Vevey от 24 окт. <1887 г.>. — ЦГАОР, ф. П. Л. Лавров, п. 36, лл. 99-100.
76
«Салтыков в воспоминаниях…», с. 655,
77
Там же, с. 190.
78
См., однако, в настоящем томе «Забытые слова» — предсмертный набросок Салтыкова.
79
Салтыков не раз признавал и в письмах, и на страницах своих сочинений, вплоть до «Пошехонской старины», силу впечатления, испытанного им от эпически-бытовых полотен С. Т. Аксакова. Несомненно, они входят в генезис салтыковской «хроники».
80
ИРЛИ, ф. 366, оп. 1, рук. № 239. Об отношении Салтыкова к «автобиографическому труду», то есть все к той же «Пошехонской старине», см. еще в его письме к Н. А. Белоголовому от 24 июня 1887 г.: «… Вы, кажется, ошибаетесь, находя эту работу легкою. По моему мнению, из всех родов беллетристики — это самый трудный. Во-первых, автобиографический материал очень скуден и неинтересен, так что необходимо большое участие воображения, чтоб сообщить ему ценность. Во-вторых, в большинстве случаев не знаешь, как отнестись к нему. Правду писать неловко, а отступать от нее безнаказанно, в литературном смысле нельзя: сейчас же почувствуется фальшь».
81
Элементы такого биографического комментария см. ниже, в примечаниях к отдельным главам.
82
«Салтыков в воспоминаниях…», с. 608.
83
«Записки А. М. Унковского». — «Русская мысль», 1906, № 6, с. 187.
84
К. К. Арсеньев. Материалы для биографии М. Е. Салтыкова при т. 1 «Полн. собр. соч. Салтыкова», изд. Маркса, с. 12.
85
С. Н. Кривенко. М. Е. Салтыков, его жизнь и литературная деятельность. Биографический очерк. СПб., 1896, с. 12.
86
Н. К. Mихайловский. Соч., т. V. СПб., 1897, с. 235.
87
Такие демаскировки осуществляются ссылками на факты собственной биографии автора, то есть Салтыкова, выходящие за рамки детства Никанора Затрапезного. См., например, с. 33, где Салтыков вспоминает о своей жизни в Ницце, в 1876 г. См. также с. 131, где автор делится впечатлениями от своих наездов «в зрелых летах» в Заболотье, то есть в Заозерье, собственное свое, с братом Сергеем Евграфовичем, имение Ярославской губернии, — и мн. др.
88
Рукописный текст содержит существенные варианты в описании характера и обстоятельств знакомства Салтыкова (Затрапезного) с Евангелием. См. их в дальнейшем изложении, а также в разделе Из других редакций. Но сути признания эти варианты не меняют.
89
«Некрасов и Салтыков». Из посмертных бумаг Г. З. Елисеева. — «Русское богатство», 1893, кн. 9, с. 55–56.
90
А. Н. Пыпин. Салтыков Михаил Евграфович. — Статья в «Русском биографическом словаре».
91
Д. П. Маковицкий. Яснополянские записки. Запись от 25 октября 1905 г. Из издания «Записок», подготовленных к печати в томах «Литературного наследства».
92
Из рукописи № 242: «Глава V («Первые шаги на пути к просвещению»)»
93
Из рукописи № 236. См. выше, с. 492. Подчеркнуто мною. — С. М.
94
Обзор материалов семейного архива Салтыковых с точки зрения отражения их в «хронике» даны в работах: Е. Макарова. Семейный архив Салтыковых. Обзор. — «Лит. наследство», т. 13–14. М., 1934, с. 445–462. Она же. Реальные источники «Пошехонской старины» (рукопись, 1939 г.); С. Mакашин. Салтыков-Щедрин. Биография, I. Изд. 2-е. М., 1951. Обзор соответствующих тверских и ярославских источников см. в книгах: Н. Журавлев. М. Е. Салтыков (Щедрин) в Тверской губернии. Калинин, 1939; А. Прямков. Салтыков-Щедрин в Ярославском крае. Ярославль, 1954, и В. Киселев. Салтыков-Щедрин в Подмосковном крае. М., 1970.
95
ИРЛИ, ф. 366, оп. 9, № 126. «Ламакина невестка» — родственница Салтыковых.
96
ИРЛИ, ф. 366, оп. 9, № 126. «Ламакина невестка» — родственница Салтыковых.
97
Из письма Гл. Успенского к писательнице В. В. Т-вой, весной 1889 г. — «Голос минувшего», 1915, кн. 10, с. 230.
98
Наст. изд., т. 9, с. 425.
99
Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч. («Юбилейное»), т. 65, с. 133. Подчеркнуто мною. — С. М.
100
Среди них оказался и внук самого Салтыкова — маркиз Андрей да Пассано. Он служил в одной из американских фирм по электрооборудованию. Умер в 1930-х гг. в Мехико.
101
См. раздел «Талантливые натуры».
102
О ключниие Акулине Салтыков пишет, что она, «как истая саддукеянка, смотрела на рабство, как на фаталистическое ярмо».
103
В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 7, с, 194.
104
См., например, такой взгляд в отзыве на гл. VIII–IX «Пошехонской старины» в журн. «Русская мысль», 1888, № 4, с. 199–202.
105
В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 45, с. 324–325.
106
Сборник «Ленин в Самаре». М., изд. ИМЭЛ, 1934, с. 12 и 52. Сборник «Н. Е. Федосеев». М., Госуд. изд., 1923, с. 66 и 108.
107
М. Ольминский. По вопросам литературы. Статьи 1900–1914 гг. Л., изд. «Прибой», 1926, с. 81.
108
М. Н. Покровский. Очерк истории русской культуры, ч. I. М., 1915, с. 139.
109
Н. К. Крупская. Педагогические сочинения, т. 3. М., 1959, с. 253.
110
наст. изд., т. 5, с. 12.
111
В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т, 20, с, 38–39.
112
Там же, т. 7, с. 184.
113
Там же, т. 25, с. 90.
114
В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 1, с. 301.
115
К. Головин. Мои воспоминания, ч. II, с. 100.
116
«Салтыков в воспоминаниях…», с. 211.
117
«Летописи марксизма», II (XII), с. 131.
118
«Русская мысль», 1889, кн. I, с. 27. Подчеркнуто мною. — С. М.
119
«Мир божий», 1904, № 4, отд. I, с. 2.
120
«Салтыков в воспоминаниях…», с. 199. Подчеркнуто мною. — С. М.
121
Исключение составляет лишь глава XXVII («Предводитель Струнников»), собственно, ее окончание. Сцена встречи «автора» со Струнниковым-гарсоном в Швейцарии написана в поэтике «За рубежом». Очень возможно, что эта сцена и восходит к реальным зарубежным впечатлениям писателя.
122
Н. А. Добролюбов. Собр. соч., т. 6. M., I963, с. 193.
123
«Русская мысль», 1889, № 2, с. 69.
124
Из письма Гл. Успенского к писательнице В. В. Т-вой, весна, 1889 г, — «Голос минувшего», 1915, кн. 10, с. 231.
125
ЛН, т. 13–14, с. 385.
126
Известный философ и социолог В. И. Танеев считал «Пошехонскую старину» «лучшим из произведений» Салтыкова и говорил, что если бы она была «окончательно отделана», то «не уступила бы ни по интересу содержания, ни по силе таланта «Мертвым душам» («Салтыков в воспоминаниях…», с. 568). «Едва ли не наибольшую художественно-сатирическую мощь» Салтыкова усматривал в «Пошехонской старине» и обычно враждебный ему В. Буренин («Новое время», 1889. 12 мая).
127
«СПб. ведомости», 1889, 20 января, № 20, с. 2.
128
Библиографию этих откликов см. в указателе Л. Добровольского и В. Лаврова.
129
В письме к Л. Толстому Б. Чичерин обрушивался на критику за высокую оценку такой «мерзости», как «Пошехонская старина» («Письма Толстого и к Толстому», ГИЗ, 1922, с. 303). К. Головин предъявлял Салтыкову обвинение в. одностороннем освещении крепостного быта, в сгущении мрачных красок и в том, в частности, что «ни одной чертой не указано на искупающие стороны этой отталкивающей картины, на культурное значение тогдашних помещичьих усадеб и на существующую привязанность между господами и слугами» («Русский роман и русское общество»). Н. Говоруха-Отрок выступал с аналогичными обвинениями в серии фельетонов харьковской газеты «Южный край». Р. Аристов, выступавший в печати под псевдонимом Нивельсон, аргументировал свою отрицательную позицию по отношению к салтыковской «хронике» заявлением: «Мне не раз приходилось грустить по поводу несправедливого отношения большинства «воспоминаний» к дворянству. Никто не помянет добрым словом того доброго, которое в нем было и теперь почти исчезает, о чем давно болит мое сердце…» («Русское дело», 1889, 14 января, № 2, с. 15–16).
130
«Неделя», 1888, № 48 («Критические заметки»).
131
Источники сведений, сообщаемых в биографических разделах комментария, названы выше, в примеч. на с. 525.
132
Воспроизведение рисунка с фотографии см. ЛН, т. 13–14, с. 447, и в ряде послед, изд. «Поправка» к этому воспроизведению, помещенная в том же ЛН, т. 67, с. 525, ошибочна: изображенное в качестве «поправки» здание в действительности не является спасским домом. Описание Ф. Ушакова хранится в Талдомском краеведческом музее. Текст опубликован в кн.: В. Киселев. Салтыков-Щедрин в Подмосковном крае. М., 1970, с. 6. До настоящего времени в селе Спас-Угол сохранились остатки парка и фруктовых садов, пруды, вырытые руками крепостных, церковь и родовое кладбище при ней, с могилой отца писателя.
133
О крепостном человеке Салтыковых — живописце Павле Дмитриевиче Соколове см.: Е. Макарова. Из реальных источников «Пошехонской старины». — «Резец». Л., 1939, № 8, с. 24. О священнике из села Зайцеве см. в наст. томе «Автобиографическое письмо Салтыкова к С. А. Венгерову».
134
ИРЛИ, ф. 566, оп. I, № 239.
135
С. Mакашин. Салтыков-Щедрин на рубеже 1850-1860-х годов. М., 1972, с. 213–214, и по указателю: «Пошехонская старина».
136
Лечащий врач.
137
А. И. Эртель. Письмо к M. H. Чистякову от 5. X. 90 — Собр. M. M. Чистяковой. Не издано.
138
Гл. И. Успенский. Полн. собр. соч., т. 14. М., 1954, с, 308.
139
«Салтыков в воспоминаниях…», с. 189.
140
«Салтыков в воспоминаниях…», с. 189.
141
Указания на «большое произведение» и «большую работу» принадлежат мемуарным свидетельствам С. Н. Кривенко и Н. К. Михайловского. См. «Салтыков в воспоминаниях…», с. 239 и 313.
142
Из статьи А. Н. Пыпина о Салтыкове в «Русском биографическом словаре», с. 97.
143
«Салтыков в воспоминаниях…», с. 210.
144
Н. К. Михайловский. Памяти Щедрина, — «Русские ведомости», 1889, № 119.
145
«Салтыков в воспоминаниях…», с. 269. Подчеркнуто мною. — С. М.
146
«Вестник Европы», 1889, № 6, с. 849.
147
«Русские ведомости», 1889, 27 мая, № 162.
148
И. А. Бунин. Собр. соч., т. 9. М., 1967, с. 543.
149
ИРЛИ, ф. 366, оп. 2, № 237.
150
Государств, архив Калининской обл. — Ф. Тверского депутатскогособрания, д. № 4194, л. 4.
151
семью, врачей и знакомых. — С. М.
М.Е.Салтыкова-Щедрина заслуженно относят к писателям-сатирикам мировой величины. Но при этом зачастую его произведения толкуют лишь как сатиру на государственное устройство и порядки самодержавной России.В этой книге сделана попытка представить читателям другого Салтыкова – мастера, наделенного редчайшим художественным даром, даром видеть комическую подоснову жизни. Видеть, в противоположность классическому гоголевскому пожеланию, сквозь видимые миру слезы невидимый миру смех.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эту книгу, как известно, проходят в средней школе (именно «проходят»), и совершенно напрасно. Её нужно читать будучи взрослым, иначе многое в ней покажется неинтересным или непонятным. Прочитайте, не пожалеете. Это — наша история, написанная неравнодушным к России человеком. Современники называли её «пасквилем на историю государства Российского», и в чём-то были правы — написана она зло и безжалостно. В сущности, книга эта актуальна и по сей день…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Пошехонская старина» – последнее произведение великого русского писателя М. Е. Салтыкова-Щедрина – представляет собой грандиозное историческое полотно целой эпохи. По словам самого автора, его задачей было восстановление «характеристических черт» жизни помещичьей усадьбы эпохи крепостного права.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.
Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.
«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».
Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В августе 1886 г. Салтыков завершил «Пестрые письма» давно задуманным девятым «письмом» о «пестрых людях» и сразу же приступил к работе над одним из самых значительных, самых глубоких своих произведений — циклом «Мелочи жизни».http://ruslit.traumlibrary.net.
Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.Сатирический цикл «Помпадуры и помпадурши» публиковался отдельными рассказами на протяжении одиннадцати с лишним лет, с 1863 по 1874 год.«История одного города» — первое крупное художественное произведение Салтыкова, целиком напечатанное в «Отеч.
Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.Цикл «Пошехонские рассказы» впервые появился в «Отечественных записках» в 1883–1884 годах за подписью: «Н. Щедрин». Сборник «Недоконченные беседы» состоит из десяти очерков и статей.
Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В шестой том настоящего издания входят публицистические произведения Салтыкова 1863–1864 гг.: хроникальное обозрение «Наша общественная жизнь»; тематически примыкающие к этому циклу статьи и очерки «Современные призраки», «Как кому угодно», «В деревне»; материалы журнальной полемики Салтыкова с «Русским словом» и «Эпохой».http://ruslit.traumlibrary.net.