Том 15. Письма, 1834–1881 [заметки]
1
«Гений христианства» (франц.).
2
Здесь и далее подлинник поврежден (оборван); дополнения вносятся по сохранившейся (неполной) карандашной копии, снятой неизвестной рукой
3
в ярости (франц.; букв.: бешеный человек)
4
в этом есть нечто возвышенное! (франц.).
5
«Андромаху» (франц.).
6
«Ифигению» (франц.)
7
«Федра» (франц.).
8
Уголок страницы срезан.
9
«Будем друзьями, Цинна» (франц.).
10
«Горация» (франц.).
11
«Сида» (франц.).
12
Дон Родрига (франц.).
13
бесповоротно (франц.).
14
брюссельского (франц.).
15
с пятой части (франц.)
16
посмотрим (франц.).
17
высшего предела (лат.).
18
человек, который ни о чем не думает (франц.).
19
Я сказал. (лат.).
20
немножко на пикардийский лад (франц. с исп. огласовкой; пикардийцев считала чистосердечными, но вспыльчивыми, резкими, грубыми)
21
«Последняя Альдини» (франц.).
22
шамбертена (франц.)
23
«Я ваш клакер-пропагандист» (франц.).
24
«Ос» (франц.).
25
Споры (франц.).
26
с любовью (итал.).
27
Видишь солнце! (франц.).
28
Если бы молодость знала! (франц.).
29
Подлинник в этом месте поврежден, несколько слов восполняется по первой публикации.
30
Отсутствующие всегда неправы. (франц.).
31
Три густо зачеркнутые позднее другими чернилами строки.
32
Vico, Гизо, Тьери, Тьера, Ранке и т. д. и т. д. (примеч. Достоевского).
33
Кстати. (франц.).
34
«Критику чистого разума» (франц.).
35
Так в подлиннике.
36
Благородство обязывает (франц.).
37
чувством чести (франц.).
38
Очень порядочный. (франц.).
39
подвигнет небо и землю (франц.; букв.).
40
Он безумно влюблен в одну здешнюю даму, даму в высшей степени порядочную, очень богатую и из почтенной семьи. (франц.).
41
в этом деле (франц.).
42
Описка; нужно: Ивановичем
43
Дама (моя) (франц.).
44
моей исключительной ревностью (франц.).
45
Уверения в любви (франц.).
46
Но — она меня любит, она меня любит (франц.).
47
Отмечено знаком: NB
48
Далее страница оторвана (вероятно, А. Г. Достоевской).
49
ее там не будет (франц.).
50
Следующий далее текст поврежден.
51
с Жиль Блазом и архиепископом Гренадским (франц.).
52
Прощайте! (итал.).
53
Описка; нужно: ноября
54
Выше было: 15-го
55
«Но что ему понадобилось на этой галере». (франц.).
56
глянцевой (франц.).
57
доверенное лицо (лат.).
58
Далее часть текста не сохранилась.
59
Написано писарской рукой на официальном бланке с напечатанным текстом обращения.
60
Проходящая через все три листа документа (разбитая на части) запись: К сему прошению в столичном городе Москве. — автограф Достоевского.
61
Зачеркнуто позднее.
62
буквально (франц.).
63
так (лат.)
64
путеводитель (франц.).
65
Прощайте. (итал.).
66
так (лат.).
67
непременное условие (лат.).
68
Конец письма не сохранился.
69
Далее часть текста не сохранилась.
70
Здесь и далее подлинник поврежден (оборван).
71
донельзя (лат.).
72
Далее в подлиннике пропуск.
73
за четыре угла скатерти (франц.; букв.).
74
чистая доска (лат.).
75
Описка; нужно: июля
76
Так в копии, вместо: октября
77
скорый поезд (нем.).
78
Название месяца пропущено.
79
с грехом пополам (франц.).
80
«Да здравствует Польша» (франц.).
81
меблированную комнату (франц.).
82
донельзя (лат.).
83
Имя в подлиннике зачеркнуто.
84
Описка; нужно: 29
85
полностью (франц.)
86
«Консульство и империя» (франц.).
87
«лучшее дается лишь лучшему» (франц.).
88
В подлиннике описка.
89
«Тайны царского двора (при Николае I). Сочинение Поля Гримма. Собственность издателя. Вюрцбург, книжное издательство Ф.-А. Жюльена, 1868» (франц.).
90
Так в подлиннике.
91
Так в подлиннике.
92
в целом (франц.).
93
моей вине (лат.).
94
непременное условие (лат.)
95
нет, нет (итал.).
96
высший свет (франц.).
97
исторический факт (франц.).
98
в ожидании (франц.)
99
Почем мы знаем: может быть, именно Тихон-то и составляет наш русский положительный тип, который ищет наша литература, а не Лавровский (описка; надо: Лаврецкий. — Ред.), не Чичиков, не Рахметов и проч. (примеч. Достоевского).
100
Я человек, и ничто человеческое… (лат.).
101
Я не про Льва Толстого говорю (примеч. Достоевского).
102
Здесь и далее подлинник поврежден (обгорел); в бесспорных случаях пропуски в тексте восполнены по смыслу.
103
«Русский двор» (нем.).
104
отдельные обеды (франц.).
105
То есть я стою в № 7 (номер комнаты, а не дома) (примеч. Достоевского).
106
Без гнева (лат.).
107
Фраза густо зачеркнута А. Г. Достоевской и прочтению не поддается.
108
Описка; нужно: 24
109
полька «Эмские таблетки» (нем.).
110
«Ах, Боже мой!» (нем.).
111
«Отверженных» (франц.).
112
Эта строка и другие места ниже густо зачеркнуты А. Г. Достоевской и прочтению не поддаются.
113
благопристойно (франц.).
114
Я не желаю ничего лучшего. (франц.).
115
«Отверженных» (франц.).
116
аббата Мириэля (франц.).
117
Эти строки густо зачеркнуты А. Г. Достоевской и прочтению не поддаются.
118
непременное условие (лат.).
119
Описка; нужно: 21
120
Эти строки густо зачеркнуты А. Г. Достоевской и прочтению не поддаются.
121
Так в подлиннике.
122
так! (лат.).
123
Описка; нужно: недель
124
Описка; нужно: 5
125
Описка; нужно: 26 мая
126
недоразумение (лат.).
127
клака (франц.).
128
исповедание веры (франц.).
129
Ошибочно, вместо: в Петербург
130
Описка; нужно: Адриану
131
Исправлено из: 23-го
132
Знаком * (звездочка) отмечены имена адресатов Достоевского; курсивом набраны страницы примечаний.
133
В списке выделены особо художественные тексты из «Дневника писателя».
134
труд <…> привлекателен (франц.).
«Идиот». Роман, в котором творческие принципы Достоевского воплощаются в полной мере, а удивительное владение сюжетом достигает подлинного расцвета. Яркая и почти болезненно талантливая история несчастного князя Мышкина, неистового Парфена Рогожина и отчаявшейся Настасьи Филипповны, много раз экранизированная и поставленная на сцене, и сейчас завораживает читателя...По изданию: “Идиот. Роман в четырех частях Федора Достоевского. С.-Петербург. 1874”, с исправлениями по журналу “Русский Вестник” 1868 года с сохранением орфографии издания.
Самый сложный, самый многоуровневый и неоднозначный из романов Достоевского, который критики считали то «интеллектуальным детективом», то «ранним постмодернизмом», то – «лучшим из произведений о загадочной русской душе».Роман, легший в основу десятков экранизаций – от предельно точных до самых отвлеченных, – но не утративший своей духовной силы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Преступление и наказание» – гениальный роман, главные темы которого: преступление и наказание, жертвенность и любовь, свобода и гордость человека – обрамлены почти детективным сюжетом.Многократно экранизированный и не раз поставленный на сцене, он и по сей день читается на одном дыхании.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прочитав рукопись романа «Бедные люди», Некрасов передал ее Белинскому со словами: «Новый Гоголь явился!».По форме это сентиментальная переписка между мелким чиновником Макаром Девушкиным и Варенькой Доброселовой, грустная история их несчастной любви; по сути – глубокое социально-психологическое исследование современной писателю действительности. Автор горячо сочувствует своим обездоленным героям, чьей внутренней красоте и благородству души столь вопиюще не соответствуют условия жизни…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двенадцатом томе Собрания сочинений Достоевского печатается «Дневник писателя» за 1873 г., а также его статьи, очерки и фельетоны, помещенные в газете-журнале «Гражданин» (1873–1874, 1878) и литературном сборнике «Складчина» (1874). В «Приложении» печатаются «Объяснения и показания Ф. M. Достоевского по делу петрашевцев», представляющие большой биографический интерес и имеющие некоторую перекличку со статьями «Дневник писателя».http://ruslit.traumlibrary.net.
В седьмом томе Собрания сочинений Ф. М. Достоевского печатается роман „Бесы“ с приложением главы „У Тихона“.http://ruslit.traumlibrary.net.
В первом томе Собрания сочинений Ф. М. Достоевского печатаются художественные произведения 1846–1847 гг.: роман «Бедные люди», петербургская поэма «Двойник», рассказы «Роман в девяти письмах», «Господин Прохарчин» и повесть «Хозяйка». В приложении печатается написанный совместно Достоевским, Некрасовым и Григоровичем юмористический рассказ «Как опасно предаваться честолюбивым снам» (1846)http://ruslit.traumlibrary.net.
В пятом томе Собрания сочинений Ф. М. Достоевского печатается роман «Преступление и наказание», впервые опубликованный в журнале «Русский вестник» с подписью: Ф. Достоевский. В следующем году вышло отдельное издание романа, в котором было изменено деление на части и главы (в журнальном варианте роман был разделен на три части, а не на шесть), несколько сокращены отдельные эпизоды и внесен ряд стилистических исправлений.http://ruslit.traumlibrary.net.