Том 14. Письма 1848-1852 - [112]
А между тем в голове тетушки созрел совершенно новый замысел, который увидим мы в следующей главе.
Как только встал он поутру, тотчас обратился к гадательной книге, в которой при конце Глазунов по своей редкой доброте и беско<ры>стию поместил сокращенный снотолкователь, но там совершенно не было ничего даже похожего.[1237]
Комментарии
Печатается по подлиннику (ПБЛ).
Впервые напечатано в «Русском Вестнике» 1888, № 11, стр. 64–69.
По содержанию сближается с «Авторской исповедью» и является попыткой Гоголя отвести от себя многочисленные обвинения в измене художественному творчеству, посыпавшиеся после опубликования «Переписки с друзьями».
Разъясняя в письме свои воззрения на писательскую деятельность как на свой гражданский долг и патриотическое служение обществу, признаваясь в сознательном выступлении против «всего дурного», какое только знал в России, Гоголь наряду с этим пишет, что не хотел, однако, осмеивать «узаконенный порядок вещей и правительственные формы». Эта внутренняя противоречивость письма еще более подчеркивается порочной формулой: «Искусство есть примирение с жизнью». Из первой приписки («Если письмо это найдешь не без достоинст<ва>, то прибереги его» и т. д.) видно, что письмо предназначалось к печати. Жуковский отвечал на него (а также и на статью «Что такое слово» из «Переписки с друзьями») 29 января 1848 г. тоже большим письмом, послав его, однако, не непосредственно Гоголю (из опасения, что оно уже не застанет последнего в Неаполе), а Шевыреву (через А. П. Елагину), напечатавшему его в «Москвитянине» (№ 4 за 1848 г.) под заглавием: «О поэте и современном его значении» (в изданиях Сочинений Жуковского носит другое заглавие: «Слова поэта — дела поэта»).
Рейтерны — семья тестя Жуковского, художника Евграфа (Гергардта) Романовича Рейтерна (1794–1865).
Editore Ambrosio Firmin Didot. Parisiis. 1846 — издатель Амброзио Фирмин Дидо. Париж. 1846.
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 181–183; полностью — в «Письмах», IV, стр. 151–155.
Благодарю вас много за бесценные ваши строки — письмо Константиновского к Гоголю до нас не дошло.
Иван Дмитриевич Халчинский (1811–1856) — советник русского посольства в Константинополе, впоследствии генеральный консул в Молдавии и Валахии. Учился одновременно с Гоголем в Нежинской гимназии высших наук, которую окончил в 1829 г.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 184; полностью — в «Письмах», IV, стр. 160–161. Является ответом на письмо Шереметевой от 20 ноября <1847> — см. там же, стр. 160, в подстрочном примечании.
Датируется 1848 годом по содержанию и 12-м января н. ст. на основании неопубликованного ответного письма Шереметевой от 3 февраля 1848 г. (ЛБ) с сообщением о получении письма Гоголя от 12 января. Поставленная же Гоголем дата «Генварь 22» — очевидная описка, так как 22 января Гоголь находился уже не в Неаполе, а на о. Мальта (см. № 6>*).
Ваше письмо… получил — подразумевается письмо Шереметевой от 20 ноября <1847> (см. выше).
Я прилагаю при сем записочку… Приложена молитва (см. «Записки», II, стр. 184–185; «Сочинения и письма», VI, стр. 448–449; «Письма», IV, стр. 161–162).
Печатается по тексту «Сочинений и писем» (VI, стр. 444–445), где было впервые напечатано (с пропусками); пропущенные места — по тексту «Вестника Европы» (1896, № 7, стр. 10–11).
Наконец я получил письмо ваше… — это письмо до нас не дошло.
Сестре Ольге я просил выслать из Москвы деньги на молебны и на раздачу бедным. См. Н. В. Гоголь. АН СССР, XIII, №№ 232 и 234.
Письмо мое со вложеньем письма к Анне…
…Раздался петуший крик. Это был уже второй крик; первый прослышали гномы. Испуганные духи бросились, кто как попало, в окна и двери, чтобы поскорее вылететь, но не тут-то было: так и остались они там, завязнувши в дверях и окнах. Вошедший священник остановился при виде такого посрамления божьей святыни и не посмел служить панихиду в таком месте. Так навеки и осталась церковь с завязнувшими в дверях и окнах чудовищами, обросла лесом, корнями, бурьяном, диким терновником; и никто не найдет теперь к ней дороги…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Ревизор» — одна из лучших русских комедий. Н.В. Гоголь заставил современников смеяться над тем, к чему они привыкли и что перестали замечать. И сегодня комедия, созданная великим русским писателем, продолжая звучать современно, указывает путь к нравственному возрождению.
Впервые повесть напечатана в третьем томе «Сочинений» Н.В.Гоголя 1842 г. В повести «Шинель», как, впрочем, и в «Записках сумасшедшего», раскрывалась тема, поставленная впервые в пушкинском «Станционном смотрителе». В этих повестях с подлинной человечностью и правдивостью был показан «маленький человек» тогдашнего общества, мелкий чиновник, забитый и униженный всем государственным строем. В.Г.Белинский, ознакомившийся с «Шинелью» еще в рукописи, назвал ее «одним из глубочайших созданий Гоголя».
«…Вот вы говорили насчет того, что человек может совладать, как говорят, с нечистым духом. Оно конечно, то есть, если хорошенько подумать, бывают на свете всякие случаи… Однако ж не говорите этого. Захочет обморочить дьявольская сила, то обморочит; ей-богу, обморочит!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Михайлович Пришвин (1873-1954) - русский писатель и публицист, по словам современников, соединивший человека и природу простой сердечной мыслью. В своих путешествиях по Русскому Северу Пришвин знакомился с бытом и речью северян, записывал сказы, передавая их в своеобразной форме путевых очерков. О начале своего писательства Пришвин вспоминает так: "Поездка всего на один месяц в Олонецкую губернию, я написал просто виденное - и вышла книга "В краю непуганых птиц", за которую меня настоящие ученые произвели в этнографы, не представляя даже себе всю глубину моего невежества в этой науке".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Короткий рассказ от автора «Зеркала для героя». Рассказ из жизни заводской спортивной команды велосипедных гонщиков. Важный разговор накануне городской командной гонки, семейная жизнь, мешающая спорту. Самый молодой член команды, но в то же время капитан маленького и дружного коллектива решает выиграть, несмотря на то, что дома у них бранятся жены, не пускают после сегодняшнего поражения тренироваться, а соседи подзуживают и что надо огород копать, и дочку в пионерский лагерь везти, и надо у домны стоять.
Эмоциональный настрой лирики Мандельштама преисполнен тем, что критики называли «душевной неуютностью». И акцентированная простота повседневных мелочей, из которых он выстраивал свою поэтическую реальность, лишь подчеркивает тоску и беспокойство незаурядного человека, которому выпало на долю жить в «перевернутом мире». В это издание вошли как хорошо знакомые, так и менее известные широкому кругу читателей стихи русского поэта. Оно включает прижизненные поэтические сборники автора («Камень», «Tristia», «Стихи 1921–1925»), стихи 1930–1937 годов, объединенные хронологически, а также стихотворения, не вошедшие в собрания. Помимо стихотворений, в книгу вошли автобиографическая проза и статьи: «Шум времени», «Путешествие в Армению», «Письмо о русской поэзии», «Литературная Москва» и др.
«Это старая история, которая вечно… Впрочем, я должен оговориться: она не только может быть „вечно… новою“, но и не может – я глубоко убежден в этом – даже повториться в наше время…».
В седьмом томе печатается сохранившаяся часть второго тома "Мертвых душ". Автограф пяти глав, найденный после смерти Гоголя С. П. Шевыревым, ныне хранится в Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина в Москве. За окончательный текст принят последний слой этой рукописи. Также печатаются непосредственно связанные со второй частью "Мертвых душ" записные книжки Гоголя, которые содержат не только материалы к поэме, но также черновые наброски к ней.В данной электронной редакции опущены разделы "Другие редакции" и "Варианты".http://ruslit.traumlibrary.net.
В состав двенадцатого тома Полного собрания сочинений Гоголя входят письма 1842–1845 годов. Восемь писем и записок публикуются впервые. Особенностью настоящего тома, по сравнению с предыдущими двумя томами писем, является то, что в него включены дошедшие до нас черновые редакции ряда писем Гоголя второй половины 1842 г.http://ruslit.traumlibrary.net.
В третий том входят так называемые "Петербургские повести", среди которых "Нос", "Шинель", "Записки сумасшедшего", "Портрет", "Невский проспект" и др.В данной электронной редакции опущены разделы "Другие редакции" и "Варианты".http://ruslit.traumlibrary.net.
В тринадцатом томе Полного собрания сочинений публикуются письма Гоголя 1846–1847 годов.http://ruslit.traumlibrary.net.