251. Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ.
Впервые напечатано Н. В. Гербелем в „Русском Слове“ 1859, № 1, стр. 86–87. Год устанавливается упоминанием о предстоящей поездке в Крым. Правильность авторской даты — 24 мая (о сомнениях см. Е. Петухов, „Письма Гоголя к Прокоповичу“, Киев, 1895 г.) подтверждается письмом к матери от 1 октября 1835 г. из Петербурга, где он пишет: „Мне были посланы отсюда две посылки, которые я должен был получить еще в июне месяце“.
— Твоя пиеса…и т. д. — вероятно, одно из стихотворений Прокоповича.
Упоминание о „Совете“ остается неясным.
— История Англии аббата де Тоараса… — „История аглинская. Соч. Рапина де Тоараса. Перевел с французского Степан Решетов. 6 частей. СПб., 1768–1783“. — Перевод книги Paul de Rapin-Thoyras (1661–1725): „Histoire de 1’Angleterre depuis l’établissement des Romains dans la Grande Bretagne jusqu’à la mort de Charles I“. La Haye 1724–1736, 13 vols. 3 последних тома написаны не Рапеном. Называя Рапена „аббатом“, Гоголь ошибался. Книга Рапена нужна была Гоголю для работы над драмой из англо-саксонской истории „Альфред“. (См. М. П. Алексеев. „Драма Гоголя из англо-саксонской истории“. „Н. В. Гоголь. Материалы и исследования“, II, стр. 242–285, и комментарий в т. V настоящего издания).
— … и что такое писатоночки — то есть: что пишешь. Такие шутливые уменьшительные формы (на, — оночки“) Гоголь нередко употреблял в обращениях к Н. Я. Прокоповичу.
— … Ге, Гус, Гюго, Жанен… — Эти прозвища нежинских товарищей находят себе объяснение в статье П. В. Анненкова „Н. В. Гоголь в Риме ле том 1841 г.“ См. примечание к № 110>*.
— София Ге (Sophie Gay, 1776–1852) — французская романистка. Анненков вспоминает, что именем Софии Ге был прозван какой-то „скромный товарищ“, в 1857 г. уже умерший.
— Гус — происхождение этого прозвища и лицо, к которому оно относится, не ясно. Не был ли прозван так кто-нибудь из нежинцев в честь Арсена Гуссе (Arsène Houssaye или Housset, 1815–1896), поэта, романиста и критика романтической школы?
— Жюль Жанен (Jules Janin, 1804–1874) — известный французский литератор, критик и фельетонист. О литературных взаимоотношениях Гоголя и Ж. Жанена см. в книге В. В. Виноградова „Эволюция русского натурализма“, „Academia“, Л., 1929, стр. 153–206. „Жюль Жанен“, или просто „Жюль“, было прозвище П. В. Анненкова.
252. Г. И. СПАССКОМУ.
Впервые напечатано Б. Смирновым в „Сибирских Огнях“ 1927, № 1, стр. 117–118.
— Григорий Иванович Спасский (1784–1864), — уроженец Рязанской губернии, с 1810 г. — член-корреспондент Академии Наук по разряду восточной словесности и древностей, исследователь Сибири и черноморского побережья. 1806–1807 — сибирский период его жизни (путешествие в Китай с посольством графа Потоцкого), затем горная служба в штате Колывано-Воскресенских заводов, 1817–1834 — петербургский период: служба в горной экспедиции „Кабинета его величества“, издание журналов „Сибирский Вестник“, „Азиатский Вестник“ и сотрудничество в различных периодических изданиях — литературных и научных. 1835–1864 — новороссийский период, начатый в Крыму (Перекоп), где Спасский заведывал соляными промыслами. По выходе в отставку (1838) поселился в Одессе, где принимал участие в ученых предприятиях Общества истории и древностей.
Письмо Гоголя от 1 июня 1835 г. Спасский получил 19 июня (пометка Спасского на письме Гоголя: „19 июня 1835 г. В Перекопе“). В письме от 22 июня 1835 г. (напечатано в „Сибирских Огнях“ 1927 г., № 1, стр. 118) Спасский отвечает на все интересующие Гоголя вопросы.
— куча домашних забот, о которой говорится в письме Гоголя, не помешала ему выполнить по крайней мере часть плана: в июне или июле он был в Крыму, „где пачкался в минеральных грязях“ (письма №№ 253 и 254). Состоялась ли в эту поездку встреча Гоголя со Спасским — неизвестно.
253. И. И. СРЕЗНЕВСКОМУ.
Впервые напечатано В. И. Срезневским в „Русской Старине“ 1892, № 3, стр. 759–760.
— Очень рад, что вы наконец отпечатали четыре книжки разом вашей Старины… — Эти слова основаны на недоразумении: в 1835 г. вышел один выпуск „Запорожской Старины“, часть II, вып. 2, четвертый по общему счету, о чем, вероятно, Срезневский и сообщал Гоголю.
254. В. А. ЖУКОВСКОМУ.
Впервые напечатано в „Русском Архиве“ 1871, № 4–5, стр. 948–949.
— Сюжетов и планов нагромоздилось во время езды ужасное множество… — Летом 1835 г. Гоголь работал над „Альфредом“; тогда же, вероятно, обдумывал сюжет и план „Мертвых душ“; могли быть, конечно, и другие „сюжеты и планы“.
Представление Н. М. Лонгинову об увольнении Гоголя и о назначении на его место учителя Соколовского было сделано начальницей Патриотического института Л. К. Вистингаузен 25 июня 1835 г. Просьба мотивировалась тем, что Гоголь, „будучи одержим болезнию, может пробыть в отпуске весьма долгое время и тем поставить институт в затруднение“. („Русская Старина“, 1887, № 12, стр. 755).
255. М. А. МАКСИМОВИЧУ.
Впервые напечатано в „Опыте биографии“, стр. 82.
— … два дни с тобою — к этим словам Максимович сделал на подлиннике примечание: „Он прожил у меня, в доме Катеринича, дней пять“. — Подробнее об этой встрече с Гоголем Максимович рассказывает в статье: „Письма о Киеве и воспоминания о Тавриде“. СПб., 1871, стр. 54 и сл.