Том 1. Сага о Йёсте Берлинге. Деньги господина Арне. Новеллы [заметки]
1
Веселовский Ю. А. Литературные очерки. М., 1910. Т. 2. С. 365, 369.
2
Фиорды: Художественная литературная Скандинавия / Нива, 1909. № 13. С. 260.
3
Уманец Л. Скандинавские мистики / Рус. мысль. 1903. Июль. С. 133.
4
Петерсон О. Сельма Лагерлёф / К свету. СПб., 1904. С. 183, 186, 189, 201.
5
Норов К. Сельма Лагерлёф и сага / Вестник литературы. 1905. № 13. С. 298–299.
6
Сельма Лагерлёф и сага / Вестник иностранной литературы. 1906, янв. С. 283.
7
Сельма Лагерлёф // Оскар Норвежский: Литературные силуэты. СПб., 1909. С. 124.
8
Величкина В. Сельма Лагерлёф. Чудесное путешествие мальчика по Швеции / Современный мир. 1909. № 8.
9
Уманец Л. Скандинавские мистики. С. 135.
10
Цит. по ст.: Дейч А. Сельма Лагерлёф / Лагерлёф С. Сага о Йёсте Берлинге. М., 1958. С. 400.
11
Груздев С. Что читать детям рабочих / Правда, 1912. 25 дек.
12
Цит. по: Горький М. Летопись жизни и творчества. М., 1959. Вып. 3. С. 596.
13
Андерсон И. История Швеции. М., 1951. С. 373.
14
Чуковский К. От двух до пяти. М., 1963. С. 226.
15
Пробст — старший пастор.
16
Карлстад — административный центр лена (губернии) Вермланд.
17
…проезжал милю за милей. — Шведская миля равна 10 км.
18
Вермланд — лен в Западной Швеции. В административном отношении Швеция делится на 24 лена. Вместе с тем сохранилось и старое деление на 25 так называемых ландшафтов — исторических областей, возникших еще во времена существования отдельных феодальных владений.
19
Финмарк — область на севере Норвегии, на границе с Финляндией.
20
Венерн — самое большое озеро Швеции и всей Западной Европы. Его площадь составляет 5,6 тысяч кв. км.
21
Ленсман — должностное лицо, представитель власти на местах.
22
…владетельницей семи заводов… — Имеются в виду так называемые «бруки» — металлургические мануфактуры, на которых производилось полосовое или прутовое железо. Так как для функционирования этих предприятий были необходимы крупные земельные участки и леса, владелец горного завода был одновременно и промышленником, и помещиком. На большинстве таких заводов насчитывалось всего по нескольку работников. Плавильные печи работали на древесном угле.
23
Эльвдален — лесистый район (уезд) Вермланда в долине реки Кларэльвен.
24
Торпарь — безземельный крестьянин, арендующий участок земли, торп.
25
Килле — шведская карточная игра, получившая свое название по одной из карт — килле (арлекин); другой персонаж этой игры — бларен — шут в колпаке с бубенчиками.
26
Бельман Карл Микаэль (1740–1795) — выдающийся шведский поэт, импровизатор, сочинитель музыки к собственным произведениям, которые он исполнял под аккомпанемент цитры.
27
Блокулла — в скандинавской мифологии гора, где обитает нечистая сила.
28
Игдрасил — в скандинавской мифологии дерево мира, осеняющее вселенную. У него три корня, один из которых простирается в край великанов, второй — в мир людей, а третий — в мир смерти. Из-под корней этого дерева бьет ключ мудрости, у которого обитают три норны, девы судьбы — Минувшее, Настоящее и Будущее.
29
Король Артур — один из королей бриттов (V–VI вв.), успешно боровшийся с англосаксонскими завоевателями, герой цикла средневековых рыцарских романов. Согласно легенде, двор короля Артура был местом рыцарских собраний. В пиршественном зале стоял большой круглый стол (чтобы никто не счел себя обиженным) — отсюда и название цикла — «романы Круглого стола».
30
…двенадцать паладинов, в армию Карла Великого… — Карл Великий (742–814) — франкский король, с 800 г. — император, крупнейший представитель династии Каролингов, создатель одной из самых крупных империй в средневековой истории. Паладины — рыцари, сподвижники Карла Великого.
31
Тор — древнескандинавский бог грома, бури и плодородия.
32
Вальгалла — в скандинавской мифологии замок Одина, небесное жилище павших в бою героев, храбрых воинов.
33
Локи — один из асов — верховных богов скандинавской мифологии, отличавшийся хитростью и коварством.
34
Мамзель — искаженное мадмуазель, барышня.
35
де Сталь Анна Луиза Жермен (1766–1817) — французская писательница, оказавшая влияние на развитие французского романтизма. Роман «Коринна, или Италия» (1807) посвящен проблемам свободы женщины в буржуазно-аристократической среде.
36
Кларэльвен — самая большая река Скандинавского полуострова, берет начало в Норвегии и впадает в крупнейшее озеро Швеции Венерн.
37
Вира — популярная карточная игра начала XIX в., вариант ломберного бостона.
38
La cachucha — испанский танец, получивший широкое распространение в Европе в XIX в.
39
Фрёкен — барышня, мадмуазель (перед фамилией, а также при обращении).
40
Перевод Д. Закса.
41
Кнак — азартная карточная игра.
42
Скиллинг — медная монета, бывшая в ходу в Швеции с 1776 по 1855 гг.
43
Плеяды — звездное скопление в созвездии Тельца. В греческой мифологии — дочери Атланта.
44
…трофей, захваченный Бееренкройцем в 1814 году. — Имеется в виду война с Норвегией 1814 г., последняя в истории война, в которой участвовала Швеция.
45
Юнгфру — (ист.) титул незамужней дворянки; в обращении — дева, девица.
46
…на острове Рюген во время войны за Померанию. — Имеется в виду борьба Швеции с наполеоновской коалицией за шведскую Померанию и высадка шведских войск в 1813 г. По Кильскому мирному договору от 14 января 1814 г. Швеция передала Дании Померанию и остров Рюген.
47
Риксдалер — шведская банкнота или монета весом в 25 г. Была в обращении с 1619 г. В 1873 г. риксдалер заменен кроной. 1 риксдалер равнялся 1,5 далерам.
48
Дамаст — камчатная ткань.
49
Анкерок (анкер) — старинная мера вместимости, равная 39,26 л.
50
Патрон — здесь помещик, заводчик, хозяин (при обращении).
51
Перевод Д. Закса.
52
Карсус, Модерус, Мелузина — персонажи шведских сказок.
53
Перевод Д. Закса
54
…заводят игры «Поехали в Гренландию» или «Отгадай, у кого кольцо»… — Игра «Поехали в Гренландию» представляет собой своего рода карту — схему. Каждый участник игры бросает фишку, чтобы первому попасть в Гренландию, расположенную в верхней части карты. «Отгадай, у кого кольцо» — старинная шведская игра. Несколько человек, садясь в круг, передвигают кольцо по шнурку, который они держат в руках, и по очереди отгадывают, кто зажал кольцо в руке.
55
…побывало на конгрессе в Вене. — Венский конгресс (1814–1815) завершил войны коалиции европейских государств с Наполеоном I.
56
…летал со стаей великого императора… — Имеется в виду Наполеон I (Наполеон Бонапарт, 1769–1821).
57
…после 1815 года ему пришлось улететь прочь из неблагодарного отечества. — Имеется в виду отречение Наполеона I и ссылка его на остров Св. Елены.
58
Он нашел приют у шведского кронпринца… — Имеется в виду Жан Батист Бернадот (1763–1844), маршал Франции, занимавший в 1818–1844 гг. престол Швеции под именем Карла XIV Юхана, основатель династии Бернадотов.
59
Шеппунд — мера веса, равная 160 кг.
60
Марка — старинная мера веса, равная 425 г.
61
Он вспоминает при этом гордого афинянина, спокойно осушившего чашу с ядом… — Имеется в виду Сократ (ок. 470–399 до н. э.), древнегреческий философ, один из родоначальников философии диалектики. Был приговорен к смерти и умер, выпив яд цикуты.
62
…святой Улоф в короне поверх шлема… — Имеется в виду шведский король Улоф Шётконунг (ок. 995 — 1020), во время правления которого в Швеции было официально принято христианство.
63
Эрик Святой — шведский король (ум. ок. 1160), был после смерти объявлен католической церковью небесным покровителем шведских королей.
64
Орден Меча — шведский военный орден.
65
Любовь побеждает все (лат.)
66
Труд побеждает все (лат.)
67
Мертвы и Бел, могучий воин, и непобедимый Тот с головой ястреба… — Бел — один из главных богов в религии древней Месопотамии; Тот — древнеегипетский бог Луны и мудрости.
68
Рагнарёк — в скандинавской мифологии гибель богов, конец света.
69
…что шел с барабаном впереди шведской армии, когда она в 1813 году вступила в Германию… — Имеется в виду высадка шведских войск в Померании, захваченной французскими войсками в 1811 г.
70
…когда Данией правил Фредерик Второй, а провинция Бохуслен была еще под датской короной… — Фредерик II (1534–1588) — король Норвегии и Дании; Бохуслен — провинция на западе Швеции.
71
Марстранд — шведский город на острове Марстрандён в провинции Бохуслен.
72
Виттенберг — город в Германии на Эльбе, один из центров Реформации в XVI в.
73
…у шведского короля Юхана. — Имеется в виду Юхан III, король Швеции (1568–1587), один из сыновей Густава Васы.
74
Тинг — древнескандинавское вече, народное собрание, высший орган власти; в средние века — местный суд с участием присяжных, наиболее уважаемых жителей прихода.
75
Ленсхерре — королевский чиновник, представитель власти в средневековой Швеции.
76
Рунеберг, Юхан Людвиг (1804–1877) — один из крупнейших поэтов Финляндии, писавший на шведском языке.
77
…мир Фредмана или фенрика Столя… — Фредман — герой произведений Карла Микаэля Бельмана (Бельман Карл Микаэль (1740–1795) — выдающийся шведский поэт, импровизатор, сочинитель музыки к собственным произведениям, которые он исполнял под аккомпанемент цитры); фенрик (прапорщик) Столь — герой поэмы Рунеберга «Сказания фенрика Столя».
78
Ландскруна — город в Южной Швеции, в провинции Сконе.
79
Сёрмланд — устное поэтическое название лена Сёдерманланд в центральной Швеции.
80
Латинские буквы «А» и «С» также служат названием нот «ля» и «до».
81
…конунг по имени Атли… — один из героев древнескандинавского эпоса — «Старшей Эдды», вождь союза гуннских племен Аттила (ум. 453).
82
В те времена, когда еще не перевелось рабство… — Рабство в Швеции и в других скандинавских странах в период раннефеодального общества (до XII в.) носило патриархальный характер, рабы использовались для черной работы в домашнем хозяйстве своих господ.
83
Кунгахэлла (Конунгахэлла) — древнескандинавский город на берегу реки Нурдре, воспетый в скандинавских сагах и легендах. Разрушен в 1125 г. морскими пиратами.
84
Хисинген — один из крупнейших островов Бохусленского архипелага при впадении рек Гёта-эльв и Нурдре в Северное море.
85
Сигрид Стуррода (Повелительница) — персонаж древнескандинавских легенд. По преданию Сигрид Стуррода, дочь крестьянина, вышла замуж за короля свеев Эрика Сегерселля (ум. ок. 995) и родила сына Улофа, будущего шведского короля Улофа Шётконунга (ок. 995 — 1020), во время правления которого в Швеции было официально принято христианство. После смерти второго мужа, датского короля Эрика Твешегга, к ней посватался норвежский король Олав Трюггвасон (969 — 1000). Получив ее согласие, он внезапно отказался на ней жениться, после чего она в гневе воскликнула: «Я отучу этих мелких королей ко мне свататься», за что и получила прозвище Стуррода — Повелительница.
86
Халланд — лен в юго-западной Швеции.
87
Брюнхильд — героиня древнескандинавского эпоса.
88
…Повелевший убить Сигурда Победителя Фафнира. — Сигурд и волк Фафнир — персонажи «Старшей Эдды».
89
Хель — в древнескандинавском эпосе богиня смерти, повелительница царства теней.
90
Конунг Инге — один из братьев-королей, представителей гутнийской династии (западная Швеция) XI в.
91
Конунг Магнус — норвежский король Магнус Барфут (Босоногий, правил с 1093 г.), воевал со Швецией. В 1101 г. в Кунгахэлле состоялось примирение Инге с Магнусом в присутствии датского короля Эрика Эйегуда (ок. 1056–1103). Примирение было заключено на условии, что Инге выдаст за Магнуса свою дочь Маргарету. Прозвище «Босой» Магнус получил за то, что после неудачного похода в Шотландию возвращался домой босой и в шотландской юбке.
Задуманная как учебник шведской географии, эта книга вот уже более века находит новых читателей по всему миру среди детей и взрослых. В России давно завоевал популярность сокращенный пересказ волшебной истории о мальчике, отправившемся с гусиной стаей в Лапландию.Полная верcия «Удивительного путешествия Нильса Хольгерссона…» — это новое знакомство с любимыми героями, народные предания и занимательная география.
В саге о пяти поколениях семьи Левеншельдов параллельно развиваются три истории, охватывающие события с 1730 по 1860 год. Представителей этого рода связывает тема преступления и наказания, тайные предсказания и довлеющие над членами семьи проклятия. И противостоять этому может лишь любовь и добрая воля человека, способные победить лицемерие, корысть и зло.Действие первого романа трилогии «Перстень Лёвеншёльдов» происходит в поместье Хедебю, которое старый генерал Лёвеншёльд получает в награду от короля Карла XII за верную службу на войне.
Прочитав сказку, вы узнаете удивительную историю заколдованного мальчика, научитесь понимать язык зверей и птиц, побываете в волшебном путешествии, в котором произошло столько увлекательных приключений!
Несколько поколений семьи Лагерлёф владели Морбаккой, здесь девочка Сельма родилась, пережила тяжелую болезнь, заново научилась ходить. Здесь она слушала бесконечные рассказы бабушки, встречалась с разными, порой замечательными, людьми, наблюдала, как отец и мать строят жизнь свою, усадьбы и ее обитателей, здесь начался христианский путь Лагерлёф. Сельма стала писательницей и всегда была благодарна за это Морбакке. Самая прославленная книга Лагерлёф — “Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции” — во многом выросла из детских воспоминаний и переживаний Сельмы.
Книга шведской писательницы с иллюстрациями шведского художника – редкая удача, ведь на её страницах перед нами возникает в деталях настоящая Швеция, какой её увидел заколдованный мальчишка Нильс со спины своего друга-гуся Мартина. Только истинный швед мог почувствовать язык и настроение своей знаменитой соотечественницы, лауреата Нобелевской премии Сельмы Лагерлёф и передать это в рисунках. Иллюстратор этой книги Ларс Клинтинг (1948–2006) – не только художник, но и автор детских книг. Для среднего школьного возраста.
Сельма Лагерлёф (1858–1940) была воистину властительницей дум, примером для многих, одним из самых читаемых в мире писателей и признанным международным литературным авторитетом своего времени. В 1907 году она стала почетным доктором Упсальского университета, а в 1914 ее избрали в Шведскую Академию наук, до нее женщинам такой чести не оказывали. И Нобелевскую премию по литературе «за благородный идеализм и богатство фантазии» она в 1909 году получила тоже первой из женщин.«Записки ребенка» (1930) и «Дневник Сельмы Оттилии Ловисы Лагерлёф» (1932) — продолжение воспоминаний о детстве, начатых повестью «Морбакка» (1922)
Книга подготовлена по инициативе и при содействии Фонда ветеранов внешней разведки и состоит из интервью бывших сотрудников советской разведки, проживающих в Украине. Жизненный и профессиональный опыт этих, когда-то засекреченных людей, их рассказы о своей работе, о тех непростых, часто очень опасных ситуациях, в которых им приходилось бывать, добывая ценнейшую информацию для своей страны, интересны не только специалистам, но и широкому кругу читателей. Многие события и факты, приведенные в книге, публикуются впервые.Автор книги — украинский журналист Иван Бессмертный.
Во втором томе монографии «Гёте. Жизнь и творчество» известный западногерманский литературовед Карл Отто Конради прослеживает жизненный и творческий путь великого классика от событий Французской революции 1789–1794 гг. и до смерти писателя. Автор обстоятельно интерпретирует не только самые известные произведения Гёте, но и менее значительные, что позволяет ему глубже осветить художественную эволюцию крупнейшего немецкого поэта.
Книга М. Лапирова-Скобло об Эдисоне вышла в свет задолго до второй мировой войны. С тех пор она не переиздавалась. Ныне эта интересная, поучительная книга выходит в новом издании, переработанном под общей редакцией профессора Б.Г. Кузнецова.
«Гражданская оборона» — культурный феномен. Сплав философии и необузданной первобытности. Синоним нонконформизма и непрекращающихся духовных поисков. Борьба и самопожертвование. Эта книга о истоках появления «ГО», эволюции, людях и событиях, так или иначе связанных с группой. Биография «ГО», несущаяся «сквозь огни, сквозь леса... ...со скоростью мира».
От редакции журнала «Знамя»В свое время журнал «Знамя» впервые в России опубликовал «Воспоминания» Андрея Дмитриевича Сахарова (1990, №№ 10—12, 1991, №№ 1—5). Сейчас мы вновь обращаемся к его наследию.Роман-документ — такой необычный жанр сложился после расшифровки Е.Г. Боннэр дневниковых тетрадей А.Д. Сахарова, охватывающих период с 1977 по 1989 годы. Записи эти потребовали уточнений, дополнений и комментариев, осуществленных Еленой Георгиевной. Мы печатаем журнальный вариант вводной главы к Дневникам.***РЖ: Раздел книги, обозначенный в издании заголовком «До дневников», отдельно публиковался в «Знамени», но в тексте есть некоторые отличия.
Книга рассказывает об ученом, поэте и борце за освобождение Италии Томмазо Кампанелле. Выступая против схоластики, он еще в юности привлек к себе внимание инквизиторов. У него выкрадывают рукописи, несколько раз его арестовывают, подолгу держат в темницах. Побег из тюрьмы заканчивается неудачей.Выйдя на свободу, Кампанелла готовит в Калабрии восстание против испанцев. Он мечтает провозгласить республику, где не будет частной собственности, и все люди заживут общиной. Изменники выдают его планы властям. И снова тюрьма. Искалеченный пыткой Томмазо, тайком от надзирателей, пишет "Город Солнца".
Она прожила долгую жизнь, пятьдесят лет из которой отдала творчеству, став автором двадцати семи крупных произведений. И любая из самых знаменитых ее книг могла бы обессмертить ее имя.В четвертый том Собрания сочинений лауреата Нобелевской премии, шведской писательницы Сельмы Лагерлёф, вошли произведения последних лет жизни — роман «Император Португальский», повести «Возница», «Предание о старом поместье», рассказ «Перстень рыбака».
Сельма Лагерлёф — самая знаменитая женщина Швеции конца XIX — начала XX века.Она прожила долгую жизнь, пятьдесят лет из которой отдала творчеству, став автором двадцати семи крупных произведений. И любая из самых знаменитых ее книг могла бы обессмертить ее имя.В третий том Собрания сочинений лауреата Нобелевской премии, шведской писательницы Сельмы Лагерлёф, вошли произведения: знаменитая трилогия о Лёвеншёльдах — романы «Перстень Лёвеншёльдов», «Шарлотта Лёвеншёльд» и «Анна Сверд».
Сельма Лагерлёф — самая знаменитая женщина Швеции конца XIX — начала XX века.Она прожила долгую жизнь, пятьдесят лет из которой отдала творчеству, став автором двадцати семи крупных произведений. И любая из самых знаменитых ее книг могла бы обессмертить ее имя.Во второй том Собрания сочинений лауреата Нобелевской премии, шведской писательницы Сельмы Лагерлёф, вошли сказочные произведения: всемирно известная эпопея о путешествии по Шведции Нильса Хольгерссона, две сказки из сборника «Тролли и люди» и «Вермландское предание».