Том 1. Пьесы 1847-1854 - [111]
М[арья Антиповна]
Да перестаньте.
А[нтип] А[нтипович] [Пузатов]
Мат[рена] Сав[ишна], ведь правду я говорю,
М[атрена] С[авишна]
Уж ты наладил одно и то же.
Ст[епанида] Т[рофимовна]
Что ж, М[аша], известное дело, уж и приласкать есть кого.
М[арья] А[нтиповна]
Ах, маменька, да что вы, ей-богу. Я уйду. Пойдемте сестрица. (Уходят.)
Ст[епанида] Т[р офимовна]
Стыдно стало, дело девичье.
А[нтип] А[нтипыч]
Что ж! И за купца можно, отчего не отдать, дело хорошее.
Ст[епанида] Тр[офимовна](подвигается, вполголоса)
А вот, Ан[типу]шка, мне кума Терентьевна сказывала, Пар[амон] Пар[амоныч] жениться задумал. Вот упускать-то не надо. Что ж, признаться сказать, он хоть и старенек, и вдовый, — да денег-то, А[нтипушка], больно много, куры не клюют. Ну да и человек-то степенный, набожный, примерный купец, в уважении.
Куп [Пузатов]
Только, мат[ушка], уж больно плут.
Ст[епанида Трофимовна]
Ах, батюшки, да чем же он плут, скажи пожалуйста? Каждый праздник он в церковь ходит; да придет-то раньше всех, перед каждым образом свечку поставит, из церкви пойдет — всех нищих оделит и посты держит, великим постом и чаю не пьет с сахаром — все с медом либо с изюмом. Так-то, голубчик, не то что ты. А если и обманет кого, так что за беда, не он первый, не он последний, человек коммерческий. Тем, Антипушка, и торговля-то держится. Не помимо пословица-то говорится: не обмануть, не продать.
Куп [Пузатов]
Что говорить. Отчего не надуть приятеля, коли рука подойдет, да уж, мат[ушка], ведь не всякого же, иногда и совесть зазрит. Право слово, и смертный час вспомнишь. Я и сам, коли где трафится, так не хуже его мину-то подведу, да ведь я и скажу потом. Вот, мол, я тебя так и так помазал маненько. Вот в прошлом году Саву Савича при расчете рубликов на пятьсот поддел. Да ведь я после сказал ему: «Вот мол, Сав[ва] Сав[вич], промигал ты полтысячки, да уж теперь, брат, поздно, говорю, а ты, мол, не зевай». Посердился немножко, да и опять приятели. Что за важность. А вот недавно немца Карла Иваныча рубликов на триста погрел. Матр[ена] Сав[ишна] тряпья разного у него из маг[азина] забирала, а он мне счетец и выписал тысячи в две.
[Степанида Трофимовна]
Что ты говоришь! Какова!
Куп [Пузатов]
Что ж! Ничего! что за важность! Пусть щеголяет. А вот я думаю, неужели, мол, немцу все деньги отдать — как же, мол, не так, нет-с, жирно будет… ведь вот и не додал ему руб[лей] триста с небольшим, остальные, говорю, мусье, брат, после. Харошо, говорит, харошо, как и путный, да потом, сударыня ты моя, и начал приставать: как встретится, так только и слов у него: а что ж деньги, — надоел до смерти. Как-то под сердитую руку подвернулся этот немец: что ж, говорит, деньги; какие, говорю, деньги, я тебе, брат, отдал давно н отстань ты от меня христа-ради. Вот и взбеленился мой немец: это, говорит, купцу не хорошо, это, говорит, фальшь. У меня, говорит, в книге записано. А я говорю: да ты чорт знает что там в книге-то напишешь, тебе все и плати. Так, говорят, русской купец делает, немец никогда, я, говорит, в суд пойду. Вот и толкуй с ним. Поди, я говорю, немного возьмешь. Потащил в суд, что ж, мат[ушка], ведь отперся, право отперся, говорю, знать не знаю, я ему заплатил; что ж такое, что за важность. Уж что с этим немцем смеху было, так беда. Вот идет из суда немец-то и говорит: ты, говорит, судей обманул; это, говорит, бесчестно. (Ишь ты, какой ловкий.) Да я, говорю, знаю, я бы тебе и отдал, К[арл] Ив[аныч], да деньги, говорю, брат, нужны. Наши-то рядские так животики надорвали со смеху. Выругал как-то по-своему да с тем и пошел.
Смеются оба.
А то все ему и отдать, да за что это, нет, уж это о́посля честь будет. Они там ломят цену какую хотят, а им и верят сдуру-то. И в другой раз то же сделаю, коли векселя не возьмет. Так я, мат[ушка], вот как. А Ширялов-то, да это хуже жида, отца родного готов надуть, право, так вот в глаза и смотрит; у него уж сердце не на месте, коли он не обманул кого-нибудь. Когда в компании соберемся где-нибудь, так он то того отведет к сторонке, то другова, да на ухо шепчет, да целует, да голубчики, да любезные, так размазывает, как отец и благодетель! а тут-то за карман и держись. Вот у меня теперь за ним зашло тысяч пять, раз десять говорил ему, разочтемся, Пар[амон] Пар[амоныч], а он тут тебе и начнет штуки разные подводить, да на ухо шептать что-нибудь, либо хи-хи-хи, да смехи разные, да вот целует тебя — так и замнет. Вот коли к празднику не отдаст, судиться стану.
Ст[епанида Трофимовна]
Эх, голубчик, не судись, лучше так как-нибудь помиритесь.
Входит Шир[ялов]
Куп [Пузатов]
А! Пар[амон] Пар[амоныч], здравствуйте, почтеннейший.
Шир[ялов]
Здрав[ствуйте], любезные, Ант[ип] Ант[ипыч], здрав[ствуй], голубчик. (Целуются.) Мат[ушка], Ст[епанида] Тр[офимовна], здр[авствуйте]. (Целуются.) (Кланяется.)
Куп [Пузатов]
Садись, Пар[амон] Пар[амоныч].
Ст[епанида Трофимовна]
Садись, батюшка.
Шир[ялов](садится)
Как поживаете, Ст[епанида] Тр[офимовна].
Ст[епанида Трофимовна]
Плохо, батюшка, старость приходит; вас как бог милует.
Шир[ялов]
Что, мат[ушка] Ст[епанида] Тр[офимовна], на прош[лой] неделе притча сделалась — так схватило, что боже упаси. Испугался шибко, — больно перепугался. Этак, сударыня ты моя, лом в костях сделался. Вот так тебе каждую косточку больно, каждый суставчик, коробит, сударыня ты моя, да и только. А пуще-то, мать ты моя, поясницу схватило.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А.Н.Островский и по сей день является самым популярным русским драматургом. Его экранизируют, по его пьесам ставят спектакли. Кажется, только появившись на свет, его пьесы обречены были стать русской классикой: настолько ярки и одновременно обобщенны характеры его героев. Можно рассматривать эту драму в хрестоматийном ключе: как конфликт «темного царства» с «лучом света». А можно – просто как историю отчаявшейся души, как историю любви сильной женщины в мире несостоятельных мужчин.
В девятый том собрания сочинений А.Н. Островского вошли пьесы 1882–1885 годов: «Таланты и поклонники», «Красавец-мужчина», «Без вины виноватые», «Не от мира сего» и «Воевода».http://ruslit.traumlibrary.net.
В восьмой том собрания сочинений А.Н. Островского вошли пьесы 1877–1881 годов, такие, как «Правда — хорошо, а счастье лучше», «Бесприданница», «Сердце не камень» и другие пьесы.http://ruslit.traumlibrary.net.
В шестой том собрания сочинений А.Н. Островского вошли пьесы 1871–1874 годов, такие, как «Лес», «Не всё коту масленница», «Поздняя любовь» и другие пьесы.http://ruslit.traumlibrary.net.
Во второй том собрания сочинений А.Н. Островского вошли пьесы 1856–1861 годов, такие, как «Доходное место», «Гроза», «За чем пойдёшь, то и найдёшь (Женитьба Бальзаминова)» и другие пьесы.http://ruslit.traumlibrary.net.