Толкование на Четвероевангелие [заметки]

Шрифт
Интервал

1

В русском переводе это сочинение издано священником П. Преображенским в «Памятниках древнехристианской письменности» (Москва, 1857, том IV).

2

Против ересей. Т. 1, стр. 28.

3

То есть всего человечества. Там же.

4

Assemani. Bibl. Orient. 1, p. 57. et. II, p. 159.

5

Ibid. I, p. 57.

6

Другие менее важные известия о Диатессароне собраны и обследованы в монографии Semisсh’a «De Tatiani Diatessaron».

7

То есть второй Адам выше Адама первого.

8

Здесь и далее полужирным курсивом отмечены цитаты из Священного Писания, полностью совпадающие с русским синодальным переводом; тонким курсивом выделяются отрывки из древнесирийского перевода Писания, распространенного тогда на Ближнем Востоке, которым и располагал святой Ефрем Сирин, либо цитаты, близкие по смыслу к церковнославянскому синодальному переводу Библии. (Примеч. ред.)

9

Чтобы люди через соединение Бога невидимого с человеком видимым освободились от власти греха и диавола.

10

Разумеются прообразы Ветхого Завета.

11

То есть в уме говорящего.

12

Не Богом создано и не для Бога назначено, как прочие сотворенные вещи.

13

Неизвестно, откуда взяты эти слова.

14

Разумеется Захария, отец Иоанна, сказавший это (см.: Лк. 1, 67–76), или Симеон.

15

То есть к отрицанию истины его явления.

16

Имя «Гавриил» значит «муж Божий».

17

Святой Ефрем следует иудейским рассказам о том, как из скалы в пустыне истекло двенадцать источников.

18

Смысл, по-видимому, таков: различествовал (чувствовал свою и Авраама разницу в возрасте) по причине старости, которая казалась ему препятствием к деторождению, тогда как старец Авраам поверил обетованию о потомстве.

19

Ныне народ Иудейский, как и его отцы, почитает Единого Бога, потому слова Писания исполнились уже на Иоанне, и нет необходимости ожидать исполнения их через Илию при кончине мира.

20

То есть одним потомкам Давида, а не потомкам Левия обещано, что от них произойдет Христос.

21

Святой Ефрем допускает, что Мария была в родстве с коленом Левииным, но в нижеследующем он прямо отвергает ту мысль, что Мария происходит из этого колена. И в толковании на 2 Тим. 2, 8 святой Ефрем говорит, что Мария и Иосиф – оба были из дома Давида (см. толкование к этому месту и примечание).

22

Давид, предрекая, что священство Христа будет не по чину Аарона, а по чину Мелхиседека, этим самым предсказал, что Христос родится не из колена Левиина.

23

Святой Ефрем, слова Лк. 1, 27: «из дома Давидова», – относит не к Иосифу только, но и к Марии.

24

То есть слова: «Ты – сестра Елисаветы», – показывали бы, что Мария принадлежит роду Елисаветы, то есть колену Левиину, слова же, – «Елисавета, сестра Твоя», – показывают, что Елисавета принадлежала к роду Марии, откуда не следует необходимо, что Мария происходила из колена Левиина.

25

Месяц сами соответствует октябрю или ноябрю.

26

Сентябрь или октябрь. Арекк соответствует еврейскому нисану.

27

То есть прообразован был как истинный Агнец, давший руно для покрытия наготы Адама.

28

Халоц совпадает с декабрем и январем.

29

По другому чтению: «темный», «едва заметный», – по сравнению с Солнцем Правды.

30

С греч. ανατολή έξ ΰφσυς «Восток свыше».

31

Адам, умерший и обратившийся в прах, возведен Христом, вторым Адамом, не обращавшимся в прах.

32

Священное Писание естественное зачатие обозначает образом горы и долины, девственное же рождение Даниил описывает под видом камня, отсеченного от горы без содействия рук.

33

То есть девы, посвященные Богу и жительствовавшие при храме.

34

Ср.: Еphraemi Syri. Opp. Syri ed Romae. t. I, p. 150. Русск. пер. изд. 3-е. Ч. VI, стр. 360.

35

Читает, как греческий Кодекс Д; некоторые итальянские переводы и сирийский Cureton’a читает: όδυνώμενοι καί λυπούμενοι.

36

Так в сирийском Cureton’a.

37

А не сидеть одесную Бога Отца.

38

Евр. 13, 4: честенбрак у всех и ложе непорочно; ср.: 1 Кор. 7, 14 и толкование святого Ефрема к Евр. 13, 4.

39

Перепись производилась (по Промыслу) для того, чтобы показать, что Христос родился из дома Давидова и засвидетельствовать истинность Его родословной.

40

Быт. 49, 10. Так и в толковании святого Ефрема на Книгу Бытия: «не отнимется скипетр и истолкователь, то есть царь и пророк, доколе приидет Тот, Кому принадлежит царство». S. Ephremi Syri opera omnia, ed. Romae, Opp. Syri, t. I, p. 107–108, русск. пер. изд. 3-е. Ч. VI, стр. 441–442.

41

Имеется в виду лжеучение гностиков, утверждавших, что Иисус только при крещении, чрез сошедшего на Него эона, сделался Богом и Христом.

42

То есть от тех, кто по воле и охотно ему служит.

43

Буквально: «и Твою Самой душу» (оружие пройдет).

44

То есть от земли, перстное.

45

Разумеется неверие иудеев во Христа.

46

В подлинном тексте после этих слов находится следующая вставка: «и сие говорит: “пройдет меч”, то есть и ты усомнишься, – так как Мария думала, что Он – садовник». Нужно, впрочем, заметить, что и в рассказе о Воскресении Христовом святой Ефрем смешивает Марию, Матерь Господа, с Марией Магдалиной.

47

Этими словами начинается толкование на Мф. 2, 1–15.

48

То есть с прекращением пророчеств звезда (вместо них) возвестила о Рождении Христа.

49

4 Цар. 20, 2; Пар. 32, 24 и Ис. 38, 39.

50

Объяснение находим в Толковании святого Ефрема на Ис. 39, 1–2 и 4 Цар., гл. 20, (Opp. Syri. t. I, p. 561–562 и t. II, p. 82–84). Так как чудо с солнцем видно было и в Вавилоне, то царь Вавилонский, узнав от тамошних евреев, что это чудо дано было Езекии в удостоверение слов пророка Исаии, отправляет к Езекии посольство с письмом и поздравлением, чтобы обстоятельно разведать о чуде. Польщенный этим посольством, Езекия, вместо того чтобы удостоверить послов в истине события, по которому они были присланы, показывал им свои сокровища. За это Господь через пророка Исаию подверг Езекию порицанию, предвозвестив, что все эти богатства перейдут в Вавилон. Таким образом, чудо с солнцем послужило поводом к порицанию и осуждению Израиля через возвещение о Вавилонском плене (2 Пар. 32, 25. Русск. перевод творений святого Ефрема, изд. 3-е. Ч. V, стр. 555–556).

51

То есть Ковчега Завета, Святого Святых и вообще храма (см.: 1 Пар. 28, 2; 2 Пар. 6, 41; Ис. 66, 1; Пс. 94, 7–118; Евр. 3, 11. Ср.: Сир. 36, 12).

52

Разумеется помрачение солнца во время крестных страданий Господа; др. чтение: «солнцем восшедшим».

53

Поклонение, которое совершалось перед золотыми истуканами, с явлением Христа должно было смениться поклонением истинному Богу.

54

Об этом см. у Иосифа Флавия в «Древностях Иудейских» (кн. 16–18); о смерти же Ирода см.: кн. 17. 6. 5. ed. Niese, t. IV, p. 100 sq.

55

Др. чтение: «пророков».

56

Святой Ефрем утверждает, что Христос родился от Лии, то есть под Ветхим Заветом, о чем и плакала Рахиль, не зная, что ей обещано большее.

57

Вавилоняне.

58

Так как, конечно, иудеи были исполнителями зверского распоряжения Ирода, который сам был родом идумеянин, а не иудей.

59

То есть происходившего из Аскалона.

60

Смысл таков: Саул, убивший священников, через это сделался виновным в смерти Давида; так и иудеи, вместе с Иродом избившие младенцев за Христа, сделались виновными в смерти Христа (Мф. 23, 35).

61

Нацор – вероятно, в армянском тексте искаженное от «нецер» – ветвь, росток. См.: Ис. 11, 1. Потому еврейские раввины и называли Мессию «отраслью».

62

То есть прообразы, явленные во время войны Израиля с амаликитянами (см.: Исх. 17, 8). Толкования святого Ефрема Сирина на книгу Исход (Opp. Syri t. I, p. 219. Русск. перевод, изд. 3-е. Ч. VI, стр. 493). Также все постановления Моисея святой Ефрем толкует в смысле прообразов Нового Завета.

63

Этими словами святой Ефрем учит, что пророчество, в котором обещан Давиду Спаситель из его семени, должно относить и к Зоровавелю, который вывел народ Израильский из плена Вавилонского.

64

То есть рассуждать так, как рассуждали иудеи – противники Иоанна.

65

Святой Ефрем называет Иоанна Христом (то есть помазанником Божиим) в том же смысле, в каком священные ветхозаветные писатели прилагали это имя к царям Еврейским (ср.: 1 Цар. 24, 7, 11; 26, 9–10, 16 и др.) и некоторым другим исполнителям воли Божией (см.: Ис. 45, 1).

66

Разумеется пение петуха, возвещающее о наступающем рассвете дня.

67

Буквально: «стучит в двери ушей».

68

Речь идет о светильнике, разгоняющем тьму вечера, и петухе, предваряющем наступление дня. Таким образом, тьма ночная как бы с той и другой стороны (то есть с вечера и с утра) сжата или заключена между вечерним светильником и утренним пением петуха.

69

То есть как вечерний светильник и пение петуха, разгоняющие тьму ночи, оказывают этим содействие солнцу, так пророки и апостолы, боровшиеся с мраком нечестия до и после пришествия Христа, помогали делу Солнца Правды.

70

То есть при светильнике или вечером.

71

Илия называется светильником вечерним потому, что имеет явиться при кончине мира.

72

Этими словами начинается толкование на Мф. 3, 10.

73

То есть истинного Бога, возвещенного в Законе.

74

Ср. выше, примеч. 60.

75

Этими словами начинается толкование на Мф. 3, 14. По синодальному переводу (русскому): «Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне?»

76

То есть принимающих крещение освободил от наказаний Закона.

77

В Древней Церкви существовало предание, что во время крещения Господа от Иоанна на Иордане явился чудесный свет; об этом предании упоминает святой Иустин мученик (Dial. c. Tryph. c. 88) и некоторые памятники древнехристианской письменности.

78

Об Ангеле написано: «перьями (или крыльями) своими осенит тебя» (Пс. 90, 4); потому с Ангелом, поддерживающим тебя, ты будешь безопасен, как птица, и никогда не упадешь (по русскому синодальному и церковнославянскому переводам в этом стихе имеется в виду Господь: … перьями Своими…). Цитата приведена по армянскому тексту Псалтири; в сирийском – как в еврейском. Контекст показывает, что у святого Ефрема читалось как в сирском, а не как в армянском.

79

То есть диавола.

80

Вероятно, разумеется учение еретиков о двух началах: добром и злом, между которым разделено владычество над людьми.

81

Буквально: «пришел».

82

То есть не каким-либо вещественным образом.

83

В подлиннике: «самыя тела согрешили» – то есть люди в телах согрешили.

84

Писание или апостол Андрей, сказавший эти слова (ср.: Ин. 1, 41).

85

То есть Нафанаил.

86

То есть Филипп.

87

Следующая выписка взята, как показывает само надписание, из какой-то богослужебной книги.

88

Смысл этого места следующий: так как тогда было еще только начало Его Благовестия, и Христос еще не открылся в Своих чудесах как Бог, то упившимися гостями Он мог быть принят за волхва и убит, если бы несвоевременно сотворил чудо.

89

Мысль святого Ефрема, по-видимому, такова: Мария знала, что Христос совершит на браке чудо, но в какое именно время и как оно будет совершено, об этом недоумевала. Когда увидела, что вина недостает, усомнилась в том, что чудо действительно будет совершено здесь, и потому сказала: «вина у них нет». Христос ответил: «не пришло Мне время», – то есть для Меня нет времени, или: не нужно, чтобы время Мое приходило, так как оно уже пришло и всегда есть. Из этих слов Мария поняла, что Ее сомнение не имело для себя повода, и потому сказала слугам: «всё, что скажет вам, сделайте».

90

Мария, Матерь Господа, смешивается здесь с Марией Магдалиной, что часто встречается в этих толкованиях святого Ефрема.

91

Святой автор думает, что Мария хотела подойти к распятому на Кресте Сыну и обнять Его, но была удержана словами Христа, поручившего Ее Иоанну.

92

То есть подготовлением.

93

Буквально: «восставить вкус, сладость коего неизреченна».

94

То есть отрокам в пещи (ср.: Дан., гл. 2).

95

Смену периодов.

96

Так и в толкованиях святого Ефрема на Книгу Бытия.

97

Смысл последних слов святого Ефрема, по-видимому, такой: некоторые думают, что для апостолов вместо крещения послужило Евхаристическое Тело Христа, основывая свое мнение на тесной связи Таинств Евхаристии и Крещения. Ибо, с одной стороны, для крещения, которое апостолы сами получили и другим давали, необходима вера в Евхаристию, как явствует из слов Христа, но, с другой стороны, должно согласиться и с тем, что крещение необходимо предшествует участию в Евхаристии или соединяется с ней в одном действии. Должно заметить, что святой Ефрем приводит здесь мнение «иных», а не свое собственное.

98

Так читается в обеих армянских рукописях.

99

Эти слова содержат в себе молитву ко Христу.

100

В этих словах опровергаются заблуждения маркионитов, которые творение мира и Законодательство считали делом не Христа и Его Отца, а иного бога, враждебного роду человеческому.

101

То есть каким образом Иисус мог отпустить грехи против Закона, если Он не есть Бог Закона?

102

По другому чтению: «Иайсва».

103

Если маркиониты скажут: «Зачем нужно было Господу говорить: отпускаются тебе грехи твои»? – должно отвечать так: «Затем, чтобы показать, что грех был причиной болезни расслабленного».

104

То есть если бы грехи были совершены расслабленным не против Христа, а против иного бога, то не было бы надобности отпускать ему их, а достаточно было только исцелить его.

105

Святой Ефрем опять направляет речь против маркионитов.

106

То есть Маркион.

107

Ср. Ис. 1, 6: «от подошвы ноги до темени головы нет у него (Израиля) здорового места».

108

То есть сим примером показано, что ветхозаветный обрядовый Закон отменен Христом.

109

Священные хлебы (ср.: Исх. 29, 32).

110

Не был священником по рождению, так как не принадлежал к роду Левия и Аарона.

111

Имеются в виду дальнейшие слова Господа: «ибо вы уже получили свое утешение».

112

Если люди простые или необразованные умеют наблюдать течение времени, то мудрые понимают и течение помыслов, и потому могут умерять и подавлять движения гнева и вызывающие обиду слова.

113

В этих и следующих словах святого Ефрема обличаются те сектанты, которые, грубо понимая заповеди Христа, буквально исполняли их на себе. Смысл рассуждений святого отца, по-видимому, таков: если Я, – говорит Господь, – повелел тебе отсекать самые члены, как ты думаешь, то почему ты не отрекаешься от богатства, удовольствий и прочего, хотя отвергнуть это гораздо легче, чем отсечь самые члены?

114

То есть главу Иоанна Крестителя.

115

Умолчав о языке, Господь тем самым подал людям пример молчания, то есть сказал о языке и против злоупотребления им.

116

То есть обличаемый прелюбодей.

117

Мысль этого неясного места, по-видимому, такова: если нераскаянному прелюбодею (без намерения его исправить) ты скажешь: «прелюбодей», то ни ты не получишь за это награды, ни прелюбодей не понесет большего наказания, чем заслуживает. Если же ты продолжишь говорить это о прелюбодее, который вследствие твоих порицаний обратился уже к лучшим делам, то он не только освобождается от того наказания, какое заслуживал ранее, но и достигает награды, а ты, преследующий его клеветой, получишь то наказание, какого желал ему. Ибо вина оклеветанного падает на голову клеветника. Поэтому клевета в прелюбодеянии заслуживает имени прелюбодейства, как и идолослужение.

118

То есть ложно обвиняющего в прелюбодеянии.

119

Буквально: «влагает в человека дело нечестия».

120

Правда и благодать. В этой и следующих мыслях святой Ефрем обличает еретиков, считавших Ветхий и Новый Заветы противоположными и потому несовместимыми.

121

Ветхий Завет так же соединен с Новым, как одна щека соединена с другой.

122

Ветхий Завет сохранен нам в Писании для того, чтобы мы не забывали о событиях, в нем рассказанных, и не считали ветхозаветное откровение отличным от новозаветного откровения. Новый же Завет дан для того, чтобы, оставив то, что было в Ветхом Завете несовершенным и преходящим, мы стремились к высшему совершенству.

123

То есть в царстве правды подзаконной, а не прощались, как в Царстве благодати.

124

Этим прекрасным сравнением награды правды с основным капиталом, а награды благодати с процентами, наглядно показывается, что заповеди Нового Завета отнюдь не исключают собой заповедей Ветхого Завета.

125

То есть награду Закона и благодати.

126

То есть кто обидящему воздает благодеянием. Ср.: Рим. 12, 20.

127

Буквально: «губкой».

128

Смысл этого места, по-видимому, такой: в том скупом и гордом книжнике, который изъявил желание идти за Христом, голова, то есть главное в человеке, (или душа), не имела истинного мира и не была обителью Божества, потому что Бог вселяется в кротких сердцем.

129

То есть книжник, о котором говорится (Мф. 8, 19–20).

130

Имеются в виду еретики, считавшие вещественный мир творением злого бога.

131

Без соизволения Божия.

132

То есть если Он творит чудеса при помощи веельзевула.

133

По др. чтению: «которые искали предлога к отрицанию Его могущества».

134

То есть если так называемые чистые и нечистые вещи, даже разделенные некоторым расстоянием, под действием разных причин смешиваются вместе и составляют как бы одну вещь, то ясно, что нечистое не в природе вещей, а в свободе человека имеет свое начало.

135

Нечистота.

136

Манной.

137

Буквально: «что нашел их таковыми, кои не приобретены Богом». Мысль святого Ефрема такова: Илия, говоря «я один остался пророк Господень», поступал не по внушению гордости, ибо иначе не скрылся бы от народа, но торжественно явил бы себя ему.

138

Отсюда видно, что предыдущие рассуждения внесены святым Ефремом из его речи о кровоточивой.

139

То есть фарисей, о котором говорится (см.: Лк. 7, 36–50).

140

То есть кровоточивой и грешницы.

141

То есть прежде, чем были сказаны Христом слова: «вера твоя спасла тебя», – женщина уже была здоровой.

142

То есть если бы они пожелали отрицать то одно, что требовало признания, именно: Божество Его, – то Христос изобличил бы их посредством указанной дилеммы.

143

То, что принимается, святой Ефрем предполагает известным своим читателям.

144

Cтадо, которое должны были пасти апостолы.

145

Иосифа, сына Иакова (см.: Быт. 50, 24–26).

146

Тело Евхаристическое.

147

То есть именами Авраама, Исаака, Иакова.

148

«Воскресения мертвых» вместо «искупления», в отношении к которому оно является началом и концом. Мысль святого Ефрема, по-видимому, та, что до изъясняемой заповеди Господа приветствие миром, по заблуждению, не было применяемо в человеческом обществе.

149

По мысли святого Ефрема, между преследованием апостолов и явлением Христа должно было пройти продолжительное время, которое на самом деле сократилось милосердием Господа.

150

Души погибают в геенне так же, как погибают в ней и тела, то есть мучаются.

151

То есть: «пришел Я принести».

152

См. стр. 129.

153

Буквально: «вывешиваются на одной и той же чашке весов».

154

Пророк Малахия, чье имя значит «Ангел Божий».

155

Вторая половина периода (стиха) опущена, как понятная сама собой. Мысль святого Ефрема, очевидно, такова: если Иоанн, столь великий и славный, сравнивается с меньшим в Царстве Небесном, но остается ниже его по чести, то о величии тех благ, которые ожидают избранников Божиих, мы можем только приблизительно и отчасти догадываться, как сказал апостол: «отчасти знаем».

156

Буквально: «малое предвкушение».

157

В которой был заключен Иоанн (см.: Мф. 11, 2; 14, 3).

158

Господь назвал Иоанна бо́льшим Моисея и пророков для того, чтобы из уважения к его величию отпустили его из темницы.

159

«Закон производит гнев, потому что, где нет Закона, нет и преступления»(Рим. 4, 15).

160

Буквально: «если апостолам дано было блаженство видеть Его».

161

В этих и нижеследующих строках святой Ефрем сравнивает между собой избрание человека на какое-либо высокое служение по Божественному определению и собственный, личный подвиг человека, и поучает, что как бы ни были велики дары, полученные человеком свыше по избранию, они, как не зависящие от воли человека, ниже перед Божественным правосудием, чем малейшее усилие собственной его воли.

162

В этом месте под «действиями» разумеются внешние дела Иоанна: Крещение Господа и пр. Мысль святого Ефрема, по-видимому, такова: Иоанн, конечно, велик своими действиями, но то величие, какое ожидает его в Царстве Небесном, есть награда не за деяния, а за дела, совершенные Иоанном по собственной воле.

163

Иоанна Богослова.

164

То есть последние будут первыми по благодати или за дела свои? Если ты скажешь, что по благодати, – то отвергнешь правду Божию, которая не может допустить, чтобы последние стали первыми без всякой заслуги.

165

Начало 10-й главы составляет прямое продолжение рассуждений, изложенных в конце предыдущей главы.

166

Буквально: «продается, как награда».

167

То есть не вменяет себе в заслугу.

168

Разумея, что «нет мне в том никакой пользы» (1 Кор. 13, 3).

169

См. толкования святого Ефрема на Книгу Судей, гл. 11 (Opp. Syri. t. I, p. 321–322).

170

В этом месте святой Ефрем говорит о посвящении детей на служение Богу по обету.

171

Смысл этих рассуждений таков: богохульники, о которых Господь говорит в этом месте, никоим образом не получают полного отпущения грехов туне, по благодати, но им воздастся в геенне. Давид, который тяжко погрешил, все-таки мог возвратить себе праведность покаянием. Подобным образом и другие грешники могут очищаться чрез покаяние, – однако не богохульники, которые одни исключены от покаяния и от благодатного прощения грехов.

172

То есть чтобы для них было невозможно покаяние. Значит, по мысли святого Ефрема, и богохульство бывает различного рода.

173

Путем, указанным женой-грешницей.

174

Речь идет о сатане (см.: Лк. 10, 18).

175

Буквально: «подбегать».

176

Ср.: Мф. 21, 19, где рассказывается о проклятой смоковнице.

177

То есть Бог познан по воле Его, которой Он сотворил мир.

178

Буквально: «сноп».

179

Смысл этих слов, быть может, таков: три дня между нисхождением Ионы во чрево китово и восхождением оттуда означают телесную смерть Господа и духовную смерть язычников.

180

Бесноватого, исцеленного Господом; см.: Мф. 12, 22.

181

То есть жил в нем с семью товарищами своими, которых взял сообразно с семью днями недели.

182

В противоположность солнечному Свету Христова учения.

183

Во дни пророков хотя и вышел нечистый дух, но теперь возвратился вновь к ним.

184

В этом месте на полях рукописи значится примечание: «Обрати внимание, что все это сказал Маркион».

185

Смысл этого места такой: блаженство Марии, имевшей во чреве Господа, было временным, общение же учеников с Господом вечно. Само собой понятно, что святой Ефрем не исключает Марию из числа учеников Господа.

186

Видеть Его как Бога или видеть Его Божество было трудно.

187

То есть такого человека, который отвергает семя Слова Божия.

188

См.: Мф. 10, 1–4; Мк. 3, 15–19; Лк. 9, 1–6, 10, ср.: Лк. 10, 17–20.

189

То есть если кто намерен перейти от нас к еретикам, то мы спросим.

190

Смысл приведенных рассуждений святого отца, по-видимому, таков: если Благой Бог посеял на поле Своем одно и то же семя, а именно – пшеницу, то почему Он одну часть семени посеял ранее, а другую позже? То есть почему сначала чрез Христа и апостолов возвестил миру одно учение, а потом дал другое, проповедуемое еретиками? Разве одно семя нуждается во многократных посевах? Значит, уже одно то, что еретики явились после сеяния, показывает, что они возникли не из того семени, которое Бог посеял в мире чрез Христа и апостолов. Если же еретичествующие не захотят допустить, что Бог посеял их новые учения там, где уже сеяли апостолы, то должны будут согласиться, что Он сеял не в Своем уделе, а в уделе диавола, то есть среди плевел, или должны будут утверждать, что жатва новых учений родилась не от семени Божия, но от семени диавола.

191

То есть как семя горчичное, посеянное в землю, образует из нее свои корни и ветви и становится деревом, на котором укрываются птицы, так и душа Христа из тела Девы приняла Свое тело, на котором при крещении опочил Дух Святый.

192

Именно этими словами показывается, что Христос имел отечество и был истинным человеком.

193

С этого места начинается рассуждение Маркиона.

194

Значит, Маркион утверждал, что гнев иудеев (см.: Лк. 4, 28–30) будет совсем непонятен, если не допускать, что Христос говорил иудеям о Творце мира, Который, по учению Маркиона, был Богом иудейским и отличался от высшего Благого Бога. В нижеследующем святой Ефрем отвечает на это: если гнев иудеев на Христа был вызван Его учением о Творце мира, то почему евангелисты не упоминают ни об одном другом случае подобного же рода? Со своей стороны, святой отец объясняет гнев Иуде ев ненавистью, какую они питали ко Христу по слову пророка: «ни один пророк не принимается в отечестве своем». Замена «Назарета» «Вифсаидой» принадлежит Маркиону, а не святому Ефрему, который ниже ведет речь о Назарете.

195

Отсюда начинается ответ святого Ефрема на слова Маркиона.

196

Илия оказал помощь не иудейским женщинам, но вдове Сарептской, и Елисей помог не мужам Иудейским, а Нееману Сириянину.

197

Именно: в лице назаретян – пример иудеев, не принимающих пророков, а в лице сарептской вдовы и Неемана – пример язычников, принявших пророка. Значит, посредством назаретян Господь означил всех иудеев, а посредством сарептской вдовы и Неемана – всех язычников, как чрез храм обозначил тело Свое и чрез белеющие поля Самарии жатву людей.

198

Связь этих последних слов с предыдущим такова: в лице назаретян Христос представил пример иудеев, потому что не только назаретяне, но и все иудеи были соплеменны пророку.

199

То есть женщине, созданной из ребра Адамова.

200

Ср. выше, толкование на Мф. 5, 39 (примеч. 120).

201

Чудо Господа не только насытило всех голодающих, но и дало, сверх того, двенадцать коробов остатков.

202

Ср.: Ириней. Против ересей. Т. I. 27. (ed. Stieren, p. 257). Тертуллиан. De carne Chr. 1–2 (ed. Oеhler, 2, 425 sq.).

203

То есть каким образом Христос мог назвать Себя «путем и дверью», если не Он, а Отец привлекает людей к Себе? Это возражение святой Ефрем не удостоил ответом.

204

Буквально: «наш слух услаждается».

205

Так в армянских рукописях выражено название горы Гаризим.

206

Под смоковницей разумеются иудеи; см.: Мф. 21, 9.

207

По одному греко-латинскому кодексу VI века, латинскому (итальянскому) IV века и VII века вместо: oplagcnisqeij (Мк. 1, 41), читает: orgisqeij. Так, вероятно, читал и святойЕфрем Сирин в своем Кодексе.

208

Святой Ефрем, как видно, не читает Ин. 5, 4, как и сирийский текст (по переводу Cureton’a), а также Синайский Ватиканский и многие другие кодексы.

209

То есть из того, что Церковь, следуя примеру Христа, по-своему соблюдает субботу, хотя она и не связана ветхозаветным Законом, видно, что Бог в Новом Завете отменил не весь Закон о субботе, а уничтожил только то принуждение, с каким Закон связывал соблюдение субботы.

210

То есть если Бог по Своему существу чрез творения дает жизнь тем, которые ранее не существовали, то они чрез это не становятся единосущными Богу.

211

Или возразишь: «Разве не написано, что Отец дал жизнь Сыну?» – На это возражение святой Ефрем отвечает, что Отец дал жизнь Сыну так же, как дал Ему и власть Суда, то есть не как Богу, а как человеку.

212

Царь Ассирийский (см.: 4 Цар., гл. 18–19).

213

Возвышенностями здесь называется гористая страна, где обитали потомки Сифа, тогда как каиниты жили на равнинах. Мысль святого Ефрема та, что если бы люди следовали благочестивым обычаям сифитов, им не угрожал бы никакой потоп.

214

7 Moesin: caput Ecclesiae (?).

215

Этими словами начинается изъяснение Евангельского повествования о Преображении Господнем (Мф. 17, 6–9).

216

Иоанну Крестителю и Симону Петру.

217

Разумеется исповедание Петра (см.: Мф. 16, 15–18).

218

То есть собственного суждения Петра. Имеются в виду слова этого апостола: «если хочешь, сделаем себе три кущи» (Мф. 17, 4).

219

Моисея и Илию.

220

То есть Бог Ветхого Завета и иудеев. Этими словами святой Ефрем начинает опровержение учения Маркиона.

221

Так называл Маркион Бога Ветхого Завета в отличие от Бога Нового Завета, Которого он именовал «Благим», «Чуждым» и «Благодетелем».

222

Благого Бога.

223

Праведный и Благий.

224

Буквально: «кафедра».

225

То есть бесноватого, о котором см.: Мф. 17, 16.

226

Ср.: Ин. 7, 3–5. Контекст речи таков. Господь должен был Сам защитить учеников Своих от посмеяния, так как они еще не имели совершенной веры в Него.

227

По другому чтению: «потому что они были бедняками».

228

Святой автор учит, что погибшей овцой здесь обозначается или иудей, уклонившийся от совершенной правды, заповеданной Законом, или язычник, уклонившийся от Закона естественной правды.

229

Для понимания следующих рассуждений святого отца нужно иметь в виду Лк. 17, 4, где сказано: «если семь раз в день согрешит против тебя (брат твой) и семь раз в день обратится, и скажет: каюсь, – прости ему».

230

Христос, напоминая, что время жития нашего кратко и непрочно, этим самым предостерег нас, чтобы мы не погрешили легкомысленно в надежде на прощение.

231

То есть рассказавшие о галилеянах.

232

То есть смоковнице, означающей народ Израильский.

233

В этом месте святой Ефрем изъясняет, что три года означают время до возвращения из плена Вавилонского, а один год, как и семьдесят седмин, – время от возвращения из плена до явления Христа.

234

Отсюда начинается иное толкование той же притчи.

235

В этих словах святой отец отвергает тех еретиков, которые одних людей называли злыми по природе, а других добрыми, тоже по природе.

236

Перечислил не все заповеди Закона.

237

Апостол Павел, который до обращения обладал праведностью Законной.

238

То есть верят, что богатством можно приобрести всё, даже Царство Небесное.

239

То есть патриархам.

240

На богатого юношу.

241

Закона и Бога Закона.

242

То есть Христа, отвергшего наименование «благого». Смысл, по-видимому, такой: если бы богатый назвал Христа «Благим Богом» в том смысле, в каком так называл Его Маркион, то отвержение этого имени Христом не было бы понятно, но богатый назвал Его благим учителем, а не Богом. В нижеследующем святой Ефрем изъясняет, что, отвергая имя «Благого», Господь хотел дать людям урок смирения.

243

«Superiorum Suorum» – Моисея и пророков; или же: «высших Себя», – то есть Отца (Ин. 14, 28).

244

Первые, потому что не все из них роптали.

245

Смысл этих слов, по-видимому, такой: кто допустит, чтобы праведники, явившиеся в конце мира, жили и вошли в Царство Небесное так, как и те последние, которые, будучи призваны в одиннадцатый час, без труда вступили в Царство?

246

Если эта притча относится к последнему Суду, то под призванными от утра до вечера должно разуметь всех людей, которые от начала рода человеческого до конца мира призываются в Царство Божие, и о всех них сказано, что они трудились для Царства Божия и роптали на Господа; но Авель, призванный рано утром, был убит отроком и потому не мог потрудиться для Царства Божия, и праведный Сиф, данный Адаму вместо Авеля, не роптал на Бога.

247

Имеется в виду 2 Цар. 5, 6–8 (по сирийскому переводу). В русском переводе (с еврейского сходно и с переводом 70-ти) это место читается так: «и пошел царьпротив Иевусеевноговорили Давиду: ты не войдешь сюда, ибо тебя отгонят слепые и хромые, то есть: не войдет сюда Давид. Однако Давид взял крепость СионИ сказал“всякий, убивающий Иевусеев, пусть поражает копьем и хромых и слепых, ненавидящих душу Давида”. Посему и говорится: “слепой и хромой не войдет в дом”». Но в сирийском тексте и в толковании святого Ефрема на это место оно читается иначе: «не войдешь сюда, если (так как) не отгонишь слепого и хромого». Так говорили иерусалимляне Давиду, когда он намеревался взять крепость Сионскую. Смысл такой: если ты думаешь, что можешь взять наш город, то имей в виду, что слепые и хромые должны будут быть изгнаны (из него), прежде чем ты достигнешь того, на что так безрассудно решаешься; ибо если бы даже только они одни (слепые и хромые) остались там защищать крепость, то и тогда место это, благодаря своим природным свойствам, окажется таким, что не может быть взято ни силою, ни голодом. «Всякий, кто (поражая Иевусеев – так в сирийском и еврейском переводах; но у Ассемани: qui diligit lebusaeum, хотя в сирийском тексте святого Ефрема этих слов нет) коснется щитом слепого и хромого, ненавидит он душу Давида», то есть: «Давида не любит тот, кто неприязнен к слепым и хромым, и об Иевусеях радеют те, кои желают истребить этот род людей» (Sancti Ephraemi Syri Opera omnia, ed. Rom. Opp. t. I, p. 401). Изречение святого Ефрема из толкования на Четвероевангелие в приведенном месте из его толкования на 2 Цар. 5, 6–8 находит себе не только параллельное объяснение, но и доказательство своей подлинности.

248

То есть хозяин ее не исполнил повеления о том, чтобы оставлять плоды для сирот и бедных.

249

Не в то время, когда созрели плоды.

250

Буквально: «к плоду кающихся» или «покаяния».

251

Писание не говорит, чтобы Господь повелел бесам броситься в море; оно повествует только о том, что Господь допустил бесам войти в стадо свиней.

252

Здесь святой автор обличает тех, которые утверждают по поводу Быт. 6, 1–2, что Ангелы состояли в брачном сожительстве с дочерьми человеческими. Ср. толкование святого Ефрема Сирина на Быт. 6, 1–2.

253

Смысл этого места, по-видимому, такой: если помогать израненному согласно с требованием Закона, то, выводя в Своей притче милосердного Самарянина, Господь хотел защитить его народ от того упрека в нелюбви к ближним, какой делали иудеи самарянам.

254

Поскольку месяц есть часть года.

255

Кроме Иуды, которого надлежало исправить.

256

Когда возвышен был к славе первенства.

257

В словах: «мы слышали из Закона», – под «Законом» можно разуметь и пророков, как показывает это приведенный пример (см.: Ин. 15, 25).

258

Ирод и другие противники Господа.

259

Люди, хотевшие войти в Царство Небесное.

260

То есть убийца.

261

Не хотел сказать истины.

262

Разумеются слова: «Кровь Его на нас и на детях наших» (Мф. 27, 25).

263

По смыслу нижеследующих рассуждений вместо «не знаю», здесь нужно читать «не сужу». В армянском языке, на котором сохранилось это толкование святого Ефрема, оба эти слова очень сходны между собой.

264

Полагающие, что Сыну неизвестно время Его Пришествия.

265

То есть подобно тому, как было при гибели Содома и Гоморры.

266

Смысл речи такой: «хотя раб, по свидетельству Господа, и был верным, благодетельным и мудрым, однако» и т. д.

267

В этом месте святой Ефрем имеет в виду возражение какого-то еретика, быть может, Маркиона, усматривавшего в словах Господа противоречие Себе. Если Господь хотел взойти на Крест, то как Он мог сказать, что лучше было бы не родиться предателю, без которого Он не взошел бы на Крест? С другой стороны, разве предатель не мог раскаяться?

268

Ср. толкование святого Ефрема на Книгу Бытия (3, 15). Смысл этих слов такой: если Адам согрешил бы сам по себе, без искушения от диавола, то чем бы мог похваляться сатана, который наполнил прахом уста змия и лишил его ног?

269

Помимо предательства Иуды.

270

Ср.: «… грех вошел в мир» (Рим. 5,12)

271

То есть примером Христа, добровольно предающего Себя смерти, пусть друзья Его научатся подражать Его смирению, а враги будут уличены в своей жестокости.

272

Дух Святый, Которого еретики называют творением.

273

В сем месте святой толкователь опровергает тех еретиков, которые говорили, что Дух испытует Бога для собственного научения, и что тот, кто испытует, меньше испытуемого. На основании приведенного изречения (см.: Рим. 8, 27) святой отец показывает, что испытующий не должен быть необходимо меньше испытуемого, ибо если Бог испытует мысли духа человеческого, неужели же Бог меньше духа человеческого?

274

По другому чтению – «не скрыл». Какое чтение правильнее, решить трудно, так как смысл всего этого места не ясен.

275

См.: толкование на Мф. 16, 22–23.

276

В ряде нижеследующих мыслей изъясняется то, почему Христос молился так: «не Моя, но Твоя воля да будет».

277

Святой Ефрем здесь показывает, что Христос не имел воли, противящейся воле Отца.

278

То есть диавол, почитаемый за бога в идолах.

279

Чтобы исполнилось пророчество Писания.

280

Мрак не вдруг исчез из внутренних их очей. Святой Ефрем только что сказал, что ум их постепенно стал просвещаться.

281

Дабы они не оправдывались тем, что Господь не сошел со Креста и таким образом не засвидетельствовал перед ними Своего Божества, для сего Он сотворил подобные чудеса: рассек скалы и воскресил мертвых.

282

То есть которое применено было к Моисею.

283

Сына Божия, воплотившегося в лице Христа, представляемого в прообразах.

284

Святой Ефрем имеет в виду слова: «Боже, Боже Мой, для чего Ты оставил Меня?»

285

Святой Ефрем говорит здесь о теле Господа, лежащем во гробе.

286

При смерти Христа Божественная Его природа не проявляла Себя во внешних, видимых действиях.

287

Поскольку иудеи праведными делами не хотели разодрать завесу сердца своего.

288

Иаков служил тогда у Лавана.

289

Смысл этого места в подлиннике не ясен.

290

То есть диаволом, соблазнившим прародителей.

291

Пятница, перед субботой – седьмым днем еврейской недели.

292

Смысл этого места таков. Бог держал руки Моисея распростертыми для того, чтобы погубить врагов Израиля. Иудеи же распростерли руки Христа для того, чтобы погубить Его, и потому распростертыми руками Христа не были приняты и спасены, а, напротив, отвергнуты. И язычники, устрашенные повелением об истреблении их, высказанным Моисеем, не восстали против Бога Израиля, как амаликитяне, но поверили в Христа, и потому были спасены Его распростертыми руками, тогда как неверующие амаликитяне погибли от распростертых рук Моисея.

293

Крещение крови и крещение воды. Крещением же крови у святого отца называется не только мученичество, но и постоянное исповедание Христа, жизнь по Христу.

294

В подлиннике: caput eorum.

295

То есть праведники, которые вышли из гробов своих, как бы из утробы.

296

Для засвидетельствования Своего Воскресения Господь не нуждался ни в ворах, ни в воинах, потому что о Нем свидетельствовали чудеса, случившиеся при смерти Его.

297

Запечатлением здесь называется принятие Евхаристии, согласно обычаю восточных христиан, у которых Евхаристия предлагается тотчас после крещения.

298

То есть Господь не дозволил прикасаться к телу Своему, прежде чем Он взойдет на Небо и увенчается славой у Отца.

299

Ранее в Четвероевангелии шла речь о Марии Магдалине (см.: Ин. 20, 1, 11; 17, 18; Лк. 23, 55, 24; Мф. 27, 56; 28, 1), хотя здесь святой Ефрем подразумевает Матерь Божию.

300

Как первое чудо в Кане Галилейской произошло в присутствии Марии, так и исход Христа из гроба.

301

Автор опровергает толкователей, на основании этого места отрицавших Божество Христа.

302

Господь не подверг порицанию Симона, но воспользовался его вопросом для того, чтобы научить о Своей власти.

303

То есть чтобы оба потерпели мученическую кончину через распятие.

304

«Христос» в переводе значит «Помазанник».

305

Посредством печали и скорбей злые и обреченные на погибель отделялись от добрых, как отделяются и теперь.

306

То есть образы Христа. Ср.: Кол. 2, 17: «это есть тень будущего, тело же есть Христос».

307

«Капернаум» и значит «Город утешения». По свидетельству Писания, Господь по Воскресении явился ученикам Своим в Галилее.

308

В этих и нижеследующих словах святой Ефрем опровергает еретиков, отрицавших Божество Духа Святаго, и показывает, что Дух Святый – не раб, то есть не тварь, как утверждали это еретики.

309

Ср. сказанное ранее с истолкованием притчи о виноградарях (см. примеч.).

310

Бог, наказывающий людей за грехи и как бы гневающийся на них, может некоторым образом показаться кому-либо ниже нас.

311

Буквально: «безвкусными». Святой автор имеет в виду слова Мф. 5, 13.

312

Буквально: «вкус».

313

Можно догадываться, что под «волком» здесь разумеется император Валент, изгнавший из Едессы православного епископа и назначивший туда арианина. (Ср.: Carmina Nisibena ed. Bickel, p. 10 и 12). Значит, под «покоем» нужно понимать этот перерыв православного епископства в Едесской Церкви.

314

Смысл этого места, быть может, такой: благодаря покаянию, которое многих охватило в конце жизни, и самая схизма начала ослабевать.

315

Так автор называет самого себя.

316

В подлиннике: «крещением».

317

«В Антиохии» читается только в одном позднейшем Кодексе.

318

То есть у Каппадокиян (см.: 1 Пет. 1, 1).

319

По другому чтению: «мезуинян», то есть мизийцев.

320

Буквально: «ионийцев».

321

В другом Кодексе: «у галатов».

322

Другое чтение: «мазбуфазы»; вероятно «назореи».

323

То есть евиониты.

324

Вместо «простого» возможен перевод: «очистителя», или «восстановителя», «исправителя».


Еще от автора Ефрем Сирин
Псалтирь преподобного Ефрема Сирина

Эту псалтирь составил святитель Феофан Затворник на основе молитвенных сочинений преподобного Ефрема Сирина, которые своим покаянным содержанием особенно душеспасительно воздействуют на душу христианина. Святитель Феофан выбрал из творений святого Ефрема 150 молитвенных статей, структурировал их и дал каждой статье-псалму оригинальные названия, заголовки по подобию Псалтири царя Давида.


Творения. Том 2

Преподобный Ефрем Сирин (IV век) родился в древнем месопотамском городе Нисивине и, приняв монашество, прославился высотой своей духовной жизни. Творения святого Ефрема еще при его жизни переводились на другие языки и даже читались в церквях после Священного Писания. Чтение молитвенных сочинений преподобного Ефрема существенно-спасительно для православной души.


Собрание творений. Домостроительство спасения

«Столп Церкви, великий отец и вселенский учитель, пророк сирийский, солнце сирийское, духовный философ и глубокий ученый, витийственные уста и цитра Святого Духа» – так возвышенно отзывается о святом преподобном Ефреме Сирине его современник, святитель Григорий Нисский. В чтении его творений с древности и до наших дней православные люди, стремящиеся к духовному преуспеянию, находили и находят обильный источник назидания. Издательство «Сибирская Благозвонница» продолжает издание творений сирийского подвижника.


Собрание творений. Толкование на пророческие Книги Ветхого Завета

«Столп Церкви, великий отец и вселенский учитель, пророк сирийский, солнце сирийское, духовный философ и глубокий ученый, витийственные уста и цитра Святого Духа» – так возвышенно отзывается о святом преподобном Ефреме Сирине его современник, святитель Григорий Нисский. В чтении его творений с древности и до наших дней православные люди, стремящиеся к духовному преуспеянию, находили и находят обильный источник назидания. Издательство «Сибирская Благозвонница» продолжает издание творений сирийского подвижника.


Собрание творений. Толкование на Послания апостола Павла

«Столп Церкви, великий отец и вселенский учитель, пророк сирийский, солнце сирийское, духовный философ и глубокий ученый, витийственные уста и цитра Святого Духа» – так возвышенно отзывается о святом преподобном Ефреме Сирине его современник, святитель Григорий Нисский. В чтении его творений с древности и до наших дней православные люди, стремящиеся к духовному преуспеянию, находили и находят обильный источник назидания. Издательство «Сибирская Благозвонница» завершает издание творений сирийского подвижника.


Творения. Том 3

Эта часть творений преподобного Ефрема Сирина (с. 3–618) переведена с сирийского языка. Цитаты из Священного Писания, приведённые в этом томе сочинений преподобного Ефрема, совпадающие с синодальным переводом текстов канонических книг, выделены полужирным курсивом, а переведённые с сирийского или еврейского языка — курсивом.


Рекомендуем почитать
Аскетические творения

Преподобный Марк Подвижник (V в.) — один из величайших египетских пустынников. Обстоятельства его жизни во многом остаются сокрытыми для нас, но преподобный Марк оставил драгоценное свидетельство духовного подвига — свои аскетические творения.Поучения преподобного Марка Подвижника разнообразны по жанру и содержанию: это и беседы с братией, и ответы на вопросы, заданные философом, и пространные поучения, и проникновенное толкование отдельных библейских стихов, которое преподобный Марк всегда ставит в связь с аскетическим деланием.


Двунадесятые праздники и Святая Пасха

Двунадесятые праздники, посвященные важнейшим событиям земной жизни Господа и Божией Матери, являются центром богослужебной жизни нашей Церкви. Тексты служб этих дней наполнены размышлениями о тайне домостроительства нашего спасения, а значит, учат нас самому важному – вере в Бога, надежде на Него и любви к Нему.Эта книга поможет всем, кто хочет глубже прочувствовать богослужение величайших церковных праздников и лучше понять смысл событий священной истории.Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви.


Старец и психолог. Фаддей Витовницкий и Владета Еротич. Беседы о самых насущных вопросах христианской жизни

В этой книге вниманию читателей предлагается диалог известного сербского старца Фаддея Витовницкого и православного психотерапевта, психолога Владеты Еротича. Собеседники делятся своими размышлениями о свободе, любви, смысле жизни, о добре и зле в этом мире.


Иов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Христианская антропология по св. Николаю Кавасиле

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Апокрифические евангелия

Евангелия, которые официальная Церковь объявила неканоническими – и не включила в число «официальных» жизнеописаний Христа. Но… так ли это? И все ли апокрифические Евангелия – позднейшая подделка под священные тексты христианства? Доказать или опровергнуть подлинность этих произведений не в силах никто…