Только здесь и нигде больше - [73]
— Джейми Лоусон… разве так это делается?
— Кэтрин Корбин, выйдешь ли ты за меня замуж и будешь ли моей женой и станешь ли надевать ту черную шелковую красоту хотя бы два раза в неделю до конца наших дней?
Я опустилась на колени, обхватила его лицо руками и поцеловала.
— Абсолютно, на сто процентов «да». И такое предложение мне понравилось гораздо больше, чем записка.
Люди на платформе начали кричать и аплодировать. Даже Санта казался веселее, чем обычно. Джейми надел кольцо мне на палец, а потом мы поднялись в вагон. Припудренные снегом, мы поцеловались ровно в тот момент, как двери начали закрываться, давая себе безмолвное обещание делать это всякий раз, как окажемся на L. Это было наше новое прекрасное воспоминание.
• • •
Мы арендовали машину и отправились на север. Пол Салливан, мой отец, жил в великолепном двухэтажном доме в колониальном стиле в городке Уилметт, тихом небольшом пригороде к северу от Чикаго.
Усаженные деревьями улицы и большие заснеженные дома казались такими живописными. Я даже ощутила укол грусти, когда дорога закончилась.
Мне было немного обидно и даже завидно, что все другие дети моего отца росли здесь, а я провела детство в квартирке с одной спальней, с вечно грустной Роуз. Я так хотела иметь свою комнату.
Но моя Роуз любила меня как мать. Я не могла жалеть об этом.
Прежде чем мы вышли из машины, Джейми с беспокойством меня оглядел.
— Ты в порядке? Кажется, ты где-то витаешь.
— Я здесь, уверяю тебя. Я здесь. Просто немного больно. Не понимаю, почему мама не рассказала мне.
Он взял мою руку и поцеловал тыльную сторону ладони.
— Ты никогда уже не узнаешь, и лучше перестань об этом думать. Когда мои биологические родители пытались вымогать у меня деньги, они вылили на меня много лжи. Они пытались причинить мне зло — мне, их собственной плоти и крови — а я ведь хотел делать людям только добро. Я несколько месяцев раздумывал, почему. Наконец, моя приемная мать сказала мне, что пора перестать искать ответ и стоит начать двигаться дальше. Когда суд закончился, я пообещал себе, что забуду об этом. Посмотри на это, Кейт. Видишь все эти машины? — Вокруг дома Пола собралось столько машин, что они перекрыли улицу. — Это то, что жизнь дает тебе прямо сейчас. Это удивительно. Не думай о прошлом.
Хотя он очень старался скрыть это, я видела, что Джейми не всё равно. И не могла просто так принять все это, зная, что он потерял большую часть своей семьи.
— Тебе еще больно?
— Раньше во мне как будто была дыра, пустота, и я думал, что она никогда не заполнится,… но она зажила, когда я встретил тебя.
— И теперь это все есть и у тебя тоже.
Я махнула рукой в сторону машин и улыбнулась.
Встреча с семьей была потоком лиц и имен. Мои новые сестры и мачеха были более чем гостеприимны. Я держала на руках своего племянника и слушала, как моя младшая сестра, Скайлар, играла на фортепиано. Джейми прекрасно вписался в компанию. Я украдкой поглядывала на него, и он всегда отвечал мне улыбкой.
По пути в город мы говорили о будущем.
— Я не хотела бы уезжать сейчас, но я знаю, что тебе нужно быть в Напе.
— Но тебе не надо делать выбор, Кейт. Мы можем жить в двух местах. В этом прелесть того, чтобы быть писателем.
— А что насчет тебя?
— Я всегда был путешественником. Мне это нравится.
— Правда?
— Да, конечно. Хочешь оставить свою квартиру?
— Мне все равно. Я просто хочу иметь возможность приезжать сюда, хотя бы иногда.
— Я думаю, мы можем это устроить.
18. Чайка
Всю следующую неделю после Рождества я паковала вещи и писала роман. Джейми же занимался планированием нашего возвращения в Напу после Нового Года. Мы решили, что устроим свадьбу прямо в винодельне - весной, если не будет никакого форс-мажора. Джейми утверждал, что все будет нормально, и что я должна перестать говорить о том, что все слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он потратил на уговоры кучу времени.
В конце недели однажды утром я услышала, как он возится на кухне.
— Что ты делаешь? — Он был одет, готов к выходу и, похоже, ждал, пока я встану.
Он поставил передо мной тарелку с шоколадным круассаном и латте из «Старбакса».
— Доброе утро, малыш. Я был так взволнован, мне не спалось.
Я села за уставленный коробками стол.
— По поводу чего?
— Я не могу сказать тебе, – он был взволнован. – Просто скажу, что к девяти нам нужно быть на месте.
Я впилась зубами в круассан.
— Разве это не лучшие круассаны в мире? – спросил он.
— Ты ел?
— Да.
Джейми как раз проверял уровень сахара и стоял рядом со мной с глюкометром в руке.
— Вот дерьмо, – сказал он и потянулся за инсулиновым шприцем.
Он сделал себе укол, а потом сел рядом со мной за столом. Джейми все еще казался немного заторможенным, но я привела его в чувство своим вопросом.
— Ты не боишься, что диабет будет у наших детей?
— У наших детей?
— Да.
— Ты боишься, Кейт?
— Ты живешь с этим. Мне стоит волноваться?
— Если, не дай Бог, один из наших детей заболеет, я научу его жить вполне нормальной жизнью. Несмотря на то, что ни один из моих родителей не болел, они все-таки смогли помочь мне вести здоровый образ жизни. Но, если это пугает тебя слишком много, то мы можем взять ребенка. Я в любом случае хочу приемного ребенка. И большую семью.
Мы познакомились более десяти лет назад. Формально – давние друзья. Но мне нравится думать, что мы были чем-то большим. Когда-то всей нашей жизнью были музыка, тусовки в Нью-Йорке и фотография. Безумный год! И вот я вижу тебя снова. Ты стоишь на платформе, у самого края, и от скуки покачиваешься на мысочках в ожидании поезда. Произносишь мое имя – я читаю это по твоим губам, – но уже через секунду поезд уносит тебя вдаль. Этой встречи хватило, чтобы едва не сойти с ума. Прошло пять недель, а я все ищу встречи с тобой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Миа Келли – талантливая пианистка и выпускница престижного университета с бизнес-степенью. Она разрывается между двумя этими мирами, но когда ее отец неожиданно умирает, ей приходится выбрать третий путь – взять на себе заботу о его кафе, где традиционно собираются музыканты и художники. Мие кажется, что ее мечты о захватывающей, яркой жизни никогда не сбудутся. Но тут она знакомится с Уиллом, харизматичным гитаристом, который становится ее другом и соседом по комнате. Может, теперь ей стоит побороться за мечту?
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…