Только дворецкий, или Убить, но не по-английски - [11]

Шрифт
Интервал

Дейв до сих пор стоял в мокром плаще, под которым, я уже не сомневался в этом, скрывалась кобура. Его взгляд потух.

– Они ничего не докажут, милый, не сдавайся! Мы обязательно уедем в Америку! Вместе, как мы мечтали! – Кэтлин подскочила к нему, попыталась обнять, но Дейв задержал ее руки.

Инспектор в очередной раз достал из кармана наручники и направился к Дейву. Но тот и не думал сдаваться, он тихо сказал ей:

– Прости, детка, – затем толкнул ее на инспектора и бросился к выходу.

Не очень помню, как я его догнал и повалил. Его искаженное злобой лицо смотрело прямо на меня, когда я оказался сверху. Я вложил в удар все свое нервное напряжение последних часов. Убийца затих.

После долгого молчания незнакомец, разоблачивший убийцу, весело произнес:

– Две колоды, ну конечно!

Когда все закончилось я и круглолицый незнакомец сидели в гостиной одни, выпивая неразбавленный виски. Время близилось к полночи.

– А? – невежливо отозвался я, пребывая в тяжелых раздумьях после столь напряженного вечера.

– Ваш фокус. Я понял его механизм. У вас было две колоды. Сначала вы показываете одну колоду, где не хватает три карты, конечно, этого никто не замечает. Потом вы подменяете эту колоду на другую, не случайно вы уронили ее под столик. Из второй колоды, которая выглядит как обычная по количеству карт, но в ней всего три определенные карты, например, восьмерка пик, туз червей и валет крести. Поскольку других карт в колоде нет, человек вытягивает одну из этих трех карт и называет ее, в данном случае это была восьмерка пик. Заранее в разных местах у вас спрятаны эти карты, чтобы эффектно их предъявить, одна в правом ботинке, вторая в левом… А третья?

– Под кофейником на каминной полке, естественно подложенная заранее.

– Затем вы опять меняете колоду и предъявляете на обозрение ту, где указанные три карты отсутствуют совсем. Эффектно.

– Браво, – искренне поразился я.

Немного помолчали. Мысли так и роились в голове, наскакивая одна на другую. Эффект от виски был нулевой, поэтому тревога не покидала меня, хоть все и закончилось. Что будет с Кэтлин, вот что меня беспокоило.

– Что вы ему сказали?

– Кому?

– Инспектору. На ухо.

– Я сказал ему, что он ошибся, что я знаю убийцу и могу это доказать прямо сейчас. Еще я сказал, что не претендую на славу, в связи с этим делом, однако закон и справедливость должны восторжествовать. Пикок умный и честный человек, конечно, ему не чужды людские слабости, но, в общем и целом, это человек чести. Я не стал упоминать его принципиальную ошибку. Ведь вся его логика строилась на том, что убийца не знал, что на ужине присутствует полицейский. Однако он совсем позабыл, что сам об этом упоминал во время вашего фокуса. Помните, как он сказал, что он внимательно за вами следит и будучи полицейским все видит и запоминает?

– Точно. А почему Дейв не выбросил оружие сразу после выстрела?

– Такую вещь выбросить очень сложно. Револьвер для американца это лучший друг, единомышленник и собрат. Очевидно, он думал, что в комнате никого не было, из коридора других гостей не было видно, а когда услышал приказ инспектора, было уже поздно пытаться выбросить револьвер на улице, ведь сам он уже был на виду. Корзина для зонтов возле двери также не лучшее место чтобы спрятать револьвер, поскольку это сразу бросало подозрение на него. А обыскивать бы стали весь дом. Поэтому лучшим решением было зайти в комнату, чтобы улучить момент и избавиться от оружия в комнате, тогда даже если оружие найдут будет не понятно, кто его спрятал. Был большой риск, что обыск начнут сразу и с него, поэтому чтобы отдалить момент обыска, Дейв сам сдал один из револьверов, на какое-то время это сняло с него подозрение. Кэтлин, конечно, здорово помогла. С обмороком было ловко придумано. Однако, поскольку я уже знал кто убийца, я прекрасно видел, как Дейв положил револьвер в ваш карман. И сдается мне, это был не случайный выбор.

Разговор про кассы Титаника только укрепил мои подозрения. Дейв откровенно лгал, отрицая, что его могли видеть там. Я видел его в билетных кассах, я запомнил это лицо, потому что молодой человек вел себя очень нагло, норовил пролезть без очереди, по всему было видно, что он очень возбужден и торопится. Я не знаю, планировал ли он убийство заранее, скорее всего оружие он прихватил с собой, поскольку не собирался возвращаться домой за вещами, а револьверы оставить он не мог. Поэтому вполне себе это могло быть спонтанное убийство, как это обычно бывает на американском западе, в пылу ссоры или из-за неприязненных отношений. Когда он открыл дверь, которую открытой для него оставила Кэтлин, и он это знал, поэтому и не звонил в дверной звонок, он увидел то, что никак не ожидал увидеть. Ненавистный ему человек, мучитель его возлюбленной, препятствие для их счастья, стоял с вытянутой рукой, в которой угадывался револьвер (конечно, ему и в голову не пришло, что это всего лишь зажигалка). Возможно, на секунду ему показалось, что отец его возлюбленной хочет его убить. Рефлекс не заставил себя долго ждать. К тому же эта фраза. Изрядно выпивший мистер Оулдридж не выбирал выражения и, увидев неприятного себе субъекта, сразу сказал то, что о нем думал. Зажигалка-револьвер плюс эта фраза, все это вместе стало той самой роковой случайностью, которая и погубила двух в целом не плохих людей. Все это могло бы стать неплохим сюжетом для рассказа или даже для романа.


Еще от автора Максим Николаевич Афанасьев
Дело чести или «Звезда Бенгалии»

Основой сюжета книги является расследование кражи драгоценности во дворце богатого вельможи в Москве в конце XIX века.Действующие лица: отставной офицер Важин, чиновник департамента полиции Пётр Михайлович Кромов, старомодный князь Вышатов, владелец дворца и украденного алмаза, некоторые из его челяди, и офицеры Русской Императорской армии, бывшие сослуживцы Важина. Место действия — дворец, где на балу и происходит похищение.Увлекательное повествование с элементами старого русского детектива, несомненно, вызовет интерес у современного читателя.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Пять праведных преступников

СодержаниеПролог. Перевод Н. ТраубергУмеренный убийца. Перевод Е. СурицЧестный шарлатан. Перевод Е. СурицВосторженный вор. Перевод Е. СурицПреданный предатель. Перевод Е. СурицЭпилог. Перевод Е. Суриц.


Кивок Фортуны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песня летучей рыбы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грабительница больших дорог

Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.