Только будь со мной - [87]
Я могла поклясться, что она повторяла слова Рича.
– Я самодовольная эгоистка, не видящая ничего дальше своего носа. Я никогда не встречала на своем пути настоящих трудностей и ни разу не проявляла характер. Ты в миллион раз лучше меня. – Она смотрела на меня с раскаянием. – Если верить Ричу, то это лишь малая часть моих грехов.
– Тебе небезразлично, что он думает о тебе?
– Да.
– Тебя можно понять. Он очень милый.
Я была тронута тем, как Рич показал себя в этой ситуации, несмотря на его прочную связь с семьёй Беллов и на продолжительные и трудные отношения с Анной.
Она наклонилась ко мне поближе.
– Я хочу исправить положение. Не хочу быть человеком, которого описал Рич. Сможешь ли ты меня простить? И сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
– Я как раз собиралась пойти с Тикетом на прогулку. Не хочешь присоединиться?
– С удовольствием, – улыбнулась она.
49
Устав от зубрёжки, я решила сделать перерыв и отправилась на кухню. Услышав знакомый стук копыт на улице, я выглянула в окно и помахала Эмили рукой. Во время вчерашней прогулки Анна спросила, не собираюсь ли я позвонить Чарли.
– Он очень скучает по тебе.
– Я тоже по нему скучаю, но у нас всё сложно.
– Да, Рич тоже так говорит. Кас, Чарли не сделает тебе больно. Абсолютно очевидно, что он любит тебя, а ты – его.
– Значит, он не звонил? – спросила мама, входя на кухню.
Я с трудом оторвала взгляд от своего телефона.
– Кто?
– Чарли Чаплин.
– Нет.
– Мне жаль, милая. – Она включила чайник. – Я только что разговаривала с миссис Хендерсон.
Миссис Хендерсон была нашей пожилой соседкой, чьи мемуары я печатала на компьютере. Она стала близким другом семьи. Я даже прислала ей открытку из Колорадо, чтобы рассказать, на что я потратила свою зарплату.
– Она очень злится из-за того, что у неё засорился сток в раковине.
– Ага, отлично.
– Я сказала ей, что твой отец зайдёт к ней днём с вантузом и всё исправит.
– Супер.
– А я собираюсь броситься со скалы. Прямо сейчас. В обнимку с Тикетом.
– Угу.
Мама села рядом со мной, почёсывая ладонь.
– Кассандра Брукс, ты меня совсем не слушаешь. – Пауза. – Кассандра!
Мама ущипнула меня за руку.
– Ай! Что?
– Ты снова витаешь в облаках, и нетрудно догадаться, почему.
– Я… э… думала, чем бы перекусить. Умираю от голода.
– Иногда ты так похожа на меня, – признала мама, скрестив на груди руки. – Делаешь вид, что тебе всё равно, и что всё в порядке, но внутри кошки скребут. Все думают, что в этой семье мужик – это я.
Я вопросительно приподняла бровь.
– Мне понабилось немало времени, чтобы признаться, как сильно я нуждаюсь в помощи твоего отца. Быть слабой – нормально. Я знаю, что ты очень скучаешь по Чарли, и вижу, как сильно ты его любишь.
– Я и не думала, что разлука будет таким тяжёлым испытанием, – созналась я. Как во время войны влюблённые не сходили с ума вдали друг от друга? Но Эдвард сказал мне, что я правильно сделала, расставшись с ним.
Мама кивнула.
– Ты сделала то, что должна была сделать. Ты поступила правильно.
– Неужели?
– Ты постояла за себя. Для этого нужно немало храбрости.
– Да, но, вполне возможно, что мы с Чарли больше не будем вместе.
– Кас, этот перерыв был вам необходим, – сказала она. – Как там говорится? – Мама задумалась. – Если любишь кого-то, отпусти его. И если он вернётся, он твой.
В тот день, когда мы с Тикетом возвращались домой после прогулки, у меня зазвонил телефон. Увидев имя на маленьком экране, я замерла.
– Как дела? – спросил Чарли.
– Спасибо, хорошо. – Моё сердце бешено колотилось. – А у тебя?
– У меня тоже хорошо.
Последовала чрезвычайно долгая пауза.
– Я давно уже хотел позвонить, – нарушил молчание Чарли. – Я должен тебе кое-что сказать. Мы можем встретиться?
50
В субботу мы с Сарой отправились на выставку в Музей Виктории и Альберта. После культурного мероприятия мы хотели пройтись по магазинам в Кенсингтоне, но там были толпы покупателей и огромное количество мамаш с огромными колясками. Поэтому мы решили перекусить в ближайшем баре.
Мы обсудили моё возвращение в Королевский колледж, и Сара рассказала, что меня ждёт на четвёртом и пятом курсе: бессонные ночи перед экзаменами и чтение невероятного количества книг, принесённых домой из библиотеки.
– Но, Кас, это того стоит! – убеждала она меня. – Поездка в Гибралтар была лучшим, что со мной случилось за много лет. Это самое дружелюбное место на земле – эдакий маленький «британский» рай, где все говорят на смеси испанского и английского. Погода была потрясающая. Только из-за гор на западе солнце садилось уже в пять часов вечера, а если дул западный ветер, то над окружающим пространством нависало какое-то странное облако…
Я отодвинула от себя тарелку, думая совершенно о другом.
– Ты меня вообще слушаешь? – спросила Сара тем же тоном, что и мама.
– Извини. Так о чём ты говорила?
Сара неодобрительно посмотрела на меня.
– Ладно, неважно. Я всё видела.
– Ты о чём?
– Ты скормила свой ланч Тикету! Ни один мужчина не стоит того, чтобы из-за него голодать. К тому же, – Сара указала на меню, – здесь всё так дорого. По фунту за крошку.
– Я нервничаю.
– Ой, Кас, не переживай. Всё будет хорошо. Кто-то из вас должен был сделать первый шаг, и я рада, что это был Чарли.
Кэти Флэтчер – успешная бизнес-леди, владелица собственного бутика модной одежды. Все женщины ей завидуют, ведь рядом с ней любящий мужчина, с которым каждый день похож на сказку. Но счастливая жизнь Кэти рушится в один миг, когда на пороге ее дома появляется незваная гостья, чье существование Кэти долгие годы пыталась скрывать.
Джози и Финн счастливы в браке, у них прекрасный сын Джордж, однако в последнее время их отношения дали трещину. Финн – хороший отец, но он слишком занят, и часто у него не хватает времени на семью. Джози переживает и злится на мужа, ведь все тяготы воспитания сына достаются ей. Поэтому, когда Финн предлагает родить еще одного ребенка, она не уверена, что хочет того же. За советом она обращается к своему лучшему другу Кларки, который всегда поддерживает ее в трудную минуту. И вообще в последнее время ее нередко посещают мысли о том, что было бы, выйди она замуж не за Финна, а за Кларки, и какой крутой поворот могла бы сделать ее судьба…
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Ребекка работает в престижной лондонской художественной галерее и счастлива в браке с Олли. Но когда с мужем случается трагедия, она решает вернуться в родной городок, где, надеется, время поможет залечить раны.Джо – завидный холостяк и успешный владелец винного бара «Мезо Джо» – не дает покоя местным красоткам, разбивая женские сердца.Ребекка, Олли и Джо – в прошлом лучшие друзья. Но их жизни навсегда изменил один пьяный вечер десять лет назад. Что стало причиной ссоры? Какую тайну они хранили все эти годы?
Любовь, мальчики, учеба — это ли не главные заботы восемнадцатилетней девушки? Возможно. Но у Элис Петерсон все сложилось иначе. В разгар теннисной карьеры ей поставили страшный диагноз — ревматоидный артрит. С тех пор ее жизнь превратилась в бесконечную борьбу — с болью, унынием, отчаянием. Элис пришлось заново учиться жить, преодолевая боль, которая превращала ее жизнь в ад. Это непридуманная история мужественной девушки, которая смогла сохранить любовь к жизни и людям, юмор, не сломаться и стать всемирно известной писательницей.
Давно забытый король даровал своей возлюбленной огромный замок, Кипсейк, и уехал, чтобы никогда не вернуться. Несмотря на чудесных бабочек, обитающих в саду, Кипсейк стал ее проклятием. Ведь королева умирала от тоски и одиночества внутри огромного каменного монстра. Она замуровала себя в старой часовне, не сумев вынести разлуки с любимым. Такую сказку Нина Парр читала в детстве. Из-за бабочек погиб ее собственный отец, знаменитый энтомолог. Она никогда не видела его до того, как он воскрес, оказавшись на пороге ее дома.
Международный (Интернациональный) Союз писателей, поэтов, авторов-драматургов и журналистов является крупнейшей в мире организацией профессиональных писателей. Союз был основан в 1954 году. В данный момент основное подразделение расположено в Москве. В конце 2018 года правление ИСП избрало нового президента организации. Им стал американский писатель-фантаст, лауреат литературных премий Хьюго, «Небьюла», Всемирной премии фэнтези и других — Майкл Суэнвик.
«Сто лет минус пять» отметил в 2019 году журнал «Октябрь», и под таким названием выходит номер стихов и прозы ведущих современных авторов – изысканная антология малой формы. Сколько копий сломано в спорах о том, что такое современный роман. Но вот весомый повод поломать голову над тайной современного рассказа, который на поверку оказывается перформансом, поэмой, былью, ворожбой, поступком, исповедью современности, вмещающими жизнь в объеме романа. Перед вами коллекция визитных карточек писателей, получивших широкое признание и в то же время постоянно умеющих удивить новым поворотом творчества.
В детстве Спартак мечтает связать себя с искусством и психологией: снимать интеллектуальное кино и помогать людям. Но, столкнувшись с реальным миром, он сворачивает с желаемого курса и попадает в круговорот событий, которые меняют его жизнь: алкоголь, наркотики, плохие парни и смертельная болезнь. Оказавшись на самом дне, Спартак осознает трагедию всего происходящего, задумывается над тем, как выбраться из этой ямы, и пытается все исправить. Но призраки прошлого не намерены отпускать его. Книга содержит нецензурную брань.
Марк и Карен Брейкстоуны – практически идеальная семья. Он – успешный финансист. Она – интеллектуалка – отказалась от карьеры ради дочери. У них есть и солидный счет в банке, и роскошная нью-йоркская квартира. Они ни в чем себе не отказывают. И обожают свою единственную дочь Хизер, которую не только они, но и окружающие считают совершенством. Это красивая, умная и добрая девочка. Но вдруг на идиллическом горизонте возникает пугающая тень. Что общего может быть между ангелом с Манхэттена и уголовником из Нью-Джерси? Как они вообще могли встретиться? Захватывающая история с непредсказуемой развязкой – и одновременно жесткая насмешка над штампами массового сознания: культом успеха, вульгарной социологией и доморощенным психоанализом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.