Точка вымирания - [63]
Недавняя встреча с пришельцем показала, что он и его собратья не способны справиться с закрытой дверью, и радостно бросятся прогрызать ее, даже не пытаясь открыть. Так что Эмили по крайней мере будет предупреждена, если сверху заявится кто-то еще. Рюкзак она оставила в коридоре, а плед прихватила в гостиную, предварительно стряхнув с него пыль и мусор.
В эркерном окне ночь гасила последние дневные лучи. Неверный свет двух свечей бросал на стены колеблющиеся тени, и растревоженный разум Эмили с восторгом принялся превращать их в монстров.
Эмили бросила плед на диване (переночую здесь, решила она) и направилась к столу, где лежал спутниковый телефон. Три из пяти огоньков индикатора заряда светились зеленым. Аккумулятор не успел полностью зарядиться, но Эмили чувствовала, что она вполне сможет позвонить на Аляску. Дозарядиться можно будет потом. К тому же ей на самом деле нужно было прямо сейчас услышать человеческий голос.
Она отсоединила аккумулятор от зарядного устройства, сдвинула заднюю пластиковую панель телефона и вставила его на место. Чтобы поймать сигнал спутника, нужно было оказаться под открытым небом. Никакой возможности выйти из дому у Эмили не было, и оставалось только надеяться на эркерный насест ее гостиной. Она вытянула расположенную сбоку на корпусе телефона антенну и нажала красную кнопку «ВКД». На дисплее появилось слово «поиск». Через минуту телефон зацепился за сигнал спутника, и слово на дисплее сменилось другим: «готово».
Эмили набрала номер научно-исследовательского центра в Стоктонсе, который дал ей Джейкоб, и принялась ждать, вслушиваясь в гудки. Их прозвучало ровно пять, а потом трубку сняли, и голос Джейкоба произнес:
– Привет, Эмили. А мы уже начали беспокоиться о тебе.
Эмили облегченно вздохнула, чувствуя, как часть напряжения разом покинула ее тело. Все это время она прятала от себя тайный страшок, что на ее звонок никто не ответит. Вдруг с момента их с Джейкобом беседы с учеными случилось что-то ужасное? Или она вообще чокнулась и придумала их разговор? Хорошо было осознавать, что она пока еще в своем уме.
Эмили хотелось облечь свою радость в какие-нибудь значительные слова, но удалось выдавить из себя лишь жалкое:
– Ну вот, вроде телефон заработал.
Джейкоб добродушно усмехнулся и сказал:
– И как там обстоят дела? Ты готова выходить?
Эмили намеревалась рассказать ему обо всем, что случилось после их разговора, но как объяснить необъяснимое? Лучше пока воздержаться от деталей. Поэтому она просто сказала:
– Все хорошо. Я собрала вещи и завтра отправлюсь в путь. Вышлю тебе на электронную почту свой маршрут, как только буду его знать, – добавила она. – Я собираюсь последовать твоему совету и поскорее убраться из города, а там уже соображу, как лучше добраться до вас, ребята. Тут происходят все более странные вещи.
Голос Джейкоба звучал так, будто он собирался попросить ее об уточнениях, но в последний момент передумал:
– О’кей, – сказал он, – приличный план. – Помолчав чуть-чуть, Джейкоб добавил: – Ты уверена, что жива-здорова? И что у тебя есть защита?
Эмили взглянула на прислоненный к стене дробовик «моссберг».
– Защита у меня есть, – подтвердила она.
Следующие несколько минут они провели, уточняя распорядок на каждый день: Эмили будет звонить Джейкобу ежедневно в шесть часов вечера, а если по каким-то причинам этого вдруг не произойдет, кто-нибудь из ученых позвонит ей. Эмили знала, что эти созвоны задуманы исключительно для того, чтобы она могла почувствовать себя не такой одинокой и беззащитной, ощутить связь с другими людьми, ведь оба они: и Джейкоб, и Эмили, – знали, что на самом деле она будет одна-одинешенька. В конце концов, эти телефонные разговоры помогут создать иллюзию человеческого общества. Эмили была очень благодарна Джейкобу за его доброту.
К тому времени, когда Эмили повесила трубку, она была уже настолько уверена в успехе своего путешествия в Стоктоне, насколько это вообще было возможно, учитывая обстоятельства.
За стенами ее маленькой квартирки звуки, которые издавали, перемещаясь и перекрикиваясь, инопланетные существа, тем временем постепенно почти сошли на нет. Эмоциональное напряжение этого дня стало потихоньку отпускать Эмили.
Она знала, что ей следует хоть немного поспать, но нервы все еще были натянуты. Она подключила телефон к заряднику и проверила индикатор: горело четыре окошка из пяти. Конечно, чтобы трубка окончательно зарядилась, потребуется еще какое-то время, но к утру все будет в порядке.
Эмили открыла баночку диетической «пепси» и, снова направляясь к окну, сделала из нее большой глоток. Уже совсем стемнело, но тучи, которые раньше затягивали небо, рассеялись, и город освещала яркая, жирная полная луна. Электричества не было, и Эмили поняла, что впервые видит в небе над Нью-Йорком звезды, которые раньше были совершенно незаметны.
Взгляд Эмили окинул горизонт величайшего из городов мира, высоченные небоскребы и баснословные капиталы которого отныне стали не более чем историей – историей, которую может припомнить лишь Эмили Бакстер. Она всем сердцем прочувствовала остроту момента. Взгляд по-прежнему бродил по темным крышам, а потом переместился на улицу перед домом, и Эмили вскрикнула от изумления, а баночка с напитком выскользнула из ее рук.
Молодая репортерша Эмили Бакстер оказалась одной из немногих переживших красный дождь, вызванный пришельцами и уничтоживший человечество. Но на смену потопу и вызванной им эпидемии приходит еще больший ужас. Мутировавшая земля порождает новую, устрашающую форму жизни. Теперь единственный шанс спастись для Эмили – отправиться на далекую Аляску, где нашли себе убежище остальные выжившие. Путь от Нью-Йорка до Аляски обещал быть долгим и трудным, ведь вещей у нее всего ничего, а сопровождает ее один только пес.
Более полувека минуло с момента, когда человечество впервые прошло по ту сторону телепорта. Десятки миров успешно колонизированы, и еще сотни числятся пригодными для жизни. У него был выбор — избавиться от наследника или ввязаться в схватку. Внук создателя телепортационной технологии продолжает свой путь в Мьеригарде, мире, пережившем мировую магическую войну.
Более полувека минуло с момента, когда человечество впервые прошло по ту сторону телепорта. Десятки миров успешно колонизированы, и еще сотни числятся пригодными для жизни. У него был выбор — пожизненное заключение или прыжок по случайным координатам. Внук создателя телепортационной технологии отправляется в Мьеригард, мир, переживший магическую мировую войну.
Приключения Мастера Ловушек продолжаются! Окружающий хаос набирает обороты, который еще ни раз "приятно" удивит главного героя. — Ты еще жив? — если это так… то запомни! Мастер Ловушек: Заманит, Поймает и Уничтожит.
Спустя сотни лет после апокалипсиса, когда человечество едва восстало из руин, в мире новой эры, где больше нет войн, а земля более не желает принимать в себя мертвецов, опытный охотник на чудовищ, отправляется в опасный путь. Настала пора доставить своего ученика в Обитель Мастеров. Но вместо этого, нудный простак мастер-слабосилок становится пешкой на шахматной доске тайных сил. Героем третьесортного романа, который путешествуя по разоренным людоедами землям, должен слепо следовать уготованному злодеями сюжету.
В канун Рождества гаснет свет. Техника не работает. Связь обрывается. Все замирает в мгновение ока… Затворник и бывший солдат Лиам Коулман не желает находиться в шумном центре Чикаго в день перед Рождеством. Но он нужен своему брату-близнецу и его беременной жене, поэтому соглашается навестить их. Однако всего через несколько минут после того, как все трое покидают аэропорт О'Хара, их машина попадает в аварию вместе с сотнями других автомобилей. Когда телефон Лиама перестает работать, он начинает подозревать, что случилось нечто худшее, нежели обычное отключение электроэнергии.
Труден путь человека, выбирающегося из тьмы к свету, особенно когда свет превратился в миф и легенду. Только хочется верить, что Тьма не вечна и обязательно будет Свет!