Точка невозвращения - [77]
– За что ты так с нами? – я действительно этого не понимала. Не понимала ее очевидно и слепой ненависти к Повелителю. – Что мы тебе сделали? Что он тебе сделал? Ты ведь его ненавидишь… Почему, ответь хотя бы это!
– Ты хочешь знать, за что я его ненавижу? – злая, неестественно широкая улыбка появилась на лице Мары. – Тогда слушай, только сомневаюсь, что услышанное придется тебе по душе. Твой справедливый, благородный Мефистор убил того, кого я любила. Но этого ему оказалось мало, и он решил лишить жизни самое дорогое, что у меня было – моего ребенка!
Что? Нет, не может быть… Я перевела ошеломленный взгляд на Мефа, молча прося опровергнуть все сказанное. Но демон промолчал, отвернув голову в сторону…
Значит… Значит, это правда? Тот, кому я доверяла все это время – детоубийца?
* * *
Демоница издевательски расхохоталась:
– О, какой у тебя выразительный взгляд… Не ожидала от него такого, да? Разочарование. Меня оно тоже постигло тогда. Твой дорогой Мефистор, наверное, не рассказал тебе, что, когда умерла его дура–мать, его воспитанием занялась я? И вот чем он отплатил мне – убил моего любимого и нашего с ним ребенка, которого считал ублюдком, не достойным жить!
– Я никогда не считал его ублюдком и никогда, слышишь, никогда не желал ему смерти! – выкрикнул Повелитель, приподнявшись и с яростью глядя в лицо Мары. – Он же был моим братом! И в отличие от тебя мне было не важно, родной он мне или нет.
– Но ты, ты стал причиной его гибели! – взвизгнула женщина, делая шаг вперед и свирепо ткнув пальцем в сторону демона.
– Я ничего не мог поделать! – ощерился Мефистор. В нем, казалось, наконец заиграла злоба, и он не хотел больше молча сносить обвинения. – Его болезнь была неизлечима!
– Но он заболел из–за тебя! – прошипела Мара, скрючивая когтистые пальцы на ладонях, отчего ее руки стали напоминать лапы гарпии.
– Я не знал, что он и отец были связаны кровью души! – прорычал в ответ мужчина, дернувшись в сторону.
– Ты убил мою семью, – будто придя в себя, упрямо, но очень зло произнесла демоница.
– Отец никогда не был твоей семьей, – холодно усмехнулся Повелитель. В его глазах горело желание уколоть как можно больнее. – Ты была его содержанкой, не более.
– Он любил меня, – почти спокойно заметила на это женщина. – Меня, а не твою мамашу. Вы оба были ему безразличны. Лишь меня и моего сына он считал родными!
Ее удар на этот раз достиг своей цели – демона передернуло, его лицо исказилось в гримасе ненависти.
Но я чувствовала лишь огромное, ни с чем не сравнимое облегчение. Он не убивал…своими руками не убивал этого ребенка, пусть и оказался косвенно виновным в его гибели. Но это не на его совести, Меф – не детоубийца.
– Ты мстишь за погибшую семью Мефистору и за разрушенную – своей сестре, – обретя прежнее спокойствие, я обрела и ясность мыслей. И вспомнила, что сейчас является для меня главным – освободиться от оков. – Но это глупо.
– Месть за любовь не бывает глупой, – с неожиданной горечью сказала демоница. – А я любила. Любила беззаветно с того самого дня, когда впервые прибыла в Глациас с просьбой к Повелителю принять меня ко двору. Но тебе этого не понять.
– Ты права, – пожала я плечами. – Мне не понять. Но это не оправдывает твоих поступков.
– В глазах кого не оправдывает? Твоих? Демонов? Или общества в целом? – презрительно скривилась Мара. – Брось, это все предрассудки, придуманные обществом для собственного же блага. Настоящая свобода заключается, прежде всего, в независимости ото всех этих сдерживающих рамок и законов.
– Ты хочешь сказать, что ты свободна, раз отказалась от законов?
– Именно, – с видом превосходства усмехнулась женщина. – Я свободна от глупых предрассудков, я вольна делать то, что хочу. И после сегодняшней ночи никто не посмеет выступить против меня, оспорить мои идеи! Я взойду на престол царства демонов!
Не знаю, что она принимает от головы, но ей это явно не помогает…
– Ты забываешь. Забываешь, что вечная свобода подразумевает вечное одиночество.
– А мне и не нужны чувства или привязанности! – вновь взвилась демоница. – Мне никто не нужен после Его смерти!
Я внезапно ощутила к ней что–то похожее на… жалость. Да, мне было жаль запутавшуюся, отчаявшуюся женщину, у которой отняли ее любимых, и которая так и не смогла смириться с этим и простить. Да и не прощают такое, наверное.
С какой–то стороны она права в своих действиях. Но был прав и Мефистор – он не желал смерти ребенку, а что касается его отца… Тут опять натыкаешься на жажду мести. Уже за свою мать, да и за себя тоже.
Что же это за чувство такое, что губит столько жизней! Беспощадно ломает судьбы, небрежно кидая как хрупкие статуэтки о землю, а затем своими вечно пустыми глазами смотрит, как они разбиваются… Ты хочешь мстить, когда простить не хватает сил. Но эта злая жажда не даст тебе новых, она лишь будет отбирать все больше и больше, пока не выпьет человека до дна, оставив иссушенной, истрепавшейся куклой. Да, месть никогда, никогда ничего на дает, как часто и как ошибочно думают те многие, которым выпали страдания на их жизненном пути и которые не смогли пройти дальше, ступить на новую тропу. Месть способна только отбирать. И живой пример тому у меня перед глазами.
Аннотация: Внимание!!! Это сказка! То есть, чувства с первого взгляда, прощение самых страшных преступлений, а законы физики учитываться не обязаны:) Просто поднимите себе настроение – ведь в этой истории даже злодеи будут сыты и довольны. Хэппи–энд во всех смыслах. Девушка–серафим по имени Диали возрождается в своем родном мире, где прожила прошлую жизнь. Здесь ей приходится взять на себя хранительство известного своей чудовищностью главы клана вампиров, который на поверку оказывается совершенно другим, нежели его себе представляют остальные.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…