То, что зовем мы розой... - [6]
– Джэнис, я рад, что ты пришла. Столик заказан к девяти, но мы можем выпить коктейль.
– Спасибо.
Эсси являла собой само хладнокровие и уверенность. Она видела, что Ксавье сбит с толку. Это было замечательно!
Он провел ее в бар гостиницы. Эсси исподтишка оглядела его: выглядит, как всегда, великолепно! Черный костюм, белоснежная рубашка с галстуком-бабочкой ему так шли, что Эсси даже прикрыла глаза, боясь, как бы бьющее из них чувство восхищения не сказало ему больше, чем надо.
Сделав заказ бармену, Ксавье сосредоточился на Эсси.
– Сегодня вечером ты выглядишь иначе, Джэнис. Старше, более… изысканно.
– Правда? – Эсси изогнула брови. Сегодня не будет хлопанья ресницами. Сегодня она с головы до ног – двадцативосьмилетняя, деловая, сильная женщина, которой и была на самом деле! – Что ж, Ксавье, я всегда считала, что лучше не судить о людях по первому впечатлению. – Она хладнокровно улыбнулась. – Оно ведь так обманчиво иногда, как ты думаешь?
– Временами. – Его глаза сузились, внимательно изучая Эсси. – В чем дело? – спросил Ксавье с неожиданностью, которая застала Эсси врасплох.
– Не понимаю, о чем ты? – уклончиво сказала она.
– Почему ты так смотришь на меня?
Эсси снова глянула на это потрясающее лицо пожалуй, Ксавье не сбить с толку, но она попробует.
– Считаешь, что смотрю как-то особенно? – Эсси подняла подбородок. – Все в порядке. Разве я не имею права рассматривать партнера на вечер? – Потом, когда бармен поставил перед ними два покрытых инеем высоких бокала, Эсси благодарно улыбнулась молодому человеку и с веселой ноткой в голосе сказала: – Вот это я называю коктейлем!
– И на вкус он великолепен, мэм. – Симпатичный бармен улыбнулся ей в ответ, откровенно любуясь красотой женщины.
– Я уверена. – Эсси улыбнулась ему и пригубила коктейль, крепкий и вкусный. – Прелестно, спасибо, – сказала она.
Ксавье молча наблюдал за этим обменом любезностями, потом пригубил свой бокал.
– Превосходно, – одобрил он. – Пройдем? – жестом указал Ксавье на уединенный столик на двоих в углу зала, и Эсси неохотно соскользнула с табурета. В баре она была, как ей показалось, в большей безопасности; наверно, потому, что так оттягивался неизбежный момент, когда Эсси должна была признаться в своем обмане…
Они уже пересекали зал, когда послышался возглас восторга, и Ксавье застыл на месте. Он поднял руку, отвечая на приветствие высокой элегантной рыжеволосой девушки и привлекательного молодого человека с копной черных волос. Эсси видела их на свадебном приеме, но понятия не имела, кто они.
– Ксавье, как мило! Ты уже ужинал? – жизнерадостно осведомилась девушка.
– Я думал, что вы с Харпером в гостях у своих английских родственников, – ответил Ксавье, не скрывая раздражения.
Девушка улыбнулась Эсси, но в глазах ее явственно читалось любопытство.
– Харпер не очень хорошо себя чувствовал, и мы решили не идти в гости. Но сейчас ему лучше, правда, дорогой? – Она улыбнулась спутнику, а затем обратилась к Ксавье: – Ты не собираешься представить нас?
– Джэнис – Кэнди и Харпер. – И чрезвычайно сухим тоном Ксавье добавил: – Кэнди – моя племянница, а Харпер – ее приятель.
– Племянница? – Эсси постаралась не выдать своего изумления, но ей это удалось не слишком хорошо.
– Моя мама – сестра Ксавье – родила меня совсем молодой, – быстро заметила Кэнди.
Эсси улыбнулась и кивнула, но не стала поддерживать разговор. Все чувствовали себя неловко, не зная, о чем говорить. Эсси вообще расстроилась: если пара присоединится к ним, весь ее план полетит к чертям. Она должна рассказать правду, и как можно скорее, а присутствие посторонних здесь неуместно. На секунду или две повисла тишина, а потом Ксавье неуверенно произнес:
– Неплохо было бы встретиться за аперитивом…
– Мы не помешаем? – Кэнди отметила, что дядя не рад встрече.
– Конечно нет, – тепло произнесла Эсси. В племяннице Ксавье чувствовалось что-то беззащитное. Эсси не могла объяснить, что именно, но ясно видела: за этой прелестной внешностью – нежной кожей, живыми голубыми глазами и чудными рыжими волосами – скрывается не такая уверенная девушка, как кажется на первый взгляд. Ей захотелось, чтобы Кэнди не чувствовала себя так неловко.
Они вошли в ресторан, и оказалось, что их столики по соседству. Через несколько мгновений они были сдвинуты вместе.
Ужин был замечательным, Ксавье оказался превосходным хозяином, учтивым, занятным и любезным. Но Эсси чувствовала, что за внешней обходительностью скрывался тонкий наблюдатель, который изучал все и всех, но свои чувства держал под замком. Ксавье был воплощением хладнокровного, контролирующего свои действия игрока. Он вел остроумный и непринужденный разговор, чувственный рот его улыбался, заставляя улыбаться других.
Эсси злилась на себя за то, что помимо своей воли поддавалась сексуальному обаянию Ксавье, а ведь он был врагом, и следовало помнить об этом. Как только она расскажет ему правду – если им удастся улучить минутку наедине, – будет разумнее поспешно ретироваться. С этим мужчиной не следует шутить.
Они засиделись за кофе с ликером под шапкой взбитых сливок, вкуснее которого Эсси не доводилось пробовать, наслаждаясь игрой пианиста. Ксавье оплатил ужин – так он решил, – и Харпер и Кэнди встали и попрощались.
Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..
«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..
С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..
Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?
Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…
Мелани выросла в приемных семьях, и это наложило отпечаток на ее дальнейшую жизнь. Несмотря на удачный брак с Фордом Мастерсоном, она не верит в счастье. Потеря ребенка приводит к тому, что она уходит от Форда, мучается сама и мучает его. А Форд делает все, что в его силах, чтобы удержать ее и вернуть к жизни.
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…