Тьма придет за тобой - [8]
— Тот с кем я говорю, может и здоров, но то, что внутри тебя — настоящее зло.
— Что произошло, Мизуко?
— Прости, но я не хочу об этом… — она повесила трубку, и мне стало нестерпимо больно. Я не мог понять, что со мной происходит. Глаза стали тяжелеть, я снова окунался в свой сказочный вымышленный мир, который возможно и существует где-то.
Остров встречает меня тихим дыханием зеленых листьев, здесь не бывает осени, здесь не встает солнце по утрам, тут всегда день и вечное лето. Я медленно иду в лесную глушь, зная, что скоро получу ответы на свои вопросы. Из-за дерева выходит ко мне на встречу мое второе «я». Оливер— два улыбается и машет мне рукой. У него неприятная улыбка и небритые щеки. Взгляд какой-то безумный, странный, блуждающий.
— Ты не привел свою подружку? — улыбнулся он. Я отпрянул, увидев, что его зубы покрыты коричневым налетом и напоминают скорее гнилые зубы мертвеца.
— Кто ты такой? — спрашиваю я и получаю в ответ язвительную усмешку.
— Я — это ты, — он показал на меня пальцем, — а ты — это я, — он снова рассмеялся, его гадкий смех, давил и резал слух, — идем, я тебе покажу, чего так испугалась первая сиделка Бонни, так ее, кажется, звали?
Я киваю в ответ и следую за ним, не замечая, как сумерки, которых еще ни разу не было на моем острове, окрашивают небо в чернильный свет. Хижина, словно построена в незапамятные времена. Старый одноэтажный дом, состоящий из нескольких комнат. На полу разбросана одежда и… человеческие останки.
— Боже, — покачнувшись, я чувствую, как желудок сжимается, а тошнота заставляет выбежать обратно. Но, распахивая дверь, ища выход, я снова забегаю в эту комнату. В комнату полную боли, смерти и ужаса. Они все здесь. Мертвые, расчлененные.
— Жаль, что Мизуко не пришла, — другой Оливер склоняет голову на бок, — ей бы понравилась эта игра. Я закрываю глаза и вижу, как держу Мизуко за руку, как начинаю проваливаться в свой припадок и с жаром рассказываю о девушках, женщинах, которых привозил на свой остров, чтобы жестоко убить, насытившись их плотью. «Это сладкая смерть, когда они еще не понимают, какая им уготована участь, ты не знаешь, кто я, Мизуко, ты должна быть счастлива тем, что я выбрал тебя. Посмотри, как трепещет твое сердце, как по коже пробежал огонь. Я вижу, девочка, что ты страстно желаешь меня, и я помогу тебе в этом…» Я закрываю лицо руками, но не могу проснуться, я бью себя по щекам, а мерзкое чудовище смеется.
— Прекрати! — я кричу, и мой голос срывается до хрипа. — Это всего лишь сон, это просто остров, который я выдумал в своем воображении, а вот кто ты…
— Я — твоя вторая сущность, Олли, — усмехнулся другой, распахивая свои руки для объятий, — иди ко мне братец, их так много: красавиц, уродок, шлюх и девственниц — все они будут принадлежать нам.
Мне плохо, спазмы в выворачивающемся желудке заставляют меня согнуться пополам. Я вижу лица девушек, их отрезанные головы, кровь, что расписала стены этого жуткого аттракциона смерти почерком боли, я чувствую запах гниения и в тоже время пота, страсти, дорогого табака и вина. Все плывет перед глазами, я падаю лицом вниз, рядом с отрезанной головой мертвой девушки. Мне кажется все это сном, который скоро закончится. Неожиданно глаза на отрубленной голове открываются, губы с запекшейся кровью, что-то говорят. Мне уже не страшно, мне уже все равно. Я ощущаю, как сон наваливается на меня.
— Улица Белых слонов, — шепчут губы мертвой, — там мы встретились…
4 глава
Анна боялась звонить в агентство, уже три девушки уволились без объяснения причины. Она не понимала, что такое делает ее брат, казавшийся вполне нормальным, если бы ни потеря сознания и паралич. Ни один врач не мог поставить диагноз, все говорили лишь то, что хотела слышать Анна, и ни один не брался за лечение, пока не появился доктор Крисс. Анна подъехала к дверям клиники и, выпив успокоительного, вышла из машины.
— Скажите доктор, он стал вам хоть что-то рассказывать? — Мне кажется, он сходит с ума. Но видя его взгляд, я понимаю, что он не псих. Боже, я так устала…
— Как вы сами, Анна, я вижу, вы стали выглядеть значительно лучше.
— Слава Всевышнему, после наших сеансов, кошмары перестали меня мучить, но я так переживаю за Оливера.
— Я думаю, Оливеру хорошо у меня. Он никогда вам не говорил об острове?
— Остров? Нет, никогда.
— Понимаете, я вывел такую закономерность, что, когда Оливер находится в забытьи, то он отправляется на этот остров. Он рассказывает мне о нем.
— Рассказывает?!
— Да, я же говорил, что дело в психике, когда я ввожу Оливера в гипнотический сон, он совершенно спокойно может говорить.
— Это все сны, я понимаю, — улыбнулась Анна, на что доктор серьезно покачал головой и свел брови.
— Также я говорил с другим Оливером, — доктор Крисс выдержал паузу, посмотрев на удивленную Анну. — Я выяснил кое-что, и это вам не понравится. Бывало, когда Оливер засыпал, другой Оливер выходит на его место. Пока наш Олли гуляет по своему острову, чудовище в его обличии, убивает и жестоко издевается над женщинами, детьми и теперь уже пристрастился к молодым мужчинам. Их трупы разлагаются, мухи заполнили жужжанием весь дом — деревянную хижину, что расположена на острове.