«Титаник» [заметки]
1
Для единообразной оценки размеров судна, и в первую очередь размеров его помещений, в мировой практике принято понятие регистровой вместимости. За единицу объема в этом случае принимают регистровую тонну, равную 2,83 м>3, или 100 фут>3. Общая валовая вместимость представляет собой полный объем помещений корпуса и закрытых надстроек, за исключением объемов отсеков двойного дна, а также некоторых помещений и постов, расположенных на верхней палубе и выше. Измеряется в брутто регистровых тоннах (брт). Другой оценкой размеров судна, используемой обычно для военных кораблей, является водоизмещение. Это вес воды, вытесненной полностью оснащенным кораблем (у торговых судов с полным грузом). Измеряется в тоннах. — Прим. ред.
2
По новым нормам мощность измеряется в ваттах: 1 л.с. (английская) = 745,7 ватт.
3
Узел — единица скорости в морской навигации, равная 1 морской миле в час (1852 м/ч). — Прим. ред.
4
Речь идет об одноименном судне, плававшем под флагом «Уайт стар лайн»; первое было сдано на металлолом в 1895 году.
5
Эти данные взяты из Отчета следственной комиссии лорда Мерси. Другие источники приводят иные данные. Например, д-р Баллард утверждает, что точное число пассажиров неизвестно в связи с неточностями в первоначальных записях, и предполагает, что общее количество пассажиров на палубах «Титаника» составляло 2227 человек.
6
Ортодромия — линия кратчайшего расстояния между двумя точками на поверхности земного шара.
7
Депеши, отправленные по беспроволочному радиотелеграфу, изобретенному Маркони.
8
На международной радиотелеграфной конференции, проходившей в 1903 году в Берлине, восемь главных морских держав (Великобритания, Германия, Австро-Венгрия, Франция, Италия, Россия, Испания и США) пришли к соглашению о введении единого радиосигнала, извещавшего о бедствии на море. Он состоял из букв SSS DDD. Телеграфная компания «Маркони» не признала этот сигнал и в 1904 году ввела на судах, оснащенных ее приборами, сигнал CQD. Он состоял из сигнала общего вызова CQ, к которому добавлялась буква D — начальная буква английского слова danger (опасность). На следующей конференции, тоже проводившейся в Берлине, в 1906 году представители 29 стран-участниц отменили все ранее использовавшиеся сигналы, обозначавшие опасность, и ввели единый радиосигнал SOS. Но станции «Маркони» еще продолжали использовать сигнал CQD.
9
Слово boat, которым воспользовался рулевой, в английском языке означает не только лодка, но и большое судно, и моряки употребляют его для обозначения любого плавучего средства, в данном случае имелся в виду огромный «Титаник».
10
Данные о том, что в складной шлюпке С было 39 человек, приводит полковник Грейси, который сразу же после катастрофы собрал все имеющиеся факты. Это же число указывает и педантичный д-р Баллард. Напротив, в Отчете лорда Мерси говорится о 71 человеке, в том числе о 64 женщинах и детях. Однако у складных шлюпок имелась официальная вместимость — максимум 47 человек. Почему британская следственная комиссия привела такие завышенные и явно ошибочные данные, можно только догадываться. Наиболее вероятным объяснением может служить присутствие в этой шлюпке Брюса Исмея. Только при полной загруженности и даже перегруженности шлюпки, заполненной женщинами и детьми, никто не мог требовать, чтобы, после того как затонул «Титаник», шлюпка вернулась за потерпевшими, боровшимися за жизнь в воде. Шлюпка же, имевшая на борту 39 человек, должна была это сделать. Именно невыполнение этой обязанности ставилось в вину спасательной шлюпке, в которой находились в другие видные персоны.
11
Тем самым радист «Титаника» сообщал, что уже затоплено несколько котельных отсеков.
12
Компенсационные прокладки (швы, заполнения) — элемент конструкции палубной надстройки, обеспечивающий необходимую упругость надстройки при продольных и поперечных изгибах корпуса судна на волне.
13
Эти данные приводит капитан Рострон и большинство источников, включая д-ра Балларда. В Отчете комиссии лорда Мерси сообщается о 711 спасенных, американский автор Уин Крейг Уэйд говорит даже о 713.
14
По возвращении супругов Бишоп в родной город «доброжелатели» распространили слухи, что именно Диккинсон Бишоп был тем человеком, кто переоделся в женскую одежду, чтобы попасть в спасательную шлюпку. Клеветническая кампания против молодой супружеской пары в конце концов привела к тому, что супруги развелись.
15
В 1912 году небольшие суда несли один белый топовый огонь, красный, отличительный, на левом борту и зеленые — на правом и на корме. Крупные суда, кроме этих огней, могли нести и другие белые огни, расположенные за носовым топовым огнем и над ним. Парусные суда несли только бортовые (красный и зеленый) и огонь на корме.
16
Стоит напомнить, что, по терминологии 1912 года, команда «Право руля!» означала, что нос судна должен повернуть влево, а корма — вправо.
В начале семидесятых годов БССР облетело сенсационное сообщение: арестован председатель Оршанского райпотребсоюза М. 3. Борода. Сообщение привлекло к себе внимание еще и потому, что следствие по делу вели органы госбезопасности. Даже по тем незначительным известиям, что просачивались сквозь завесу таинственности (это совсем естественно, ибо было связано с секретной для того времени службой КГБ), "дело Бороды" приобрело нешуточные размеры. А поскольку известий тех явно не хватало, рождались слухи, выдумки, нередко фантастические.
В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.
Повседневная жизнь первой семьи Соединенных Штатов для обычного человека остается тайной. Ее каждый день помогают хранить сотрудники Белого дома, которые всегда остаются в тени: дворецкие, горничные, швейцары, повара, флористы. Многие из них работают в резиденции поколениями. Они каждый день трудятся бок о бок с президентом – готовят ему завтрак, застилают постель и сопровождают от лифта к рабочему кабинету – и видят их такими, какие они есть на самом деле. Кейт Андерсен Брауэр взяла интервью у действующих и бывших сотрудников резиденции.
«Иногда на то, чтобы восстановить историческую справедливость, уходят десятилетия. Пострадавшие люди часто не доживают до этого момента, но их потомки продолжают верить и ждать, что однажды настанет особенный день, и правда будет раскрыта. И души их предков обретут покой…».
Не каждый московский дом имеет столь увлекательную биографию, как знаменитые Сандуновские бани, или в просторечии Сандуны. На первый взгляд кажется несовместимым соединение такого прозаического сооружения с упоминанием о высоком искусстве. Однако именно выдающаяся русская певица Елизавета Семеновна Сандунова «с голосом чистым, как хрусталь, и звонким, как золото» и ее муж Сила Николаевич, который «почитался первым комиком на русских сценах», с начала XIX в. были их владельцами. Бани, переменив ряд хозяев, удержали первоначальное название Сандуновских.
Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.