Тише! - [7]
— Народ, привет, это Эван Бишоп. Он переехал в этот город недавно, и я думаю, что мы можем классно провести с ним время.
Мальчик-из-школы. Точно. Ашер намеренно не смотрел в его сторону, но Рокси ткнула его в плечо, так что он поднял голову и опустил солнечные очки.
Эван, одетый всё в те же идиотские шорты в военном стиле — надел бы, по крайней мере, куртку — осмотрел присутствующих. Его взгляд среди прочих нашёл Ашера и задержался на нём. Ашер мог поклясться, что видел, как его губы растягиваются в улыбку.
— А там сидят Рокси и Ашер, — сказала Джорди. Эван засунул руки в карманы. Теперь-то его кривая улыбка стала совсем уж очевидной.
— Мы уже знакомы с Ашером.
Из-за того, как Эван сказал это, жар охватил лицо Ашера.
— В школе, — пробубнил он, когда все обернулись, чтобы посмотреть на него.
Рокси наклонилась к нему и пробормотала:
— Ты познакомился в школе с таким потрясающим парнем и не привёл его сюда?
Ашер проигнорировал её, вздёрнув очки обратно на нос и оглянувшись на океан.
Следующие полчаса он слушал, как всяк и каждый старался уделить свою толику внимания Новенькому. Ашер узнал, что Эван специализируется в морской биологии.
— Что-то типа плавания с дельфинами и всё такое? — спросила Мелисса.
Эван мягко усмехнулся и сказал:
— М-м, что-то типа того, да.
Эван оказался на удивление тихим, особенно если вспомнить, насколько болтлив он был в их с Ашером первую встречу. Наверное, его смутило такое количество людей. Его семья живёт в часе езды к северу отсюда, а с Джорди он познакомился на социологии.
Всё это Ашер узнал только потому, что они говорили довольно громко. Не то чтобы он слушал или что-то вроде этого. Какое ему дело?
Наконец, Эвану удалось вырваться из толпы окруживших и пытавших его вопросами девушек. Он подошёл к стулу Рокси, отошедшей какое-то время назад, и уселся на него, вздохнув и сильно сгорбившись. Ашер сделал вид, что не смотрел на него сквозь тёмные стёкла очков.
— Всё ещё не жалеешь?
Эван моргнул, посмотрев на него.
— Не жалею о чём?
— О том, что Джорди уговорила тебя прийти сюда. Не похоже, что тебе тут нравится.
Что за идиотская реплика, подумал он. Ради всего святого, зачем он начал этот разговор? Всё и так было замечательно.
Эван мягко усмехнулся.
— Мне всё равно. Я уж было начал думать, что весь семестр проведу в одиночестве.
Хейвенский университет был чем угодно, но едва ли местом, где сложно завести приятелей. Нет, точно нет.
— У тебя нет соседей по комнате?
— Нет. Я живу один, — он опустил глаза, убирая пальцами с рубашки какую-то нитку. — В квартире в Хилхурстском комплексе. Мне, в общем-то, не очень хотелось жить в кампусе.
Э-ге-гей, случайное стечение обстоятельств.
— Интересно.
Эван взглянул на него.
— Что?
В том же комплексе. В этом нет ничего такого. Ашер мог бы просто пожать плечами и промолчать, но...
— Я тоже там живу.
Его улыбка расползлась по всему лицу. Вот оно — о, нет, Ашеру нравились не его губы, а то, каким становилось его лицо, когда он так улыбался. Искренне и тепло.
— Правда? Где?
На самом деле то, где он жил, никак не касалось Эвана, но Ашер не мог придумать, как теперь сказать это после того, как он вывалил почти всю информацию.
— G-205.
Здание G, в дальней части комплекса, на втором этаже. Уединённо и тихо — всё как он любит.
— А я в С-102, но в администрации, похоже, думают, что я живу в бассейне, — его поза стала более расслабленной. С того момента, как он пришёл сюда, его плечи впервые расправились. — Хотя до сих пор ко мне ещё никто не приходил. Ты мог бы зайти.
В том, как он это сказал, чувствовались грусть и одиночество. К Ашеру тоже никто и никогда не заходил. Ну, во всяком случае, не потому, что никому этого не хотелось. Его адрес известен только Вивиан, и между ними всё время были разногласия по поводу того, что ей следует предупреждать его о своём приходе. Ашера совершенно не привлекала перспектива постоянно ошивающихся в его доме гостей, приходивших всегда, когда им только вздумается. То, что он сказал Эвану, где он живёт, — не самая лучшая его идея.
Но до сего момента никто ещё не приглашал его к себе так запросто. Да и вообще никто вот так вот не болтал с ним только потому, что хотел этого. Он просто был тем парнем, кто везде таскался за Вивиан. До сего момента его это никогда и не заботило.
И то, что девушки бились за внимание Эвана, а парни хотели сходить с ним куда-нибудь, никак не укладывалось в голове Ашера. Он первый с ним познакомился. И что ему ответить, чтобы это не выглядело так, как будто ему есть до него дело, или чтобы в итоге он не выставил себя полным придурком? Какой ответ правильный?
— Ага, — наконец сказал он, стараясь избегать взгляда Эвана. — Посмотрим.
Среда, 24 сентября
Записка Вивиан гласила: «Буду дома к обеду».
Ашер думал, что за те несколько дней, что она поживёт у него, ему представится возможность видеться с ней почаще. По утрам они пересекались во время сборов на занятия. А по вечерам, если удача улыбалась ему, Ашеру удавалось взглянуть на неё прямо перед отходом ко сну.
Когда он спрашивал её, куда она пойдёт после школы, Вивиан закатывала глаза от его так называемой «несносности». Шоппинг. Кино. Клуб. Вполне нормальные для Вивиан ответы. Были бы, если бы она предупреждала его заранее.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…