Тихий сон смерти - [122]

Шрифт
Интервал

Впрочем, ничего из этого не вышло. «ПЭФ» действовал как профессиональный безжалостный убийца, расправляясь с каждым из них поодиночке.

За исключением Милли.

Милли умерла от рака.

Какие же были шансы умереть от рака у нее, двадцатитрехлетней девушки? Ничтожные, насколько мог судить Карлос. А умерла Милли, судя по всему, быстро. Когда он позвонил ей на работу, ему так и сказали: скоропостижная смерть.

Мог ли это быть Протей?

Но ее анализы были отрицательными. И он, и сама Милли, и все остальные собственными глазами видели результаты — никто из сотрудников лаборатории, если, конечно, верить предоставленной им информации, не был инфицирован после пожара.

Значит…

Значит, результаты анализов были подтасованы.

И если «ПЭФ» подтасовал результаты анализов Милли, возможно, так поступили и со всеми остальными. При мысли о том, что и он, возможно, носит в себе смертельный вирус, Карлоса начала колотить мелкая дрожь. Внезапно даже обступивший его со всех сторон холод показался Карлосу не таким страшным. Где-то на чердаке завыл разгулявшийся ветер, он стонал, как любовник, изнывавший от смертельно холодной страсти.

Как бы то ни было, Карлос принял решение не выходить из дому до наступления утра.


Хозяин таверны не позаботился хоть как-то назвать свое заведение, как не позаботился и о том, чтобы покрасить его деревянные стены и застелить такой же некрашеный пол ковром. Когда Елена и Айзенменгер вошли в помещение, являвшееся одновременно и баром, и обеденным залом, голоса внутри поутихли и несколько пар глаз настороженно уставились на новых посетителей. В зале висело облако табачного дыма, стены и пол заведения украшали застарелые грязно-коричневые пятна. За столиками сидело человек пятнадцать, сплошь мужчины разного возраста. За стойкой суетился лысый, как коленка, коротышка довольно непрезентабельной внешности, с черной повязкой на глазу. На его шее болтался на серебряной цепочке необычный кулон в виде сморщенного желтого предмета, оказавшегося при ближайшем рассмотрении человеческим пальцем.

Айзенменгер счел нужным взять инициативу в свои руки:

— Мистер… Марбл?

Человек за стойкой кивнул, но не проронил ни звука. Странное поведение хозяина и посетителей таверны удивило Айзенменгера. Что происходит с этими людьми, почему они отказываются пользоваться дарованной им Богом возможностью общаться с помощью человеческой речи?

— Мы не могли бы остановиться у вас на несколько дней?

Марбл оглядел гостей. Одновременно он вытирал стакан, и Елена заметила, что на указательном пальце его левой руки не хватает двух фаланг. На некоторое время в таверне воцарилась тишина; хозяин, видимо, прикидывал, насколько благоразумно принимать незнакомых постояльцев. В конце концов алчность взяла в нем верх над настороженностью, и он снова кивнул. Затем отставил в сторону стакан, мотнул головой в направлении двери в левом углу зала и отвернулся.

— Сэм!

От неожиданного и притом необычайно громкого крика Елена и Айзенменгер вздрогнули. Из-за двери за стойкой появилась девушка лет двадцати.

— Присмотри за баром, — бросил ей Марбл.

Она кротко кивнула, и хозяин повел гостей в заднюю часть таверны. По отчаянно скрипевшим ступеням они поднялись на один пролет и остановились на маленькой площадке, освещенной единственной тусклой лампочкой. Вокруг них по стенам плясали мрачные тени, казавшиеся чернее самой ночи.

Комната, предоставленная в их распоряжение, вмещала высокую двуспальную кровать, шкаф с незакрывавшимися дверками, два деревянных стула и туалетный столик.

— Дверь в ванную налево по коридору. — Покончив таким образом с обзором апартаментов, Марбл перешел к финансовой части: — Двадцать фунтов за ночь с каждого. Оплата вперед.

— Завтрак?

— Еще по пять.

Настала очередь раскошелиться Айзенменгеру. Он вручил Марблу пятидесятифунтовую купюру, тот принял ее из рук доктора с явным удовольствием. Теперь Елена и Айзенменгер обрели нечто вроде легитимного статуса, и Марбл несколько смягчился, даже облагодетельствовал их предложением:

— Могу, если пожелаете, подать утром чай.

Перспектива появления восхитительного мистера Марбла перед их кроватью утром, пусть даже с чайным подносом, нисколько не прельщала постояльцев. Не сговариваясь, от чая они дружно отказались.

Марбл оставил их, и, как только дверь за ним закрылась, Елена и Айзенменгер переглянулись и прыснули от смеха, стараясь, однако, не шуметь. Обессиленные, они обнялись, не зная, радоваться или нет своему временному пристанищу. На душ ни у кого из них уже не оставалось сил, поэтому они, проверив постель на предмет присутствия в ней нежелательных обитателей, разделись и забрались под одеяло.

— Ну и чего мы добились? — спросила Елена.

— Пока ничего, начнем поиски завтра.

— Ты видел его палец?

Айзенменгер вздохнул:

— С точки зрения психологии наш мистер Марбл весьма примечательный субъект. Интересно, где он хранит глаз?

В комнате стоял холод, по ней гуляли сквозняки, за стенами таверны начиналась самая настоящая буря. Елена и Айзенменгер крепко обнялись, стараясь отогреться и успокоиться. Уже через несколько минут нежный аромат духов Елены убаюкал доктора.


Еще от автора Кит Маккарти
Пир плоти

В анатомическом музее при лондонской медицинской школе святого Бенджамина обнаружено изуродованное тело молодой девушки (как вскоре выясняется, одной из студенток), картинно подвешенное к куполообразному потолку зала. Скоропалительные действия полиции приводят к аресту невиновного, который налагает на себя руки в тюремной камере. Между тем не замеченные официальным следствием факты выводят патологоанатома Джона Айзенменгера, адвоката Елену Флеминг и бывшего полицейского Боба Джонсона, предпринявших собственное независимое расследование дела, на иной круг подозреваемых, среди которых — сокурсники и преподаватели погибшей, а также куратор музея.


Мир, полный слез

Новая книга детективного цикла английского писателя Кита Маккарти о патологоанатоме Джоне Айзенменгере и адвокате Елене Флеминг – следует за романами «Пир плоти», «Тихий сон смерти» и «Окончательный диагноз».Елена и Айзенменгер гостят в замке Вестерхэм, принадлежащем семейству Хикман – давним друзьям Елены. Неожиданно приходит известие о том, что в лесу на границе поместья обнаружен сгоревший автомобиль с трупом внутри. В ходе расследования инцидента открываются сенсационные факты, проливающие неожиданный свет на мрачные тайны владельцев Вестерхэма и на обстоятельства трагической гибели родителей самой Елены.


Окончательный диагноз

Новые расследования паталогоанатома Джона Айзенменгера. «Окончательный диагноз», третий роман английского писателя Кита Маккарти, сюжетно продолжает его предыдущие книги («Пир плоти» и «Тихий сон смерти») и вовлекает постоянных героев авторского детективного цикла — Джона Айзенменгера, Елену Флеминг и Беверли Уортон — в новое запутанное и опасное расследование. Жестокое убийство Дженни Мюир, найденной в саду собственного дома с изъятыми внутренностями и мозгом, заставляет вспомнить о серии аналогичных убийств, потрясшей Лондон четырьмя годами ранее.


Рекомендуем почитать
Зрачок истины

Чтобы сделали вы, если бы ваша ученица покончила с собой и в предсмертной записке обвинила в содеянном вас? Именно это происходит с Олесей Скрипниковой в самом начале её учительской карьеры. В попытке доказать свою невиновность Олеся раскрывает страшные тайны покойной ученицы и ставит собственную жизнь под угрозу. Страх, предательство, череда неслучайных смертей и только один шанс раскрыть настоящего убийцу, который ближе, чем кажется, и он не намерен оставлять свидетелей.


Музыка ножей

Кристен было 16 лет, когда она попала в автокатастрофу, а доктор Коган спас ей жизнь. Спустя полгода ее уже никто не мог спасти — Кристен покончила с собой. Или кто-то помог ей уйти из жизни? У полиции немало вопросов к харизматичному хирургу, и вопросы эти скоро превращаются в серьезное подозрение. Так кто же повинен в смерти девушки? И удастся ли хирургу объяснить случившееся?В этом стильном и энергичном детективе смешались медицина и психология. Автор предлагает читателю не только разгадать криминальную головоломку, но ставит серьезные этические вопросы.


Реестр убийцы

В Риме безжалостно убита юная американская теннисистка. Доктора Кей Скарпетту, прибывшую в Италию из США на симпозиум, посвященный проблемам судебной медицины, привлекают в качестве консультанта…Вернувшись на родину, Кей обнаруживает связь между этим преступлением и убийством мальчика, истерзанное тело которого найдено в болоте неподалеку от города. Вскоре к этим двум преступлениям добавляется третье — зверское убийство женщины в роскошном приморском особняке…Скарпетте и прежде приходилось иметь дело с серийными убийцами.Но ни разу еще загадка не была так близка — и так далека.Ведь не каждый маньяк выслеживает жертву по темным глухим закоулкам.


Смертельно опасные решения

Убийство девятилетней девочки.Таинственная гибель двух братьев-близнецов.Бесследное исчезновение девушки, чьи останки впоследствии обнаружены на другом конце страны.Неужели между этими трагедиями есть связь?Патологоанатом Темперанс Бреннан, которая проводит судебно-медицинскую экспертизу, уверена: такая связь существует.Она начинает собственное расследование – и постепенно понимает: за всеми этими смертями стоит банда убийц, вот уже много лет скрывающаяся под вывеской обычного байкерского клуба.Но это открытие может стоить жизни ей самой…


Последняя инстанция

Оборотень. Маньяк-убийца, чьи преступления поражают нечеловеческой, звериной жестокостью.В Ричмонде он изувечил и убил уже двух женщин. Третьей жертвой едва не стала судмедэксперт Кей Скарпетта.Но теперь, когда дело Оборотня передают из Ричмонда в Нью-Йорк, Кей понимает, что полиция попросту пытается замять скандал, в центре которого она оказалась.А это значит, что маньяку не предъявят обвинения за ричмондские преступления.Неужели Кей не удастся воздать ему по заслугам?Нет. Она не из тех, кто сдается без боя...


Мутант

Виктор Фрэнк-младший – ребенок, зачатый в пробирке и появившийся па свет из утробы “суррогатной” матери, который еще в младенческом возрасте проявил феноменальные умственные способности. Но эти способности он направил на создание подпольной лаборатории генной инженерии, где стал проводить опасные эксперименты и попутно выращивать коку для наркомафии.


Убийственная тень

Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.


Третий выстрел

Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.


Ты – мое сокровище

Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.


И дольше века длится день…

Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.