Тихая война - [13]

Шрифт
Интервал

Руководство союза всеми силами стремилось создать боевую группу антигитлеровского сопротивления, привлечь на свою сторону военных. Стараниями Салаи, а затем и Дудаша удалось установить контакт с несколькими офицерами штаба военно-воздушных сил. Среди последних назову подполковника Арпада Кашаша, майора Иштвана Тота и еще одного подполковника по фамилии Юхас (с ним я знаком не был). Моя же роль в этом деле была довольно скромной — я обеспечивал беспрепятственный вход и выход из здания штаба и, как писарь отдела кадров, имевший доступ к личным делам, дополнял теми или иными штрихами портреты офицеров, с которыми союз старался наладить контакт. Все это позволило установить связь с генштабистами и другими старшими офицерами — летчиками значительно раньше, чем был разработан план захвата центра управления ПВО, базировавшегося в неприступном бастионе, вырубленном в скале.

А события и стратегическая обстановка требовали между тем решительных действий. Венгрия в результате антипатриотической предательской политики правящей клики неудержимо катилась к катастрофе. Под нажимом фашистов Хорти бросил на советско-германский фронт в Карпатах 1-ю венгерскую армию, оснащенную устаревшим вооружением. Ей грозила участь 2-й армии, разгромленной и уничтоженной в излучине Дона, под Воронежем.

В сентябре 1944 года, убедившись, что другого выхода нет, клика Хорти согласилась вступить в переговоры с представителями сопротивления. Возможно, историкам известны иные, более достоверные подробности этих переговоров. Я же получил информацию от барона Эде Ацела о том, что именно он при посредничестве графа Иштвана Бетлена-младшего организовал прием у Хорти делегации руководителей антигитлеровского сопротивления, состоявшей из четырех человек — Миклоша Шомоди, Деже Полгара, Йожефа Такача и Ференца Мадьяри, которые начали с того, что вручили регенту меморандум, в подготовке которого участвовал и Шандор Салаи. В итоге переговоров было принято решение направить через линию фронта в Москву делегацию «зондажа», которая должна была проинформировать правительство СССР о положении в Венгрии и одновременно выяснить, на каких условиях Советское правительство согласно заключить с Венгрией соглашение о перемирии. Делегация выглядела довольно странно, будучи официальной и неофициальной одновременно; дело в том, что она, хотя и была послана с ведома и согласия Хорти, не получила от него никаких полномочий, и в то же время она в какой-то степени представляла силы оппозиции.

Несколько дней спустя эта делегация отправилась в путь в следующем составе: барон Эде Ацел, Йожеф Дудаш, Ференц Мадьяри и коммунист-издатель Имре Фауст, долго сидевший в каторжной тюрьме. По другим источникам, делегатов было трое, Ференца Мадьяри с ними не было. Путь делегации как туда, так и обратно изобиловал приключениями.

«Бюро за выход из войны» не сумело обеспечить этой делегации переход линии фронта без риска, а поскольку к тому времени командующий 1-й венгерской армией генерал-полковник Бела Миклош Дальноки перешел на сторону Советской Армии и принял участие в создании нового правительства, барон Эде Ацел, посмеиваясь, жаловался, что их делегацию на обратном пути обстреляли и легко ранили его именно венгерские солдаты.

Вернувшись в Будапешт, делегаты доложили, что они были встречены генералом Мехлисом, членом Военного совета 4-го Украинского фронта, и другими руководителями из Москвы как равноправные представители суверенного государства. В ходе переговоров Советское правительство предложило исключительно благоприятные условия для заключения перемирия и выхода Венгрии из войны. Таким образом, тот факт, что Венгрия после разгрома гитлеровской Германии не смогла посадить за стол мирной конференции в Потсдаме своего представителя в качестве равноправного партнера стран, подписавших договор о мире, объясняется исключительно нерешительностью и слабостью Хорти, кровавым террором Салаши и его сторонников, захвативших власть с помощью гитлеровцев, а также предательством значительной части офицерского состава венгерской королевской армии, изменивших не только своему народу, но и собственному главнокомандующему адмиралу Хорти.

В дальнейшем Мадьяри и его соратники, конечно нелегально, отпечатали в типографии Будапештского университета удостоверения об участии в движении Сопротивления. Здесь мне хотелось бы обратить внимание читателя на один важный момент: делегация вернулась домой задолго до 15 октября, а удостоверения участников движения Сопротивления выдавались теперь на бланках новой организации: «Венгерский комитет национального освобождения». Так в октябре 1944 года было выражено желание многих подпольных организаций, составлявших антифашистский Венгерский фронт, в том числе и «Союза венгерских патриотов», вести совместную борьбу против немецких оккупантов.

Конечно, Хорти и его окружение, равно как политическое руководство сопротивления, были вынуждены считаться со значительными вооруженными силами немцев, находившимися в Венгрии, а также их прислужниками — швабским фольксбундом и нилашистами Салаши. По имеющимся сведениям, регент должен был выступить с просьбой о перемирии 22 октября. Этот срок был вполне достаточен для того, чтобы стянуть в Будапешт венгерские части, остававшиеся верными Хорти, а также вооружить организованные силы сопротивления.


Еще от автора Миклош Сабо
Команда Альфа

Исповедь бывшего солдата войск специального назначения армии США.


Рекомендуем почитать
Народные мемуары. Из жизни советской школы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Александр Грин

Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.


Из «Воспоминаний артиста»

«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».


Бабель: человек и парадокс

Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.


Туве Янссон: работай и люби

Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.


Переводчики, которым хочется сказать «спасибо»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.