"Тигровый принц" - [39]
- Мистер Аль-Тазан, мы находим подобную шутку возмутительной, и если вы
думаете…
- Это не шутка, - холодно сказал Дерек. - Я намереваюсь жениться на мисс
Блейкмор, как только будет доставлено разрешение, и вы ни черта не сможете с этим
сделать.
- И мы должны забыть, что мисс Блейкмор могла нанести ущерб департаменту
связавшись с вами?
- Она этого не делала, - сухо сказал Дерек. Судя по напряженным чертам лица,
Карен могла сказать, что он начал терять терпение. Она взглянула на шейха. Его взгляд
был сосредоточен не на ней, а на дипломате, который сомневался в честности своего
сына.
Кэррингтон упорствовал.
- Вы можете доказать, что мисс Блейкмор еще не выдала вам секретную
информацию, относящуюся к переговорам ведущимся в настоящее время?
Внезапно расслабившись, Дерек откинулся на спинку стула.
- А вы можете доказать обратное?
Кэррингтон не был достаточно проницательным, чтобы увидеть, что завел себя в
угол, а госсекретарь был. Он поднял руку в запретительном жесте, и у Кэррингтона не
осталось выбора, кроме как проглотить свой следующий аргумент.
Шейх медленно поднялся со стула.
- Все так, как сказал мой сын, - тихий голос становился громче, предвещая грозу. -
Поскольку мисс Блейкмор собирается стать членом семьи моих ближайших
родственников, она находится под моей защитой, - его хищные глаза сверлили
Кэррингтона. - Я не собираюсь мириться с допросами кого-либо из моей семьи.
Если судить по выражению неприязни на лице государственного секретаря
Дрэпера, он был унижен. Но он поднялся на ноги и встретил шейха на пути к двери.
- Я рад, что мы смогли все так оперативно уладить, мистер Аль-Тазан, - он слегка
поклонился. Шейх ответил лишь небольшим наклоном головы. Он вышел, его белый
бурнус развивался позади, свита шла следом.
Их выход освободил дорогу для Дерека и Карен. Дерек помог ей подняться на ноги
и продолжал придерживать за локоть для поддержки. Пытаясь избежать многочисленных
взглядов, она вышла из комнаты.
Ларри Уотсон был уже в коридоре. Вынув руку из захвата Дерека, она повернулась
к нему.
- Ларри, я случайно встретила его на Ямайке. Это было невероятное совпадение.
Клянусь, я не знала, кто он, пока он не вошел сегодня в комнату.
Ларри стыдливо посмотрел на свои ботинки.
- Черт, Карен. Прошу прощения за все, что я наговорил. Я не мог поверить в это,
но…
Она утешительно взяла его за руку, но быстро убрала ее, почувствовав, как рядом
напрягся Дерек.
- Доказательства были довольно компрометирующими, согласна с тобой, - сказала
она.
- Ты знаешь, что они будут просить о твоей отставке. Может я смогу вмешаться.
Она покачала головой.
- Не беспокойся. Думаю, я здесь закончила. Не хочу, чтобы ты ввязывался в это
еще больше.
Он выглядел так, будто ему было больно.
- Я соберу твои вещи и отправлю тебе.
- Спасибо.
Он посмотрел на Дерека, а потом встревожено на нее.
- Ты уверенна, что знаешь, что делаешь?
Она улыбнулась ему с гораздо большей уверенностью, чем она чувствовала.
- В этих условиях, я делаю то, что должна делать. Не волнуйся. Я буду в порядке, -
она снова почувствовала руку Дерека на своей руке. - До свидания, Ларри.
- Прощай, Карен. Оставайся на связи. Если тебе когда-нибудь что-то понадобится...
Дерек увел ее прочь, прежде чем она услышала последнее предложение Ларри. Он
в грубой форме попросил никого не входить вместе с ними в лифт. Дерек нажал на кнопку
первого этажа, а затем повернулся к ней.
- Кто это был?
- Ларри Уотсон. Мой босс. Бывший босс.
- Только твой босс?
Его гнев заставил ее поднять голову.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты знаешь, что я имею в виду.
Симптомы в любом другом мужчине - ослабленное дыхание, сверкающие глаза,
напряженные мышцы, твердая челюсть - свидетельствовали бы ревности. В Дереке это
означало лишь, что он обозначил свою территорию.
- Да, - сказала она, - Только мой босс.
- Хорошо, - его ответ был словно упрек. Карен закипела от злости. Остальная часть
поездки прошла в молчании. Когда они вышли из лифта, один человек из ближайшего
окружения шейха поприветствовал Дерека, а затем обнял его и заговорил с ним на
быстром арабском. Судя по вниманию, которое ей уделил собеседник, она была
невидимкой. Так будет всегда?
Будет ли она всегда приложением к Тигровому Принцу?
Нет. Только до развода. Было довольно странным, что она уже думала о разводе,
прежде чем даже вступила в брак.
- Мой отец хочет увидеть тебя в своем гостиничном номере, - сказал ей Дерек,
когда человек удалился и присоединился к шейху, согласившемуся на спонтанную пресс-
конференцию.
- Сейчас? - спросила она, ненавидя дрожь в своем голосе.
- Когда вызывает отец, это всегда сейчас.
Ряд черных лимузинов ждал у тротуара возле здания. Парадно одетые шоферы
стояли рядом. Дерек подошел к одному и несколько секунд стоял у задней двери. Карен
подумала, что Дерек, возможно, выбрал не тот автомобиль, шофер не сделал ни одного
движения, чтобы открыть для него двери.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.