Тициан. Любовь небесная – земная - [31]
Теперь Тициан Вечеллио выглядел настоящим щеголем, приодевшись с первого же небольшого аванса. Он тщательно ухаживал за негустой темной бородой, но волосы стриг коротко, так удобнее было работать.
Побывал Тициан наконец и на пиру у Катерины Корнаро. Принцессу Джироламу он там, вопреки ожиданиям, не увидел. Зато сидел за столом рядом с роскошно одетой Виолантой, и остальные мужчины, Тициан заметил, завидовали ему. Виоланта на глазах у всех смотрела на него с любовью, это было очень приятно. На сей раз Катерина удостоила Тициана беседой, она сказала, что Дзордзи отзывается о нем очень лестно, как о способном и старательном художнике, как о незаменимом помощнике. Тициан в ответ сказал ей (вернее, промямлил) что-то о своей любимой книге, «Гипнэротомахии Полифила». И ему даже показалось, что Катерине понравились его слова.
Тициан был горд тем, что Дзордзи доверяет ему, он не удивился, хотя невероятно обрадовался, когда тот спросил:
– Скажи, у тебя есть свои идеи или наброски для росписи? Ты же не только мастер по материалам, но стал хорошим художником.
Тициан с готовностью принес несколько листов с эскизами, Джорджоне с обычной своей тихой улыбкой стал их рассматривать. Сам он только начал расписывать парадный фасад Подворья, нанес малую часть фрески на верхний простенок. Эскизы Джорджоне были изящны и загадочны и, в общем, Тициану нравились: там были изображены античные статуи, элементы архитектуры, некие мифические существа и символы. Но ему казалось, что настенную роспись на таком большом здании надо делать крупнее, пытаться воздействовать на зрителя активнее. Можно работать смелее, это ведь не храм!
– Понимаешь, мой друг… – задумчиво сказал Джорджоне, глядя на эскизы Тициана. – Нам надо успеть до зимы, а лучше до осенних дождей, выполнить роспись Подворья целиком. Надо ведь, чтобы фреска успела хоть немного просохнуть, так?
– Конечно. Это ясно! – Тициан чувствовал, что сейчас самый важный момент в его жизни. Дзордзи понял, что не успевает выполнить заказ в одиночку!
– Ну вот, а немцы настаивают, чтобы боковой фасад тоже был расписан. Тот, что выходит на Мерчерие. Иначе им кажется, что они платят слишком много. Что ты думаешь о том, чтобы расписать весь боковой фасад со стороны Кампо Сан-Бартоломео самостоятельно, по твоим эскизам? Только мне надо их показать немцам.
– Это счастье! Я готов! – Тициан не понимал, как он сможет быть помощником Дзордзи и одновременно расписывать боковую стену Подворья. Но сейчас это не имело значения.
– Я готов, Дзордзи! – повторил он. – Обещаю, что не подведу тебя! Не опозорю твое имя.
Ночью Тициан не спал, просматривал свои рисунки и эскизы, представляя их в ином масштабе на стене здания в центре Серениссимы. Значит, в самом центре мира!
Пока возводили леса к стене Подворья в узком пространстве переулка, Тициан по-прежнему помогал Дзордзи. Он продолжал дорабатывать свои эскизы, – немцы утвердили их, но для работы нужны были рисунки большего масштаба. Он собирался начать свою стену лишь в апреле, когда дожди не будут такими частыми. Они с Джорджоне успели намучиться с тем, что ночной дождь мог смыть часть того, что было сделано накануне и не успело закрепиться. Одновременно Тициан проводил опыты с растворами, и наконец ему удалось придумать более надежный закрепитель. Настал день, когда леса, на которых он должен начать работать, наконец установили. Он пришел на работу ни свет ни заря. Джорджоне, как обычно, пришел позже.
– Эй, Тициан! – позвал Дзордзи, задрав голову, тот был на верхних лесах. – Теперь материалами и подготовкой фона…
– Не слышу! – Тициан тщательно наносил основу.
– Так спустись к нам, мой друг, – попросил Дзордзи.
Тициан спустился и подошел, вытирая руки о рабочий фартук. Рядом с Джорджоне стоял высокий молодой человек – складный, сильный. Однако что-то странное, как показалось Тициану, было в его взгляде, волосы у него были седыми, будто обсыпаны мукой.
– Я Пьетро да Фельтре… – представился тот и протянул руку, чтобы поздороваться. Тициан замешкался, он не успел оттереть руки от мокрой известки. А когда наконец был готов к рукопожатию, то увидел, что человек уже опустил свою руку, углы его губ поползли вниз, сложились в злобную гримасу.
– Это мой знакомый, хороший художник, – представил Джорджоне. – Я упросил его быть нашим помощником, он согласился пожить в комнате вместе с тобой, не возражаешь?
– Конечно, нет. И потом, это твоя мастерская. – Тициан понимал, что надо радоваться, что его освобождают от части тяжелой работы, но ему стало тревожно. – Я Тициан Вечеллио! – Он все же подошел ближе к новичку и подал ему руку. – Могу показать все, объяснить, что я делал прежде. Только сначала закончу грунтовать там наверху, ладно?
– Конечно, я пока осмотрюсь, – ответил художник, взглянул на Тициана исподлобья и направился к лесам, на которых работал Джорджоне.
– Вообще-то он Пьетро да Фельтре по прозвищу… – рассмеялся Дзордзи.
– Какая разница, как меня зовут, – прервал его новый помощник, внезапно обернувшись. Дзордзи лишь пожал плечами.
До полудня Тициан работал, пытаясь углем нанести первый фрагмент собственной композиции на стену, и забыл про новичка. На солнце днем становилось жарко, Тициан разделся по пояс. Вдруг он услышал снизу:
Казалось, что все, к чему только прикасалась рука Петера Пауля Рубенса, приносило полновесные золотые монеты. Казалось, что деньгам и привилегиям не будет числа. Однако уже стареющий художник с каждым днем все больше ощущал себя несчастным. Словно дыхание весны, появилась в его жизни молодая прекрасная женщина, но разве может он, человек солидный и семейный, дать волю своим чувствам?.. Только на картинах его все чаще появлялось изображение рыжеволосой красавицы, а звезда Рубенса самым непостижимым образом уже катилась к закату…
Книга о жизни, о соединенности и разобщенности: просто о жизни. Москву и Таллинн соединяет только один поезд. Женственность Москвы неоспорима, но Таллинн – это импозантный иностранец. Герои и персонажи живут в существовании и ощущении образа этого некоего реального и странного поезда, где смешиваются судьбы, казалось бы, случайных попутчиков или тех, кто кажется знакомым или родным, но стрелки сходятся или разъединяются, и никогда не знаешь заранее, что произойдет на следующем полустанке, кто окажется рядом с тобой на соседней полке, кто разделит твои желания и принципы, разбередит душу или наступит в нее не совсем чистыми ногами.
«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.
Сборник «Поговорим о странностях любви» отмечен особенностью повествовательной манеры, которую условно можно назвать лирическим юмором. Это помогает писателю и его героям даже при столкновении с самыми трудными жизненными ситуациями, вплоть до драматических, привносить в них пафос жизнеутверждения, душевную теплоту.
Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Анна с детства мечтала стать художницей, но даже не могла представить, что однажды судьба сведет ее с самим Сальвадором Дали. Этот человек, кажущийся то гениальным, то откровенно сумасшедшим, перевернул все взгляды девушки на творчество и ее собственное предназначение в жизни. Именно ей удалось узнать многие тайны одного из самых загадочных художников. Кто же такой этот эпатажный Сальвадор, заявивший о себе, что он – Спаситель, призванный спасти искусство от пустоты?..