The Pirate Adventure - [77]

Шрифт
Интервал

Но то место, куда привёл её мрачный коридор, оказался ни ловушкой, чего больше всего опасалась девушка, ни входом в какое-либо скрытое поселение с людоедами, чего Френсис также хотела остерегаться. Нащупав руками впереди дверь, девушка смело толкнула её и, далее сразу произошло несколько моментов. Дверь поддалась легко, затем где-то рядом раздался щелчок, как будто кто-то перезарядил мушкет, после чего же, в помещении, плотно перекрытом тьмой, куда Френсис не решалась ступить, неожиданно вспыхнул свет. Френсис, чьи глаза к тому времени достаточно привыкли к мраку, резко отшатнулась обратно за порог и руки дернусь прикрывать незащищённые глаза.

— Кто здесь? – крикнула она в помещение, но ей никто не ответил, что показалось очень странным. Понемногу боль начала отходить, Френсис опустила руки и снова попыталась окликнуть незнакомца, который так сильно её напугал. Увидев перед собой обыкновенную комнату с горящим камином, в которой находился обеденный стол и парочка кресел, обтянутых очень дорогой материей, девушка дала волю голосу. Этот день запомнился ей обилием сюрпризов, которые продолжали поражать её всё сильнее вновь и вновь, и в принципе, Френсис уже и не знала, что бы ещё её сумело удивить. И всё же, она ошиблась. Отыскать в глубине скалы на необитаемом, как ей казалось, острове, целую, ухоженную комнату, казалось просто нереальной наградой за все моральные мучения, которые вынуждена была испытать француженка. Для убеждения в том, что всё это ей не снится, Френсис усердно протёрла глаза, даже ущипнула себя за руку, надеясь привести себя при помощи боли в чувство. Но нет, комната не была видением, Френсис чётко видела перед собой ряд дубовых полок, на которых были расставлены какие-то картины, статуэтки, расписные вазы. А камин…Френсис не могла и не хотела верить в его существование. Как…как здесь оказался камин, выстроенный из кирпича?! Внутри скалы?!

— Я всё же умерла…— обречённо изрекла Френсис. Как же по другому объяснить тот факт, что несколько минут назад она – грязная, исцарапанная и вымотанная джунглями, ходила по лесу и мечтала о пище, и вдруг оказалась посреди обыкновенной комнаты?

Не могло же всё это добро появиться здесь по волшебству. Значит, на острове кто-то жил…этот кто-то был явно неплохим строителем, хорошо ориентировался, не был далёк от цивилизации и он определённо любил изысканность. Френсис снова окинула испуганным, диким взглядом комнату, пытаясь отыскать в ней хозяина. Ведь кто-то же зажёг камин, когда Френсис открыла дверь.

Но в комнате никого не было. Оба кресла пустовали, и кроме собственного дыхания и треска огня в камине, Френсис ничего не слышала. Страх начал закрадываться под кожу.

— Здесь…здесь есть кто-нибудь? – спросила она писклявым голосом. И снова тишина. Эта комната оказалась ещё хитрее ручья, раз решила сыграть с гостьей в молчанку. – Я…я при…пришла с миром!

Тишина. Либо в комнате действительно никого не было, либо её хозяин прятался. Но где? Френсис подошла к обеденному столу, который был по-праздничному накрыт белой, кружевной скатертью. Очевидно, хозяин кого-то ждал, так как на столе лежал ряд красивых, расписных тарелок, и столовых приборов, разложенных, как и требовалось по правилам этикета. Френсис долго глядела на своё мутное отражение на пустом бокале, чувствуя в себе какой-то дискомфорт. Наверное, сейчас должен был начаться грандиозный пир, но тут пришла она – никому ненужная, брошенная пиратами, француженка и испортила собой всё веселье. Она не должна была здесь оказаться…

— Ау! Выходите, я вас не обижу! – прокричала она уже более уверенным голосом.

И всё же, что-то здесь было не так. Френсис ощущала здесь одиночество. Почему-то глядя на сервированный стол, на горящий в камине огонь, Френсис не чувствовала себя спасённой. И ей снова стало страшно. Тепла огонь ей не дарил.

Френсис убедилась в странности этого места, прикоснувшись пальцами к тарелке. Приборы все были пыльные, а в некоторых даже находилась паутина. И что же это значило? Никто не должен был придти? Или…может, тот несчастный одиночка, живший здесь, в скале, ждал, когда к нему кто-то наведается…не важно – друг или враг, родственник или чужой человек.

Может, всё это время ждали её?

Френсис начала трезвее оценивать ситуацию. Пыльными были не только столовые приборы. Вся комната, которая на первый взгляд казалась тёплой, вроде бы чистой и уютной, на самом деле была в грязи, и складывалось такое впечатление, что сюда не ступала нога живого существа целые годы. Но, Френсис не могла нормально придти к такому выводу. Кто же тогда поджог камин? Кто осветил помещение?

Завидев в противоположной стороне, рядом с огромным шкафом, дверь, Френсис без колебаний подожгла найденную на полке свечу и направилась к двери. За дверью её ждала винтовая лестница, сделанная из камня. Когда девушка спускалась вниз, она чувствовала, как по её ногам прошёлся неприятный холодок. Она спускалась всё ниже и ниже под землю, где не было тепла. Куда солнцу не суждено было попасть. И всё же, эта лестница куда-то вела…

Со светом она чувствовала себя безопаснее, даже стены, в которых изредка завывал воздух, не казались ей уже такими страшными. Наткнувшись на очередную дверь, она без лишних мыслей открыла её. Следующая комната осветилась к её приходу также, как и первая, но в этом был виноват не камин. Стены этой комнаты были голыми и серыми, и здесь совсем не ощущалось того уюта, коим обладала её предшественница. Но увидев у себя под ногами золотые монеты, Френсис чуть было не лишилась чувств. Нет, деньги её никогда не привлекали, а к драгоценным камням она была и вовсе равнодушна. Наверное, потому, что у неё с ними не было проблем. Но увидев перед собой комнату, почти до верха заполненную сокровищами, она не могла сдержать эмоций. Казалось, что это место хранило в себе всё то, что только Френсис могла себе представить, и даже больше этого. Камни здесь горели всеми цветами радуги, переливались при свете огня, словно заигрывали с гостьей. Руки так и тянулись взять какое-нибудь ожерелье, пощупать его, убедиться в его подлинности.


Рекомендуем почитать
Грандиозная история музыки XX века

Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.


Как жить в эпоху Тюдоров. Повседневная реальность в Англии ХVI века

Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.


Воевода

Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.


Перепутья веры

Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.


22 июня… О чём предупреждала советская военная разведка

Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.


За фасадом сталинской конституции. Советский парламент от Калинина до Громыко

После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.