The Beatles от A до Z - [43]
В Лондоне перед британской премьерой состоялась сказочная вечеринка, потрясающий маскарад. Все нарядились в экстраординарные костюмы. Я нашел фото вечеринки, я заглядываю через плечо Пола, а мой отец – в крайнем левом углу – выглядит, как какой-то китайский чиновник.
А я и забыл, что Пол пригласил на это мероприятие всю семью Эшеров. Джордж и Джуди Мартин явились в нарядах герцога Эдинбургского и королевы Елизаветы, они выглядели потрясающе. По всеобщему признанию, они были лучшей костюмированной парой.
Путешествие с буквой M мы продолжим, обратившись к звукозаписывающим лейблам, и, в частности, к одному из них, которым мы восхищались больше всего. Мы любили Stax, любили Atlantic, но если бы нам пришлось выбрать один лейбл, где мы хотели бы владеть всеми пластинками, которые они выпускают, это определенно был бы Motown. А одной из наших любимых пластинок Motown была Money (That’s What I Want), записанная Барреттом Стронгом, авторами которой были Берри Горди (основатель и владелец Motown) и Джени Брэдфорд, замечательная женщина, которая была настоящим филантропом музыкального бизнеса. А когда в 1963 году ее записали The Beatles, Money стала всеобщей любимицей. Это интересная песня, хотя, по сути, простой двенадцатитактовый блюз. Версия Барретта Стронга была сыграна в Фа, а версия The Beatles на полшага ниже, в Ми. Но что делает обе версии настолько интересными, так это очень рок-н-ролльный хрустящий диссонанс, который особенно заметен на восьмом такте каждого припева. Это происходит потому, что одним из ключевых элементов песни является двухтактный фортепианный рифф, который можно четко услышать во вступлении и который повторяется на протяжении всей песни.
В результате, в то время как этот лик идеально подходит к аккорду Ми, с которого начинается припев и к тому моменту, когда мы на восьмом такте слышим его против аккорда Си мажор, одни и те же ноты звучат довольно странно и при других обстоятельствах вполне могут считаться «неправильными». The Beatles сохранили эту аранжировочную идею в своей версии, а Джордж Мартин наложил на нее свою фортепианную партию. К его чести, он сопротивлялся тому, что, должно быть, было его хорошо образованным инстинктом музыканта, чтобы изменить лик и соответствовать аккордам, признавая, что именно скрежет диссонирующего повторения заставляет припев звучать так круто.
Я также люблю здесь страстный вокал Джона и хочу заметить, что текст песни никогда не был более актуален, чем сегодня. Даже если это правда, что деньги не могут купить вам любовь, совершенно ясно, что они могут дать почти все остальное. Быть может, когда миллиардеры всего мира проводят тайные встречи на своих гигантских яхтах, они после ужина поют эту песню. Вот и вся теория заговора, которой я мог бы заинтересоваться!
Размышления о Motown приводят нас к другой любимой группе The Beatles на M: The Miracles, возглавляемой великим певцом и автором Смоки Робинсоном. The Beatles записали отличный кавер на одну из композиций The Miracles: You’ve Really Got a Hold on Me. Это необычная песня, потому что все гармонии состоят из четвертей, которые имеют захватывающий, а иногда почти зловещий «оттенок». The Beatles копировали Смоки Робинсона, и это было точным попаданием.
После Money, Motown и Miracles я хотел бы прыгнуть вперед во времени до тройного M – Mean Mr. Mustard. А в действительности это четверное M, потому что, Mean Mr. Mustard является частью medley («поппури») на второй стороне альбома Abbey Road, который начинается с Sun King и заканчивается She Came in Through the Bathroom Window. (Я знаю, что некоторые люди думают о попурри, простирающемся до самого The End, но я склонен думать об Abbey Road как о двух отдельных попурри, одно из которых начинается с Sun King, а другое – с Golden Slumbers.)
Еще одна M-песня, на этот раз только одна M, является одной из лучших песен Пола Маккартни: Michelle. Замечательная песня. Часть ее написана на французском языке, и об этом было много разговоров. Пол рассказывал, что на вечеринках он иногда притворялся, что может говорить по-французски, просто чтобы казаться крутым, и, возможно, включил пару фраз в Michelle, предполагая, что это может быть французским языком.
Как сказал Пол: «Мы все хотели быть Сашей Дистелем». Он был прав. Дело было не столько в том, что месье Дистель был крутым и красивым, хорошим гитаристом и певцом, сколько в том, что он был сожителем Брижит Бардо, в которую мы все были безнадежно влюблены. Я и по сей день утверждаю, что ББ той эпохи была самой привлекательной женщиной, которую я когда-либо видел. Я думаю, что The Beatles наконец-то встретились с ней лично (я никогда не имел такого удовольствия) после одного из своих концертов в Олимпии. Таким образом, это может объяснить по крайней мере некоторый интерес Пола к французскому языку. Но на самом деле он не говорил на нем, поэтому, когда он решил написать несколько крутых французских текстов, ему нужна была помощь. Сначала он пошел к Жан Воган, жене своего друга, которая свободно говорила по-французски, и она предложила ему пару вариантов и перевела несколько фраз. Я помню, как Пол советовался с моей матерью, которая очень хорошо говорила по-французски, будучи воспитанницей Французского лицея в Лондоне, и, должно быть, советы касались именно этой песни, потому что это единственная песня The Beatles, которая включает в себя какие-либо французские слова. Так что, думаю, моя мать приложила руку к тому, чтобы помочь ему с правильной французской грамматикой или произношением, или чем-то в этом роде.
В этой книге Дэвид Эпштейн раскрывает тайны спортивной медицины: мутации, природное превосходство, изменения генома, климат и условия, оказывающие влияние на будущих чемпионов. Узнав, как работает ваше тело, его сильные и слабые стороны, вы получите превосходство над противником и многократно повысите шанс на победу.
Махинациями с продуктами питания человечество занимается с древнейших времен: дешевое выдается за дорогое, отбросы за деликатесы, вредное – за полезное. Производители еды идут на разные уловки, чтобы заработать как можно больше на доверчивых потребителях. И хорошо, если такие подделки оказываются безвредными: история знает немало случаев, когда их употребление приводило к летальному исходу. Включением в состав продуктов сомнительных ингредиентов не брезгуют даже всемирно известные пищевые концерны, что уж говорить о кустарных производителях.
Дорогой читатель! Перед вами книга, которая создавалась даже не десятилетия – столетия. Ее творил сам народ, а литературно одаренные люди доводили до совершенства. Это «Большая книга семейной мудрости». В ней вы найдете обобщенный опыт предков и простые истины великих знатоков человеческих душ. Как узнать своего суженого, как сделать день бракосочетания незабываемым, как всей семьей правильно и радостно воспитывать детей, как черпать удовольствие в дружбе, как находить счастье творчества в повседневной работе… Наши предки из поколения в поколение размышляли об этом – и щедро делились мудростью на все времена.
Альберт Поделл – это как Марко Поло наших дней, но если честно, он намного круче. У нашего героя было совсем немного денег, а вместо собственного корабля – трещащие по швам самолеты где-то в странах третьего мира. Он раскладывал спальник у границ с вооруженными солдатами, в кемпингах среди сумасшедших туристов, на обочинах безлюдных дорог, в опасных тропических джунглях, на неизведанных ледниках, на полу душных аэропортов, в недружелюбных пустынях и ночлежках для заблудившихся путников. Никакие трудности не могли остановить Поделла на пути к мечте – посетить все страны мира.В этой книге собраны только реальные и безбашенные истории, удивительные персонажи, точные уникальные наблюдения, неизведанная география, самобытная культура и подлинная революция сознания.
Алексис Бенуа Сойер, знаменитый английский шеф-повар французского происхождения, был величайшим новатором в кулинарии и настоящим «богом плиты». Автор нескольких кулинарных трудов, разошедшихся баснословными тиражами, эту свою книгу Сойер посвятил истории искусства приготовления еды, наполнив ее увлекательными рассказами о нравах и обычаях знаменитых гурманов, описанием роскошных пиров Античного мира и великолепных банкетов Лондона XIX века; кроме того, он представил уникальные рецепты изысканнейших блюд.
«Диета „80/10/10“» доктора Дугласа Грэма – наиболее полный и компетентный труд по сыроедению и фрукторианству, здоровому образу жизни и здоровому питанию в целом. Доктор Грэм – спортсмен, тренер, диетолог, врач-хиропрактик, энтузиаст здорового образа жизни и сыроед-фрукторианец с более чем тридцатилетним стажем – консультирует спортсменов самого высокого уровня по всему миру.
Вернер Линдеманн – известный детский автор. Эта книга – его мемуары о времени, которое он провел со своим сыном Тиллем Линдеманном, будущим вокалистом самой известной в мире немецкой рок-группы Rammstein, в конце 1980-х годов. Описанные здесь события произошли несколькими годами ранее, когда Тиллю (в книге его зовут Тимм) было 19 лет. Эта книга – уникальная возможность взглянуть на жизнь Тилля в подростковом возрасте глазами его отца, жестокого алкоголика, который разводился с матерью в течение семи лет к тому времени, когда его сын остался жить с ним на некоторое время.
«Вряд ли наши слушатели всерьез полагают, что мы каждый день с утра до вечера ходим в эльфийских нарядах с серьезными лицами, летаем на драконах и пьем только колодезную воду. В первую очередь „Эпидемия“ – это именно рок-группа со всеми вытекающими отсюда последствиями». Эта ироничная и честная книга написана гитаристом метал-группы «Эпидемия» Дмитрием Процко. Если вам интересно, как живут музыканты между концертами, с чем сталкиваются в турах и как придумывают песни, то эти истории вам понравятся! От выступлений в постсоветских ДК до тура по Японии, от настройки аппаратуры до автограф-сессий, от репетиций до длительных переездов и перелетов – здесь всё, с чем приходится сталкиваться каждому рокеру. Также для фанатов подготовлен специальный сюрприз: в книге много уникальных архивных фотографий, а в конце вы найдете целый «Толковый словарь лингвистических терминов и речевых оборотов, используемых музыкантами группы „Эпидемия“ в общении.
Это необычное психоделическое путешествие в темное сердце 60-х. В то время, как музыка становилась все отвязнее, а наркотики все тяжелее, на олимп музыкальной славы взошла новая рок-звезда. Джимми Хендрикс – виртузоный гитарист, человек-загадка, человек-легенда. Изучив солидный список книг и интервью, Мик Уолл представил свое, совершенно не похожее на других исследование жизни и смерти Джимми Хендрикса. Это не только стремление разобраться в цепочке событий, который привели к его гибели в 27 лет, но и совершенно аутентичное погружение в эпоху. Мик Уолл – ведущий музыкальный журналист и биограф в мире рокмузыки.
Его жизнь разделилась на «до» и «после» 19 сентября 2008 года. Как жить после того, как посмотрел в глаза смерти? Автобиография легендарного барабанщика BLINK-182 Трэвиса Баркера, написанная музыкантом после авиакатастрофы, – это своеобразное переосмысление ценностей. Семья, звание одного из лучших в мире барабанщиков, деньги, слава рок-звезды, гастроли… и все это может исчезнуть в любой момент. Трэвис честно расскажет о том, как BLINK-182 стали звездами, покажет памятные для него моменты творческого пути, проанализирует ошибки и поделится личным. Каждая глава здесь – как удар в барабан: громкая и разрывающая, словно биты, сделавшие Трэвиса легендой рок-индустрии.