Тертый шоколад - [14]

Шрифт
Интервал

Мы с Варежкой собираемся уже часа четыре. Силы на исходе. Я примеряю черт знает какое по счету платье и чувствую, что вот еще одно, и все — запрусь в комнате и никуда не пойду.

— Наконец-то! — смилостивилась Варя. — В этом пойдешь!

Я рухнула на диван вместе с платьем, пытаясь представить свой будущий макияж. Лика в «Антилань» — не ногой, даже на самые пафосные мероприятия, так что можно было воспользоваться ее коллекцией вечерних туалетов, чем мы с Варежкой и занимались все утро. Проблема в том, что я на размер больше собственной мамы, чем она невероятно гордится. И рассказывает всем знакомым. Короче, надо мне попробовать слегка похудеть. Вот съем пирожное для поддержания сил, а потом непременно попробую…

Через час после ревизии Ликиного гардероба мы с Варежкой были совершенно готовы. Сумочки набиты косметикой до отказа, в руках — пакеты с туфлями (не идти же в них зимой по улице?). Лика выбежала в коридор и почему-то сказала:

— Ни пуха ни пера!

— Лик, мы не на экзамен, а в «Антилань», — напомнила я.

— Тем более!

Все с самого начала пошло наперекосяк. Мы чуть не забыли туфли в такси. Пришлось бежать за машиной метров двадцать и орать: «Остановитесь!», «Сто-о-оп!!»

У входа нас встретила Ириска — папина секретарша. Помимо способностей набирать текст со скоростью 86 знаков в минуту и варить кофе, у нее есть еще одно неоспоримое достоинство: маникюр. Сейчас ее ноготки расписаны под хохлому, что в сочетании с платьем-сарафаном выглядит просто потрясающе.

— У нас вечеринка в русском стиле, — тараторила Ириска, проводя нас через холл к гардеробу. — Я буду самых важных гостей встречать с караваем на полотенце…

— Вот почему ты в сарафане, — догадалась Варежка.

Ириска окатила ее ледяным взглядом:

— Это «Версаче»!

— А разница? — невозмутимо пожала плечами Варя, вытряхнула из пакета туфли и принялась переобуваться.

— В принципе разницы никакой, — согласилась Ириска. — Но раз уж у нас прием, а не банальный фуршет, то на мне платье от «Версаче», а не сарафан.

Тут в гардероб ввалилась целая экскурсия из малолетних моделей, которые принялись снимать шубки и поливать друг друга духами. Никак не пойму, почему основная масса девушек на подиуме — лет пятнадцати-шестнадцати. Неужели, чтобы вызывать булимию у женщин, которые пытаются приблизиться к их формам (совершенно неженственным, надо сказать)? Но, честно говоря, меня преследует чувство неполноценности — ведь к своим двадцати я ни разу не участвовала в миланской неделе моды. А ведь могла бы… В четырнадцать лет я решила воспользоваться родственными чувствами Федора и отправилась к нему в агентство. Папа меня не разочаровал — взял без всяких кастингов, но вот когда через полгода меня не пригласили ни на один показ, я поняла, что у «блата» есть и другая сторона. Например, тебе все врут. Другие модели без конца хвалят твою фигуру, когда нужно худеть и худеть, а потом ходить в тренажерный зал и снова худеть. Никто не обращает твоего внимания на то, что надо на полной скорости бежать к косметологу, хотя ни у одной нормальной модели не может быть такого количества прыщиков. И все только потому, что мой папа — директор по кастингу и режиссер показов. Через полгода я сама обо всем догадалась и занялась внешностью вместо карьеры.

Мы с Варежкой пошли в зал. Там еще почти никого не было, только несколько моделей ходили вокруг столов с жирной пищей и смотрели грустными глазами.

— Какого черта мы опоздали всего на полчаса?! — разозлилась Варя.

Мне не по себе. Ликино платье жмет подмышками. В глазах рябит от сине-золотых сарафанов от «Версаче». Варежка жует какой-то блин с икрой и издевательски улыбается девушкам вокруг. Девушки страдальчески опускают глаза — они на диете.

— Первый раз радуюсь, что я не модель, — выдохнула Варя в перерыве между блинчиками.

Тут в зал вломилась Томка в норковой шубке, растолкала компанию мужчин в дорогих полосатых рубашках, обняла меня и Варежку с блинчиком и на весь зал рассмеялась. Может, мне показалось, но смех звучал как-то неестественно. Во всяком случае, он был неестественно громким.

— Смотри, не попадись защитникам животных! — Варежка безуспешно пыталась вырваться из крепких Томкиных объятий, но юношеский разряд по плаванию серьезно укрепляет бицепсы.

— Я готова к нападению. — Тамара вытащила из объемистой сумочки прозрачный плащ-дождевик и газовый баллончик. — Так мне краской шубку не испортят!

— Ты что, в дождевике поверх шубы ходишь? — удивилась я.

— Не всегда. Только в самых опасных местах. И потом, плащик прозрачный…

— Под ним прекрасно видно всех невинно убиенных норок…

— Ой, Жень, не начинай! Норки — отвратительные маленькие твари с очень острыми зубами! — Мне показалось, что Томка действительно рассердилась, но она вдруг как-то сникла и протянула: — Леша опаздывает… Вы его давно не видели?

— Да он на экзаменах почти не появляется, — обеспокоенно покачала головой я.

Варежка тоже хотела что-то сказать, но тут откуда ни возьмись (из-под стола, что ли?) вынырнул мой папа с бокалом шампанского, критически осмотрел Томку и, ничуть не смущаясь, заявил:

— Чтобы все увидели твою новую шубку, ты готова в ней за стол сесть? Это вульгарно, деточка!


Еще от автора Женя Гламурная
ШИКанутые девчонки

Однажды, заблудившись между ЦУМом и ГУМом, она поступила на журфак.Какой-то незнакомый парень спустился к ней на кухню прямо с крыши.Подруга отбила поклонника и обозвала «стервой». А новая сумочка сводит с ума и требует: «купи меня!»Она — не современная «good girl» в розовой кофточке. И еще не «self-made woman».Она — просто Женя, но уже фотограф модного глянцевого журнала. После походов по магазинам в ее карманах гуляет ветер, а все равно «нечего надеть». Она похожа сразу на всех современных девчонок, но таких как она больше нет!Она — настоящая девушка YES! А это чего-то да значит!


Рекомендуем почитать
Читать не надо!

«Читать не надо!» Дубравки Угрешич — это смелая критика современной литературы. Книга состоит из критических эссе, больше похожих на увлекательные рассказы. В них автор блистательно разбивает литературные и околокультурные штампы, а также пытается разобраться с последствиями глобального триумфа Прагматизма. Сборник начинается с остроумной критики книгоиздательского дела, от которой Угрешич переходит к гораздо более серьезным темам — анализу людей и дня сегодняшнего. По мнению большинства критиков, это книга вряд ли смогла бы стать настолько поучительной, если бы не была столь увлекательной.Дубравка Угрешич родилась и училась в бывшей Югославии.


Там, где два моря

Они молоды и красивы. Они - сводные сестры. Одна избалованна и самоуверенна, другая наивна и скрытна. Одна привыкла к роскоши и комфорту, другая выросла в провинции в бедной семье. На короткий миг судьба свела их, дав шанс стать близкими людьми. Но короткой размолвки оказалось довольно, чтобы между ними легла пропасть...В кн. также: «Директория С., или "Ариадна " в поисках страсти, славы и сытости».


Семья Машбер

От издателяРоман «Семья Машбер» написан в традиции литературной эпопеи. Дер Нистер прослеживает судьбу большой семьи, вплетая нить повествования в исторический контекст. Это дает писателю возможность рассказать о жизни самых разных слоев общества — от нищих и голодных бродяг до крупных банкиров и предпринимателей, от ремесленников до хитрых ростовщиков, от тюремных заключенных до хасидов. Непростые, изломанные судьбы персонажей романа — трагический отзвук сложного исторического периода, в котором укоренен творческий путь Дер Нистера.


Бог в стране варваров

Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.


Почему не идет рождественский дед?

ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).


Сведения о состоянии печати в каменном веке

Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.