Террорист по прозвищу Капитан Свобода - [46]

Шрифт
Интервал

Генерал Омельченко при этих словах стал извиваться в растяжке и громко выкрикивать:

— Паскуда! Сволочь!

Юдифь в ответ на это сняла с пояса электрошокер и ткнула им несколько раз в живот генерала. Тот дико взвыл и мигом отрубился, а она, воткнув ему в рот резиновый кляп, застегнула его на застёжки сзади и, ткнув в него шокером ещё раз, сказала:

— Это просто дерьмо собачье, а не мужчина. Когда меня схватили, то палачи Товало только через двое суток смогли услышать, как я кричу от боли. К тому же они от электрошока и побоев перешли к химии, а этого никто не способен выдержать.

Капитан Свобода покрутил головой и сказал:

— Вот даже как. Ты, верно, сделана из куда более прочного материала, чем я, моя девочка. К своему стыду я визжал, словно свинья, уже через каких-то три часа, когда меня стали пытать, а ещё через час полностью отрубился. Правда, когда меня вынули из растяжки и стали приводить в чувство, я вцепился в следователя Руаса Товало и перегрыз ему глотку, но это всё мелочи, хотя мне и приятно вспоминать, как он орал. Но особенно меня радовало, что после этого все Товало боялись ко мне приближаться, если я не был скован по рукам и ногам. — Повернув верньер на своём чёрном, ребристом респираторе, Капитан Свобода уже куда более громким голосом продолжил — Дамы и господа, поскольку я полностью уверен в том, что вас всех ни в малейшей степени не волнует то, что Москва и Малышанск были уничтожены американцами при помощи солдат из звёздного клана Товало и вам ничуть не жаль миллионы этих ни в чём невиновных людей, я хочу показать вам, какая участь постигла жителей планеты Лерат, на которую Товало после этого переселили почти всё население Китая. Господин Чжао Тай, неужели лично вас никогда не удивляло то, что ваш народ был переселён на такую планету, на которой были построены тысячи городов и все они выглядели не новостройками, а вполне обжитыми, хотя и не такими современными, как многие города Китая? На этой планете уже были построены фабричные корпуса и шахты, морские порты и железные дороги. Правда, вы не обнаружили в домах мебели, а на заводах и фабриках никакого оборудования, да, и никакого транспорта на этой планете тоже не было. Впрочем, удивляться тут нечему, ведь отступники Яголо и Товало вывезли с Лерата всё, на что только смогли наложить свою лапу. Картины и скульптуры, редкостной красоты мебель и роскошные ткани, в общем всё самое лучшее, что сумели создать лератцы, включая их самих за исключением детей и стариков. Их, как не способных трудиться, они уничтожили, как уничтожили все их кладбища, но многие ваши люди, господин Чжао Тай, тем не менее всё же находят в земле древние захоронения, а порой различные клады, которые прямо свидетельствуют о том, что на Лерате до вас уже жили почти точно такие же люди, как и вы сами, и вам это хорошо известно, так как это не мои догадки, а научный факт. Мне предъявить вам соответствующие видеозаписи, господин Чжао Тай?

Правитель Лерата, который был на эту должность не назначен Диком Бредли, а избран народом четыре года назад, сидел на надувном диване в позе лотоса с совершенно невозмутимым лицом, как и все остальные члены лератской делегации. По ним сразу было видно, что они готовы к любому развитию ситуации и судя по тому, что уже несколько раз переговаривались друг с другом, готовы принять даже смерть.

Президент Чжао Тай сложил ладони перед собой лодочкой и, поклонившись, на прекрасном английском громко сказал:

— Мистер Капитан Свобода, я не раз получал подобного рода донесения и даже обращался с соответствующими запросами на Землю, но всякий раз мне отвечали, чтобы я занимался своими сегодняшними делами, думал о будущем Лерата и поменьше интересовался его прошлым, чтобы не лишить своих сограждан настоящего. Как достаточно образованный человек, я прекрасно понимаю, что нас поселили в чьём-то чужом мире и что его прежних хозяев, возможно, постигла трагическая участь, но что я мог поделать? Когда-то прежнему правительству Китая поставили весьма жесткий ультиматум, или все китайцы отправляются со всем своим скарбом, станками и оборудованием, автомобилями и всем прочим транспортом, включая корабли среднего тоннажа на совершенно пустую планету, где для них уже были построены прекрасные города, или они будут поголовно истреблены, став жертвой смертельно опасного для одних только китайцев вируса. Естественно, что в таких условиях нельзя было не согласиться и за каких-то три года нас всех переселили на Лерат.

Теперь, когда на Земле осталось менее пятидесяти миллионов китайцев, Америка уже не боится желтой угрозы, но зато Лерат является совершенно беззащитным миром, мистер Капитан Свобода. У нас нет даже своей армии и всё, что мы имеем, это полицейских, вооруженных даже не пистолетами и ружьями, а парализующим оружием.

Наши гангстеры и то вооружены лучше и лишь только потому, что мы прекрасно организованы и наша полиция не дремлет, ситуация ещё не вышла из-под контроля.

Поэтому вам трудно будет обвинить нас в том, что мы захватили Лерат. Вы можете обвинить нас в чём угодно, но только не в этом, и я готов понести самое суровое наказание лишь за то, что китайская армия в своё время не выступила с оружием в руках против американских захватчиков и их инопланетных союзников.


Еще от автора Александр Абердин
Провалившийся в прошлое

Сможет ли человек нашей эпохи, причем человек весьма не глупый, да, еще и имеющий довольно большое количество технических средств под рукой, взятых в дорогу по совсем другому поводу, провалившийся во времени и неожиданно для себя оказавшийся в каменном веке, примерно эдак за двадцать тысяч лет до своего рождения, самым радикальным образом изменить судьбу огромного мира? Что хорошего он сможет принести с собой из просвещённого, но жестокого двадцать первого века, в каменный век, когда на Земле жило поровну людей современного вида и неандертальцев? И что он сможет сделать в конечном итоге, если добровольно взвалит на свои плечи миссию прогрессора и приложит к этому свои силы, знания и энергию? И что является прогрессом по отношению к каменному веку?


Сила ведлов

Сможет ли человек нашей эпохи, причем человек весьма не глупый, да, еще и имеющий довольно большое количество технических средств под рукой, взятых в дорогу по совсем другому поводу, провалившийся во времени и неожиданно для себя оказавшийся в каменном веке, примерно эдак за двадцать тысяч лет до своего рождения, самым радикальным образом изменить судьбу огромного мира? Что хорошего он сможет принести с собой из просвещённого, но жестокого двадцать первого века, в каменный век, когда на Земле жило поровну людей современного вида и неандертальцев? И что он сможет сделать в конечном итоге, если добровольно взвалит на свои плечи миссию прогрессора и приложит к этому свои силы, знания и энергию? И что является прогрессом по отношению к каменному веку?


Похищенные

Интересно, каково это, быть похищенным инопланетянами, желающими продать тебя космическому барону, большому любителю кровавых гладиаторских боёв? Можно ли в таких условиях изменить свою судьбу, да, ещё в то время, когда Звёздная Империя, куда тебя продали вместе с другими землянами, воюет с Технореспубликой? Ну, и какой выбор сделать, если тебе вместо гладиатора предложено стать, вместе с товарищами по несчастью, рекрутом Звёздной Империи Тиар и получить воинскую профессию супердиверсанта?


Три недели в Советском Союзе

Молодой русский миллионер, которому не чужд патриотизм, неизвестно как оказывается в 1976 году, как раз незадолго до начала 25 съезда КПСС. Спрашивается, что ему там делать, если в первый же день своего пребывания в не таком уж и далеком прошлом он смертельно влюбился? Примечание: скоро енто вредное прошлое его выбросит опять в реальное время, а окончательно свихнувшееся настоящее его спустя некоторое время отфутболит назад, в прошлое. И так несколько раз и всякий раз очень больно. Как этому парню не сойти с ума, что ему делать, и кто виноват? (Разумеется, виноват аффтар, гад и жестокий садюга!!!) Но самое главное, как ему найти свою любимую.


Стальной прогрессор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карманная Мегавселенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Не место для якоря

Пытаясь прорваться сквозь пески времени, герои посвящают свои жизни поиску: поиску ответов на вопросы, поиску места в мире, поиску оправданий для близких людей. Сами того не замечая, они передают друг другу самое важное в воспоминаниях, видениях, снах…  Ответы уже маячат на горизонте, и каждый должен определить — что можно забрать с собой в следующую жизнь, а какой якорь ни в коем случае не нужно ставить.


Варианты личности

Дэвид Конн — испытатель первой машины времени. Но время, отведенное на исследование, окончилось, и он вынужден бросить любимую женщину и понравившуюся эпоху, чтобы вернуться назад. На тысячу лет вперед. Выйдя из машины времени, он не узнает свой мир…


Ферма животных

В графстве Бакс, штата Пенсильвания, есть высокий холм, называемый Красной горкой. На самой вершине холма есть заброшенная ферма и живут в ней и на близлежащей территории разные звери. Живут в мире и согласии, общаются между собой, занимаются каждый важным делом и разговаривают на особом зверином языке. И вот однажды ферму решила купить и поселиться на ней семья, состоящая из молодого мужчины, молодой женщины, их двухлетнего сына и кошки Принцессы. Звери поначалу заволновались. Кому хочется терять привычный уклад жизни? Но вскоре поняли, что семья очень хорошая и даже подружились с двухлетним Джеймсом.


Дьявол без очков

Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.


Подводный город

Повесть «Подводный город» во всем напоминает об авторе — французском беллетристе, фехтовальщике, пропагандисте боевых искусств и дуэлянте начала XX века Жане Жозефе Рено. Ее герои, французский бездельник-спортсмен и юная сыщица-американка, разгадывают шифры, борются с бандитами и занимаются поисками сокровищ на земле и под водой.


Кусь-кусь. Искатели жизни

Давайте вместе заглянем в мир будущего. В этом мире сотни косморазведчиков бороздят просторы галактики в поисках братьев по разуму. В этом мире дети учатся во сне. Этот мир наполнен новыми технологиями и удивительными изобретениями. Но самое важное остается неизменным: это тяга к приключениям, жажда открытий, бескорыстная дружба, семья и честность. Эта книга всего лишь первый шаг в увлекательном путешествии, которое не оставит равнодушными не только детей, но и родителей.